در حال نمایش 10 نتیجه

نمایش 9 24 36

ابداع مورل

82,000 تومان

نام نویسنده : آدولفو بیوئی کاسارس

نام مترجم : مجتبی ویسی

آدولفو بیوئی کاسارس (۱۵ سپتامبر ۱۹۱۴ - ۸ مارس ۱۹۹۹) روزنامه‌نگار، شاعر و نویسنده داستانهای علمی تخیلی  آرژانتيني است. کاسارس کار نوشتن را از اوایل دهه۳۰ آغاز کرد. او در سال ۱۹۳۱ با بورخس آشنا شد. از آن به بعد او به عنوان پیرو و همکار بورخس شناخته شد. عمده شهرت کاسارس برای رمان ابداع مورل است.

خورخه لوئیس بورخس:

کتاب ابداع مورل (که عنوانش اشاره ای آشکار به مورو، و یک شخصیت داستانی دیگر و مخترعی در یک جزیره دارد) ژانری جدید را وارد سرزمین و زبان ما کرده است.

درباره جزئیات طرح و پیرنگ اثر با نویسنده آن بحث کرده ام و آن را بازخوانی کرده ام. قرار دادن آن در ردیف آثار کامل، نه اغراق است و نه سخنی ناسنجیده.

دوره گردها

تومان

   پل هاردینگ

   مجتبی ویسی

رمان «دوره‌گردها» اولین رمان پل هاردینگ 45 ساله است که پس از سه سال خاک خوردن در کشوی میزش، بالاخره منتشر شد و در کمال شگفتی برنده جایزه پولیتزر بهترین رمان در سال 2010 شد.
هاردینگ نویسنده‌ای است که نثرش به سبک و سیاق نویسنده‌های آمریکای لاتین بین گذشته و حال در رفت و برگشت است و زوایه دیدش تغییر می‌کند. نثر هاردینگ شعرگونه است و همین قدرت اصلی «دوره‌گردها» است.
رمان «دوره‌گردها» جدا از جایزه پولیتزر، برنده جایزه پن/ رابرت دبلیو. وینگهام شده و سایت‌های آمازون و پابلیشرز ویکلی و نشریات رادیو ملی آمریکا و لایبرری ژورنال آن را به عنوان یکی از 10 رمان برتر سال انتخاب کرده‌اند.

قسمت های زیبایی از کتاب:

درد در سینه ات و تلاطم در روحت نشانه ی آن است که هنوز زنده ای ، هنوز انسان ، و هنوز گشاده در برابر زیبایی جهان حتی اگر به فراخور این حال عملی انجام نداده باشی .

چه باک از اندوه و سختی و رنجشی که از رفتن تو به جا می ماند ، شاید از همه بیشتر برای من – فقط کاش از مدار این دایره ی تنگ و سرد پا فراتر می گذاشتی ، تا وقتی ، یک میلیون سال بعد ، اگر باستان شناسان گرد و خاک از لایه ی این دوره از جهان ما برمی گرفتند ، حد و حدود اتاق های خانه ی ما را معین می کردند ، علامت می زدند و هر بشقاب و پایه ی میز و استخوان ساق پا را می شمردند ، تو آنجا نمی بودی ، بقایای اندام تو آنجا نمی بود تا پیدایشان کنند و برچسب نوجوان مذکر بر آن بزنند ، جز اسرار می بودی ،موجودی که هیچ گاه از وجودش حتی آگاه نمی شدند تا از رازش سر درآورند.

شعر را چگونه بخوانیم؟ (دل باختن به شعر)

135,000 تومان
ادوارد هرش ترجمه: مجتبی ویسی

کتاب «شعر را چگونه بخوانیم» کنکاشی بی سابقه در قلمرو شعر و عاطفه است. ادوارد هرش، شاعر و منتقدی برجسته، که همزمان شورانگیز و باوسواس می نویسد در این کتاب دلایل اهمیت شعر را بر می شمرد و به ما می گوید که چنانچه دریچه های خیال را باز بگذاریم پیام شعر تفاوتی در زندگی مان پدید خواهد آورد.

او با خوانش نغز شعرهایی از هر گوشه ی عالم به معنای راستین کلام و آراء شاعران پی می برد و پیام ظریف و تیزهوشانه ی آنان را به خانه ی قلب ما می آورد.

کاش از خالی می نوشتم

160,000 تومان
لوئیز گلیک ترجمه: مجتبی ویسی

سفر درونی برای کشف عمیق ترین لایه های حسی، واگشایی درد خویشتن آدمی، نومیدی اگزیستانسیالیستی، در عین حال جستجوی روابط خانوادگی، سرچشمه های اسطوره ای ؛ گیلک شاعر صریح طرد است، شاعر دنیای سقوط کرده

لوئیز گلیک (انگلیسی: Louise Glück؛ زادهٔ ۲۲ آوریل ۱۹۴۳) شاعر، استاد اهل ایالات متحده آمریکا و برندهٔ جایزهٔ نوبل ادبیات سال ۲۰۲۰ است.

وردست

153,000 تومان
برنارد مالامود مترجم: مجتبی ویسی

برنارد مالامود (به انگلیسی: Bernard Malamud) (زاده ۲۶ آوریل ۱۹۱۴ - درگذشته ۱۸ مارس ۱۹۸۶) نویسنده آمریکایی بود که رمان‌ها و داستان‌های کوتاهش بیشتر بازتاب زندگی یهودیان در آمریکا بود. برنارد مالامود به خاطر داستان استعداد طبیعی جایزه ملی کتاب آمریکا و برای رمان تعمیرکار که در ایران تحت عنوان فریب خوردگان بزرگ منتشر شده است جایزه پولیتزر را دریافت کرد.