بستن

پرواز را به خاطر بسپار

42,500 تومان
یرزی کازینسکی ترجمه: ساناز صحتی

پرواز را به خاطر بسپار از آن دست کتاب هایی است که خواننده داستان، تألم تلخ موجود در سطر سطر داستان را با اشک خود همراهی می کند. روایتی فاجعه بار از جنگ جهانی دوم که کودک داستان، آن را با معصومیت و رنج خود در قالب زبانی ساده اما هولناک بیان می کند… خانواده ای که از ترس کشتار و نسل کشی فاشیستها در قلب اروپا، فرزند خود را در اوان کودکی، به خانواده ای در یک روستای دور افتاده می سپارند و این فصلی ست که کازینسکی، با مهارت و زیبایی قلم خود، تراژدی جدایی فرزند از خانواده را رقم می زند تا آوارگی و ترس از مرگ را در تمامی لحظات زندگی قهرمان کوچکش جاری کند. این رمان درباره خشونتی است که کودکی معصوم و خیال پرداز متحمل می شود. رمانی واقعی که آدمها و صحنه های زندگی آنها را توصیف می کند.

بستن

پرنده به پرنده؛ درس‌هایی چند دربارۀ نوشتن و زندگی

45,000 تومان
آن لاموت ترجمه: مهدی نصراله زاده

 «سی سال پیش برادر بزرگ‌ترم، که آن‌وقت‌ها ده سالش بود، در تلاش بود که مطلبی دربارۀ پرنده‌ها بنویسد و برای این کار سه ما هم وقت داشت. سه ماه گذشته بود و حال دیگر موعد تحویل کار، که فردای آن روز بود، فرا رسیده بود. ما برای گذراندن تعطیلات در کلبۀ خانوادگیمان در بولیناس بودیم، و برادرم پشت میز آشپزخانه نشسته بود. دور تا دورش پر بود از کاغذ و مداد و کتاب‌هایی دربارۀ پرندگان که لایشان هم باز نشده بود. در چنین وضعی، درحالی‌که بزرگی وظیفۀ پیش‌رو باعث شده بود خشکش بزند، می‌دیدی که هر لحظه ممکن است اشکش سرازیر شود. بعد پدرم آمد و کنارش نشت، دستش را دور شانۀ برادرم انداخت و گفت: ʺرفیق، پرنده به پرنده – دانه‌ به دانه، یک به یک. هربار فقط دربارۀ یک پرنده بنویس و تمامʺ

 آن لاموت سال‌ها بعد، با در ذهن نگه‌داشتن همین دستور عمل اصلی (یک به یک پیش‌رفتن)، در کتاب «پرنده به پرنده» که راهنمای قدم به قدم نویسندگی است بازمی‌گردد. او به خواننده‌هایی که در سودای نوشتن هستند یاد می‌دهد که چگونه نوشتن را به بخشی از زندگی تبدیل کنند. لاموت در کتاب «پرنده به پرنده» ترغیب می‌کند، تعلیم می‌دهد و الهام می‌بخشد.

 کتاب «پرنده به پرنده» یکی از محبوب‌ترین و پرفروش‌ترین کتاب‌ها دربارۀ نویسندگی است، اما چیزی که کتاب را متمایز می‌کند این است که تنها کتابی درباره نویسندگی نیست و بیشتر شبیه به خودزندگی‌نامه‌‌‌ای خواندنی است که در آن لاموت همانقدر که دربارۀ نویسندگی می‌گوید دربارۀ زندگی نیز می‌نویسد.

بستن
بستن

محفل فلسفی یکشنبه ها

44,000 تومان
الکساندر مک کال اسمیت ترجمه: پژمان طهرانیان
بستن

جنگل

65,000 تومان

هارلن کوبن

ترجمه: محدثه احمدی

پاول، دادستان نیوجرسی، هنوز عزادار مرگ خواهرش است؛ خواهری که بیست سال پیش، شبانه قدم در جنگل گذاشت و برای همیشه ناپدید شد. اما حالا، یعنی دو دهه بعد، جسد مردی پیدا شده که می‎تواند با ماجرای آن شب ارتباط داشته باشد. آیا این مرد، همان پسری است که آن شب با خواهر پاول ناپدید شد؟‌

«هارلن کوبن» نویسنده‌ی پرفروش نیویورک‌تایمز، در این داستان پرکشش خوانندگان را به قلب ماجراهای خانوادگی می‎برد و ثابت می‎کند که گاهی تاریک‎ترین رازها، ریشه در خانه‌ی شما دارند.

