طبیعت بیجان با صدف‌ها و لیمو

نویسنده: مارک دوتی

مترجم: سحر مرعشی

اگرچه در نگاه اول به نظر می رسد این جلد باریک خواندنی سریع است، اما باید آن را درنگ کرد و دوباره خواند تا عمق کامل زیبایی و بینش آن آشکار شود. شاعر و برنده جایزه حلقه ملی منتقدان کتاب (برای اسکندریه من) با ترکیب خاطرات با تفکرات هنری و فلسفی، با اعتراف به وسواس خود نسبت به طبیعت بی جان هلندی قرن هفدهم که عنوان این کتاب است، شروع می کند. همانطور که او موارد به تصویر کشیده شده در نقاشی را تجزیه و تحلیل می کند، به طرز ماهرانه ای افکار خود را در مورد روابط صمیمی ما با اشیا معرفی می کند و متعاقباً توضیح می دهد که چگونه آنها اغلب به طور جدانشدنی به افراد و مکان های یک زندگی فردی پیوند دارند. بیشتر با عیوب به دست آمده از استفاده مشخص می شود، هر شی از یک میز بلوط کهنه تا یک بشقاب چینی آبی و سفید خرد شده، سکوی پرشی برای انعکاس تشکیل می دهد. دوتی خاطرات شخصی را در سرتاسر خود پراکنده می کند، اما او همیشه به موضوع نقاشی طبیعت بی جان و شیوایی بی صدا آن بازمی گردد. مشاهدات دوتی در مورد تعادل، غم، زیبایی، فضا، عشق و زمان با حکمت و لطف شاعرانه منتقل می شود.

کتاب‌هایی مانند این، که به منابع خلقت و سرچشمه‌های انسانیت ما می‌پردازند، هر دهه یک‌بار می‌آیند. -سوزان سالتر رینولدز، لس آنجلس تایمز

این کتاب کوچک به اندازه هر چیزی که در سال‌های اخیر خوانده‌ام عاقلانه، حساس، شدید و تأثیرگذار است.» دوریس گرومباخ، نویسنده کتاب پنجاه روز تنهایی

“یک گوهر.” -مجله کتابخانه

نثر مارک دوتی به شدت اکتشافی است، با این حال هر کناره‌ای، هر انحرافی، به مناسبت تبدیل می‌شود، و به نظر می‌رسد که همه‌چیز بدون دردسر است، گویی نویسنده متعجب و با صدای بلند شگفت‌زده است. -برنارد کوپر، نویسنده سرم حقیقت

“یک دستاورد خیره کننده، درخشندگی آن ناشی از توجه

کتاب‌هایی مانند این، که به منابع خلقت و سرچشمه‌های انسانیت ما می‌پردازند، هر دهه یک‌بار می‌آیند. -سوزان سالتر رینولدز، لس آنجلس تایمز

این کتاب کوچک به اندازه هر چیزی که در سال‌های اخیر خوانده‌ام عاقلانه، حساس، شدید و تأثیرگذار است.» دوریس گرومباخ، نویسنده کتاب پنجاه روز تنهایی

“یک گوهر.” -مجله کتابخانه

نثر مارک دوتی به شدت اکتشافی است، با این حال هر کناره‌ای، هر انحرافی، به مناسبت تبدیل می‌شود، و به نظر می‌رسد که همه‌چیز بدون دردسر است، گویی نویسنده متعجب و با صدای بلند شگفت‌زده است. -برنارد کوپر، نویسنده سرم حقیقت

“یک دستاورد خیره کننده، درخشندگی آن ناشی از توجه شفاف و بینش دقیق است. موضوع، کنش عمیقا شخصی از ادراک است که به توصیف ترجمه شده است. داتی موفق می شود این متفکرانه ترین هنرها – طبیعت بی جان – را به یک درام پرچین تبدیل کند.” -پاتریشیا همپل، نویسنده کتاب من می توانستم به تو داستان بگویم

شفاف و بینش دقیق است. موضوع، کنش عمیقا شخصی از ادراک است که به توصیف ترجمه شده است. داتی موفق می شود این متفکرانه ترین هنرها – طبیعت بی جان – را به یک درام پرچین تبدیل کند.” -پاتریشیا همپل، نویسنده کتاب من می توانستم به تو داستان بگویم

جزیره

روبر مرل

ترجمه: فرهاد غبرائی

تصمیمی که در سال ۱۹۵۸ گرفتم، کتاب حاضر را نتیجه داد: بر آن شدم تا تاریخ را به کناری بگذارم و داستانی را حکایت کنم که، از راه محدود کردن وقایع تاریخی در چارچوبی ساده، به من اجازه دهد تا شخصیت ها و موقعیت ها را آزادانه در نظر گیرم. از آن پس، دیگر ملالی که رمان تاریخی به همراه دارد، به سراغم نیامد، بهتر است نه از سبک چیزی بگوییم، نه از این مطالعه که از ابتدا تا انتها می بایست به دفاع از آن برخاست و نه از وقایعی سراسر تخیلی که می بایست شخصیت ها را کاملاً تصادفی، و به هر صورت که هست بپروراند.

ناگفته پیداست که مسئله بر سر پست شمردن یک سبک ادبی کاملاً مشروع که خود نیز آن را به کار بسته ام نیست. بلکه، به بیانی دقیق، مشروعیت آن تنها در جایی است که تاریخ حائز اهمیت شود، نه بومی یا روایتی. گمانم نیست که کسی بخواهد از من خرده بگیرد که چرا روی جزیرۀ کوچکی در اقیانوس آرام، شخصیت هایی کاشته ام مغایر با آن ها که در آن زیسته اند.

معرفی کتاب زندگی مخفی گل آفتابگردان: رمانی گیرا و الهام بخش بر اساس داستان واقعی یوهانا بونگر، زن برادر ونسان ون گوگ اثر مارتا مولنار، دانا مارتون

کتاب یک اثر تخیلی تاریخی است که از نامه های یوهانا بونگر ون گوگ، زن برادر نقاش معروف ونسان ون