آدولف هیتلر (۲ جلدی)

جان تولند

ترجمه: عبدالحسین شریفیان

جان تولند نویسنده و تاریخ دان آمریکایی که برنده جایزه پولیتزر نیز شده است در این کتاب بیوگرافی آدلف هیتلر را با جذابیت تمام شرح داده است. این کتاب در سال ۱۹۷۶ منتشر شد و با استقبال خوانندگان مواجه شد.

وقتی هیتلر کوکائین می‏‌زد و مغز لنین جابه‌‏جا می‏‌شد

جایلز میلتون

ترجمه: پریسا مرتضوی

این اثر نخستین کتاب از مجموعۀ فصل‏‌های ناگفتۀ تاریخ است که به داستان‌‏های کمترشناخته‌‏شدۀ تاریخی می‏‌پردازد. برای مثال آشپزی که سوار بر تایتانیک با نوشیدن مشروبات الکلی خود را از آب‏‌های سرد اقیانوس نجات داد، آخرین ساعات زندگی هیتلر، امپراطور آمریکا، مردی که از هر دو بمباران اتمی هیروشیما و ناگازاکی نجات پیدا کرد، آدمخواری قربانیان سقوط هواپیما و… داستان‌‏هایی که موضوعات مختلفی را شامل می‏‌شوند، از ماجراجویی، جنگ و قتل گرفته تا بردگی و جاسوسی. کتاب‌های جایلز میلتون جزء پرفروش‌‏ترین آثار بریتانیاست و به بیش از بیست زبان زندۀ دنیا ترجمه شده‌‏ است. او در حوزۀ تاریخ روایی تخصص بسیار دارد و با قلمی روان هر واقعۀ تاریخی را مانند داستانی ساده و کوتاه بسط می‌‏دهد و آن را به اوج هیجان می‏‌رساند. همچنین، او بارها در کتاب‌‏های خود ثابت کرده است که می‌‏تواند وقایع تاریخی و افرادی را که در گذشته زندگی کرده و مرده‌‏اند در قرن بیست و یکم و تنها در قالب کلماتی ساده و بدون هیچ‌گونه بزرگ‏‌نمایی‌ای بازسازی و زنده کند.

هیتلر

هیتلر
هیلتر جوانی و فتح قدرت
هیتلر پیشوا

اثر یواخیم فست
ترجمه مهدی سمسار
چاپ اول ۱۳۹۱
۱۵۰۰ص
به همراه صد ص عکس مستند
جلد سخت سلفون
دوجلدی به همراه قاب
کمیاب و چاپ تمام.

فیلسوفان هیتلر

نویسنده:ایوون شرات

مترجم:حسین کاظمی یزدی

اندیشه‌ها و فلسفه‌های مختلف، در بستر تاریخی یک کشور شکل می‌گیرند که تأثیر و تاثرهایی از خود برجا می‌گذارند، اما از سوی دیگر قدرت‌ها و نظام‌های حاکم در میزان تأثیر و تأثر و جاودانگی یا بی‌اثر کردن آن‌ها نیز نقش دارند. کتاب معروف سال‌های اخیر با عنوان «فیلسوفان هیتلر» به هر دو نقش در بستر اندیشه آلمانی اشاره می‌کند و اینکه چه اندیشه‌هایی در شکل‌گیری مانیفست یک حکومت فاشیستی نقش داشته‌اند و این حکومت چه اندیشه‌هایی را در نطفه خفه کرد و چه اندیشه‌هایی را پروبال داد.

ایوان شرات، فارغ‌التحصیل دکتری از کمبریج و مدرس این دانشگاه، در کتابی با عنوان «فیلسوفان هیتلر»، Hitler’s Philosophers درباره فلاسفه‌ای می‌نویسد که با هیتلر شکوفا یا به حاشیه رانده شده‌اند. این کتاب به خوبی نقش قدرت‌ها را بر سیر اندیشه‌ورزی در یک کشور نشان می‌دهد و اینکه چگونه قدرت حاکم می‌تواند یک اندیشه را مطرح کند و اندیشه دیگری را با همه توانایی‌هایش به حاشیه بکشاند؛ چنانچه بعد از گذشت ۸۰ تا ۹۰ سال هنوز زیر سایه آن قدرت گم باشد.