کوبن، نویسنده‌ی سرشناس ژانر مرموز و تریلر است. با فروش بیش از شصت میلیون کتاب در سراسر دنیا، آثار این نویسنده بارها در لیست پرفروش‎های نیویورک‎تایمز قرار گرفته‎اند. رمان‎های او به ۴۳ زبان ترجمه شده‎اند. کوبن نخستین نویسنده‎ای است که هر سه جایزه‌ی ادگار، شِیمس و آنتونی را در پرونده افتخارات متعدد خود دارد.‌

افتخارات:‌

* برنده جایزه آنتونی (۱۹۹۶)، بهترین کتاب کاغذی‌

* برنده جایزه ادگار (۱۹۹۷)، بهترین کتاب کاغذی‌

* نامزد جایزه آنتونی، جایزه مکویتی، جایزه اِدگار و جایزه بری (۲۰۰۲)‌

* برنده جایزه سودآورترین داستان‌نویس جنایی دنیا (۲۰۱۰)‌

بستن

ذهن درستکار

59,000 تومان
جاناتان هایت ترجمه: امین یزدانی و هادی بهمنی

چرا تا این حد برایمان سخت است که با یکدیگر کنار بیاییم؟ همه ما مدتی است که در این وضعیت گیر افتاده‌ایم. خب حداقل بیایید تمام تلاشمان را بکنیم تا بفهمیم چرا این‌قدر راحت به گروه‌هایی متخاصم تقسیم می‌شویم که هریک به حقانیت و درستکاری خود یقین دارند.

امیدوارم روش جدیدی برای فکر‌کردن درباره دو موضوع بسیار مهم، آزاردهنده و تفرقه‌انگیز در زندگی انسان، یعنی سیاست و مذهب، به شما عرضه کنم. در کتاب‌های آداب معاشرت، به ما گفته می‌شود نباید درباره این موضوعات بحث کرد؛ ولی من می‌گویم این کار را انجام دهید. سیاست و مذهبْ تجلی روان‌شناسی اخلاق‌اند و فهم آن‌ها به نزدیک‌شدن افراد به یکدیگر کمک می‌کند. هدف من در این کتاب این است که مقداری از تندی، خشم و تفرقه‌انگیزی این موضوعات را بیرون بکشم و به‌جای آن‌ها حیرت، شگفتی و کنجکاوی قرار دهم.

هدف اصلی این کتاب این است که ضمن انتقال بخشی از یافته‌ها و نظریه‌های روان‌شناسی اخلاق، این امکان را به ما بدهد که عقاید اخلاقی متقابل و متفاوت را راحت‌تر بشنویم و درک کنیم. خصوصاً در فضای به شدت دوقطبی و جناح‌بندی‌شده‌ی امروز که ‌هر تفکر سیاسی و دینی همیشه خود را حق می‌داند و دیگری را باطل، این کتاب می‌تواند کمک کند تا چند صدایی و گفتگو راحت‌تر شود و بحث‌های پرتنش و اغلب بی‌فایده‌ جای خود را به درک متقابل و گفتگوی سازنده دهد.

جاناتان هایت، نویسنده‌ی این کتاب، یکی از شناخته‌شده‌ترین روان‌شناسان اخلاق به حساب می‌آید و در حال حاضر استاد دانشگاه نیویورک است. او در این کتاب سه حرف اصلی مطرح می‌کند که یادآوری هر کدام از این سه نکته به هنگام کشاکش‌های اخلاقی سودمند خواهد بود.

بستن

بازی مخوف (معمای سارا وینتروپ)

36,000 تومان
ارنی لیندسی ترجمه: نفیسه غفاری مقدم

این سه گانه، تریلری روانشناسانه است که در سطح آمریکا و جهان بیش از یک میلیون فروش و دانلود داشته است.

بستن

شرح جامع مثنوی معنوی (۷جلدی)

790,000 تومان
کریم زمانی

کریم زمانی (متولد ۲۰ اردیبهشت ۱۳۳۰ در تهران) مولوی‌شناس ایرانی و مترجم و مفسر قرآن است. او دوره کارشناسی زبان و ادبیات عربی را در دانشگاه تهران گذرانده‌است. برجسته‌ترین اثر او که بیش از سی بار تجدید چاپ شده‌است، «شرح جامع مثنوی معنوی» در هفت جلد است.

بستن

همه چیز باطل است (جستاری اندر امیدواری)

36,000 تومان
مارک منسون ترجمه: پیام یزدانی

طبق اساطیر یونان باستان، یکی بود یکی نبود، روی زمین غیر از نرینه جماعت هیچ کس نبود. مردها صبح تا شب می خوردند و می نوشیدند و نه از ابهام و عدم قطعیت و خشم و حسرت خبری بود نه از شور و شیدایی و شیفتگی. بعد خدایان دیدند چنین اوضاع و احوالی بفهمی نفهمی حوصله سر بر شده، و تصمیم گرفتند زن را خلق کنند. همه شان هر چه توانایی و کلک در چنته داشتند نثار کردند، و خانم پاندورا آفریده شد. خدایان وقتی می خواستند پاندورا را بفرستند زمین، جعبه ای دادند دستش و تأکید کردند که این جعبه به هیچ وجه نباید باز شود. و خب، طبعاً یکی برداشت جعبه را باز کرد و هرچه شر و بدی در جهان است ریخت بیرون: مرگ، بیماری، نفرت، حسادت، و تویییتر. خلاصه، دیگر به نظر می رسید که باطل اباطیل، همه چیز باطل است و جهان تباه اندر تباه شده. تا اینکه، کاشف به عمل آمد کف جعبه چیزی درخشان و زیبا به جا مانده: امید. از افسانه ی جعبه ی پاندورا تفسیرهای زیادی شده. پذیرفته شده ترین شان این است که خدایان ما را با این مصیبت ها مجازات کردند، و در عین حال پادزهرش را هم در اختیارمان گذاشتند: امید. اما تفسیر دیگری هم از این افسانه می شود کرد: اگر فرض کنیم امید همین طوری فقط توی آن جعبه جا مانده و چیزی نیست جز نوع دیگری از شر، آن وقت چی؟ چون همین امید که به زندگی ما معنا می بخشد در عین حال ما را به بندگی، و تاب آوردن بندگی، می کشاند. همین امید که موجب کارهای «قهرمانانه» می شود منشأ جنگ ها، کشتارها، و ستگری هاست. همین امید که دل آدم ها را به یکدیگر نزدیک می کند پدیدآورنده ی دوگانه ی «ما-خیر» دربرابر «آن ها- شر» است. نیست؟ این کتاب تلاشی است برای درک اینکه زندگی بدون امید چگونه خواهد بود. چگونه می توان از این دور باطل امیدواری و ناامیدی رَست، فراسوی امید و ناامیدی زیست، و اخلاقی زیست، و شورمندانه زیست. به آن بدی ها هم که خیال می کنی نیست. راستش، احتمالاً خیلی هم بهتر است از اینکه عمری بیهوده صرف کنیم اندر امیدواری.

بستن

بدرود آناتولی

50,000 تومان
دیدو سوتیریو ترجمه: غلامحسین سالمی

بدرود آناتولی داستان بهشت گم شده و معصومیت های در هم شکسته است. کتاب، داستان تراژیک سقوط هلنیسم در آسیای صغیر، عملیات ایذایی قدرت های استعماری، تب نفت و فساد را روایت می کند. رمان دیدو سوتیریو از زمان انتشار در سال ۱۹۶۲، پرفروش ترین رمان یونان بوده است. داستان مانولیس آکسیوتیس روستایی فقیر متولد محلهای مجاور خرابه های افسیوس که به عنوان قهرمان داستان شاهد پختگی دلهره آور است. فاجعه آسیای صغیر یونان، کشتار غیرنظامیان به ویژه ارامنه و اخراج بیش از دو میلیون یونانی در حالت برهنه از ترکیه به دست نیروهای انقلابی ترک به رهبری مصطفی کمال پاشا (آتاتورک) در اواخر سال ۱۹۲۲. مانولیس آکسیوتیس بازگو کننده امیدهای بربادرفته و شکست تراژیک دو ملت در قالب روایت شخصی است. دو همسایه، یعنی یونان در هم شکسته و ترکیه سرمست از خون، به رغم ارتباط های فرهنگی مشترک خود، هر دو با هم در از بین بردن پیوندهای دیرین مردمی تلاش کردند.

بستن

آتش سوزی ها

36,000 تومان
بستن

برنامه ریزی به روش بولت ژورنال

49,000 تومان
رایدر کارول ترجمه: زهرا نجاری

بولت ژورنال یک روش برنامه ریزی کاغذی و دستی همراه با انعطاف و هماهنگی زیاد با شرایط دلخواه ماست که میتواند شامل لیست کارها و دفتر خاطرات و ثبت لحظات باشد. از مزایای استفاده از این روش تغییر آن بنا به سلیقه کاربر آن می باشد که بتواند بنا به سلیقه و میل شخصی تمام کارها و لحظات را به صورتی مرتب کند که با راندمان بالا انجام شوند.

بستن

المت

52,000 تومان
فیونا مازلی ترجمه: نوشین حیدری ثانی
بستن

دختر یک مرتد

68,000 تومان
کاتلین کنت ترجمه: آرش هوشنگی فر

محاکمه‌ی جادوگران "سِیلِم" (Salem) در کلنی ماساچوست یکی از رویدادهای عجیبی است که در آمریکا رخ داد. بیش از ۲۰۰ نفر در جریان این محاکمه به فعالیت‌های مرتبط با جادوی سیاه متهم شده و در نهایت ۲۰ نفر از آنها به اعدام محکوم شدند. اما در پایان حکومت محلی پذیرفت که این محاکمه و احکام صادر شده‌، اشتباه محض بوده است. بعدها مسئولان در مقام دلجویی از خانواده‌ی قربانیان برآمدند. از سوی دیگر این محاکمه و پیامدهای آن، منطقه را به یکی از مقاصد گردشگری محبوب تبدیل کرده است. جایی که روزگاری جادوی بی‌عدالتی جریان داشت.

هنوز زانو زده بود ، چشمهایش به من نزدیک بودند و قدرت نگاهش باعث شد راه نفس مرا گرفته بود او که بود و چه چیزی را در من دیده بود که اینگونه چون مرید اسیرش میشدم مرا به کجا میبرد……؟؟؟؟ ‌ با یک هیجان ناگهانی گفت “من حاضرم کل زمین را جابه جا کنم تا مادرت را نجات بدهم میشنوی سارا؟؟ حاضرم دیوارهای زندان او را بشکافم و او را به سرزمین های وحشی ایالت دیگری ببرم، اما این چیزی نیست که خودش می خواهد. خودش را به جلوی قاضی ها می اندازه، چون اعتقاد داره که بی گناهی اش از بین همه دروغ ها و فریب ها آشکار می شه“

بستن

آلیو کیتریج

75,000 تومان
الیزابت استراوت ترجمه: احسان شفیعی زرگر - سما قرایی

رمان آلیو کیتریج در نظر دیگران، شخصیتی کله شق، مهربان و اغلب غیرقابل پیش بینی دارد. او که معلمی بازنشسته در شهری ساحلی و کوچک در ایالت مین است، با بالاتر رفتن سنش تلاش می کند تا با تغییرات ایجاد شده در زندگی اش کنار بیاید. او زنی است که به باطن زندگی اطرافیانش می پردازد و موفقیت ها و شکست هایشان را عمیقا نظاره می کند. همسر آلیو، پیروی فلسفه ی رواقی گری است و رابطه ی میان آن ها، نه آن قدر متزلزل است که از هم بپاشد و نه آن قدر مستحکم که از آن، راضی و خشنود باشند. در داستان با پسر جوانی آشنا می شویم که از غم از دست دادن مادرش در عذاب بوده و فقط حضور آلیو است که دردش را تسکین می دهد؛ در حالی که پسر خود آلیو از حساسیت های عجیب و پیچیده ی مادرش بسیار تحت فشار قرار گرفته است. رمان آلیو کیتریج، کاوشی نافذ و پرجوش و خروش درباره ی روح آدمی است؛ داستان این رمان، مخاطب را به خنده، تأیید، افسوس و همدردی با شخصیت ها وادار می سازد.

بستن

بانکو

71,000 تومان
هانری شاریر ترجمه: فریدون سالکی

هانری شاریر در بانکو به زندگی خود در ونزوئلا پس از فرار از زندان های مخوف فرانسه می پردازد. زندگی یک محکوم به حبس ابد و گریخته از ظلم و جور و آوار بی عدالتی که عده ای برای حفظ منافعشان بر سر او فرو می ریزند. شاید برای به دست آوردن آزادی و گرفتن انتقام از کسانی که هستی اش را به نیستی کشاندند با تمام وجود تلاش می کند و دست به هر کاری می زند و وارد حوادث خطرناکی می شود تا هستی خود را به دست آورد و...

بستن

پاپیون

99,000 تومان
هانری شاریر ترجمه: پرویز نقیبی

آنری شاریر (به فرانسوی: Henri Charrière) نویسنده قرن بیستم میلادی اهل فرانسه است. وی که به اتهام قتل توسط دادگاه فرانسه محکوم شده بود، مهمترین حوادث پیرامون این ماجرا را در کتابی با عنوان پاپیون به رشتهٔ تحریر در آورد. این کتاب بسیار موفق بود. وی ادعا داشت که بیشتر رخدادهای تحریر شده در پاپیون تا حد زیادی درست است، اما منتقدان مدرن بر این باورند که بسیاری از مواد کتاب در واقع خاطرات نقل‌شدهٔ دیگر زندانیان همراه «شاریر» بوده‌است.

با توجه به آنچه از کتاب برمی‌آید، شاریر در ۲۶ اکتبر ۱۹۳۱ به اتهام قتل رولاند لوپتی، اتهامی که او به شدت تکذیب کرد، محکوم شد. او به زندگی در زندان و ده سال کار سخت محکوم شد. پس از یک زندان کوتاه در زندان‌های موقت در کن فرانسه، او در سال ۱۹۳۳ به زندان سنت لوران مارونی در رودخانه مارونی، به جزیره شیطان در ناحیه گویان در شمال شرقی آمریکای جنوبی منتقل شد.

با توجه آنچه در کتاب آمده‌است، او برای اولین بار در ۲۸ نوامبر سال ۱۹۳۳ میلادی اقدام به فرار کرد. دوستان همراه وی در این فرار مااورت و کلوزت بودند که وی را در بسیاری از دوران فرار همراهی کردند.

او همچنین در یکی از فرارهای خویش ماهها در میان یک قبیلهٔ سرخپوست زندگی نمود، اما به محض خروج از آن قبیله مجدداً دستگیر و زندانی شد. او نهایتاً پس از چندین مورد فرار و بازداشت به ونزوئلا گریخت و در آنجا با ریتا ازدواج نمود. او همچنین موفق شد رستورانی در کاراکاسو ماراکایبو افتتاح نماید. از او حتی بعدها دعوت شد تا در برنامه‌های تلویزیونی شرکت نموده و به بیان خاطرات خویش بپردازد.

او در سال ۱۹۶۹ به فرانسه بازگشت و در آنجا توانست ۱٫۵ میلیون نسخه از کتاب پاپیون را به فروش برساند، چیزی که البته مورد انتقاد وزیر وقت فرهنگ فرانسه قرار گرفت.

نهایتاً این کتاب در ۱۹۷۳ تبدیل به فیلمی با کارگردانی فرانکلین جی شافنر و با بازیگری استیو مک کویین وداستین هافمن شد.

بستن

اثر مرکب (چگونه لاک پشت ها از خرگوش ها پیشی می گیرند)

35,000 تومان
درن هاردی ترجمه: پوریا امامی

دارن هاردی نویسنده آمریکایی و سخنران، مشاور و ناشر سابق مجله موفقیت است. هاردی نویسنده نسخه‌های پر فروش نیویورک تایمز است.

بستن

هیچ دوستی بجز کوهستان

43,000 تومان
نویسنده: بهروز بوچانی

بهروز بوچانی (زادهٔ ۱ مرداد ۱۳۶۲ در استان ایلام) روزنامه‌نگار و نویسنده کرد ایرانی است. شرح حال او با نام رفیقی نه مگر کوهستان که در اردوگاه پناهندگان مانوس نوشته که برنده جایزه‌های بسیاری شده است. او از سال ۲۰۱۳ (میلادی) تا نوامبر ۲۰۱۹ در جزیره مانوس گرفتار بود. او در ۱۴ نوامبر ۲۰۱۹ با روادید مسافرتی، به کرایست‌چرچ نیوزیلند سفر کرد تا در رویداد ادبی «جشنواره کلمه» شرکت کند. بوچانی پس از ورود به نیوزیلند گفت دیگر هرگز به پاپوآ گینه‌نو و استرالیا بر نمی‌گردد.

بستن

هیچ دوستی به جز کوهستان

بهروز بوچانی

بهروز بوچانی (زادهٔ ۱ مرداد ۱۳۶۲ در استان ایلام) روزنامه‌نگار و نویسنده کرد ایرانی است. شرح حال او با نام رفیقی نه مگر کوهستان که در اردوگاه پناهندگان مانوس نوشته که برنده جایزه‌های بسیاری شده است. او از سال ۲۰۱۳ (میلادی) تا نوامبر ۲۰۱۹ در جزیره مانوس گرفتار بود. او در ۱۴ نوامبر ۲۰۱۹ با روادید مسافرتی، به کرایست‌چرچ نیوزیلند سفر کرد تا در رویداد ادبی «جشنواره کلمه» شرکت کند. بوچانی پس از ورود به نیوزیلند گفت دیگر هرگز به پاپوآ گینه‌نو و استرالیا بر نمی‌گردد.

بهروز بوچانی به دنبال پیش آمدن مشکلاتی برای او به خاطر روزنامه‌نگاری در ایران ناچار به خروج از این کشور شد. پس از فرار از ایران به اندونزی رفت تا خود را به استرالیا برساند. او دو بار تلاش کرد با قایق از اندونزی به استرالیا برود. بار نخست، قایق غرق شد و ماهیگیران اندونزیایی نجاتش دادند. بار دوم نیروی دریایی سلطنتی استرالیا او و ٧٥ پناهجوی دیگر را دستگیر کرد و آنها را به بازداشتگاهی در جزیره مانوس فرستاد.

او دربارهٔ علت پناهجویی‌اش گفته:

ایران را ترک کردم چون یک بی‌خدا هستم و ایران یک کشور دیکتاتوری مذهبی است. چون نمی‌خواستم عمر خودم را در زندان باشم از ایران به استرالیا آمدم اما آن‌ها در هر صورت من را در این جزیره زندانی کردند.

— بهروز بوچانی،

بهروز بوچانی کتاب رفیقی نه مگر کوهستان را در ۵ سال با پیامک‌هایی که با پیام‌رسان فوری واتس‌اپ برای دوستش امید توفیقیان در استرالیا می‌فرستاد و امید توفیقیان آن را از زبان فارسی به زبان انگلیسی برگردان می‌کرد.

بستن

خدمتکار

55,000 تومان
استفانی لند ترجمه: فاطمه قربانپور

مهم نیست اگر شروع خوبی نداشتی، اگر یک مادر تنهایی، اگر سخت کار می کنی و دیده نمی شوی، اگر حتی وقت آرزوکردن هم نداری، تنهایی، بیماری، بی پولی، بی سرپناهی، هر چقدر هم که قلبت به درد آمده اگر امید و باورهایت را از دست ندهی تمام رویاهایت محقق می شوند. مهم نیست اگر شروع خوبی نداشتی، می توانی پایان خوبی رقم بزنی؛ تنها باید باور داشته باشی…

بستن

کوروش کبیر (بنیان‌گذار شاهنشاهی هخامنشیان)

59,000 تومان
هارولد آلبرت لمب ترجمه: صادق رضازاده شفق

«هارولد لمب» متن انگليسي اين كتاب را در سال 1960 ميلادي در نيويورك منتشر كرد.

وي طي چند سفر مطالعاتي به ايران و با تحقيق در تاريخ، ادب و داستان‌هاي ايران و بعضي ملل مجاور، مقالات و كتاب‌هايي در اين زمينه  منتشر كرده كه تعدادي از آن‌ها به فارسي نيز ترجمه و طبع شده است.

تأليفات معروف اين نويسنده نظير عروس ايران، عمر خيام، چنگيزخان، تيمور لنگ، جنگ‌هاي صليبي، سليمان فاتح، اسكندر مقدوني و... از جمله كتاب‌هاي اين پژوهشگر است.

كتاب «كوروش كبير» در بهمن‌ماه سال 1335 با همكاري موسسه انتشارات فرانكلين و توسط كتاب‌فروشي زوار در تهران طبع و نشر شد، سبك مولف در تمام اين تأليفات، شرح مطالب تاريخ به شكل وصف و داستان است.