 فیلسوفانی که فاشیسم ساختند
هیتلر معتقد بود یک نابغه فلسفی است. ۱۹۳۳ زمانی که او قدرت را در دست گرفت خودش را «فیلسوف پیشوا» (Philosopher Führer) نامید. او خودش را پیرو اندیشه‌های امانوئل کانت و فردریش نیچه می‌دانست. اما آنچه مسلم است اینکه آگاهی هیتلر از میراث فلسفی آلمان نصفه و نیمه و ناقص بود. او به یهودی‌ستیزی کانت اشاره می‌کرد که مدعی شده بود «یهودیان حق زیست مستقل را ندارند.» امانوئل کانت کسی بود که روزگاری نوشته بود مذهب یهود در واقع اصلا دین نیست و یهودیان را به‌عنوان یک ملت متقلب توصیف کرده بود. شرات می‌نویسد که بزرگ‌ترین متفکر عصر روشنگری (کانت) پایه‌گذار یک مبنای مشروع در فرهنگ اروپا می‌شود؛ مبنایی که براساس آن یهودیان به شکل بالقوه مجرم هستند. همچنین شرات توضیح می‌دهد چگونه ولتر، روشنفکر و فیلسوف بزرگ دیگر، نظریه پیش از آدمیت خود را ترویج می‌دهد؛ اساس این نظریه این است که یهودیان از بقایای گونه‌ای از انسان هستند. فیلسوف محبوب دیگر هیتلر، نیچه بود، نگرش نیچه نسبت به یهودیان متناقض بود اما هیتلر به آنچه دوست داشت، ارجاع می‌کرد. او از لابه‌لای حرف‌های نیچه به اندیشه لزوم کشتار برای «خیر جمعی» بسیار معتقد بود.  چنانچه ایوان شرات در کتاب خود اشاره می‌کند منبع مورد علاقه دیکتاتور برای تکیه‌گاه‌های فلسفی، اندیشه اصلاح نژادی در داروینیسم اجتماعی ارنست هکل و هیوستون چمبرلین، یک انگلیسی عجیب و غریب که تابعیت آلمانی گرفته بود، بودند. هیچ‌یک از اینها فلاسفه معتبری نبودند. فلسفه هگل می‌آموخت که انسان‌ها را باید براساس قوانین تکامل مدیریت کرد و فقط باید به نژادهای شایسته حق بقا داد. هیتلر از این آموزه به این نتیجه رسیده بود که نژاد آریایی توانسته شایستگی‌اش را مقابل سیاه‌ها و جهودها نشان دهد. چمبرلین هم وقتش را صرف ارتباط بین نژادها کرده بود.  همچنین یکی از کتاب‌هایی که هیتلر در سال‌های اولیه حکومتش آن را تحسین می‌کرد و از ابعاد نژادپرستانه آن به نفع خود بهره می‌برد، کتاب «گونه‌شناسی نژادی مردم آلمان» اثر هانس اف‌کی گونتر، از شارحان نژادپرستی علمی بود.

 

من تنها زن صحنه بودم (هدی لامار)

مری بندیکت

مترجم: گلی نژادی

«شاید برخی از شما بدانید همسر من بازیگری بازنشسته است. او یکی از ستاره‌های تئاتر بود تا آن‌که مرا دید و تصمیم گرفت، به جای هنرپیشه بودن، خانم ماندل باشد.»
من تنها زن صحنه بودم، مری بندیکت با ترجمۀ گلی‌نژادی، اثری در حوزۀ بیوگرافی محسوب می‌شود. حکایت زندگی هدی لامار؛ بانویی هنرمند که زمانی هنرپیشه ای چیره دست بود و سپس به بازیگری بزرگ در صحنه سیاست بدل شد.
«زیباترین زن جهان» چیزی نبود که برای او کافی باشد، او بلندپرواز بود و این بلندپروازی را با ثبت اختراعاتی ماندگار کرد. طراحی یک سیستم راهنما برای اژدرهای نیروهای متفقین که از طریق تغییر فرکانس مانع از ردیابی توسط دشمن می‌شد؛ اثری بود که باعث شد نام او در تاریخ ماندگار شود و ردپای فعالیت‌های علمی او در فن‌آوری بلوتوث و وای فای نیز به چشم می‌خورد.
روایت کتاب من تنها زن صحنه بودم در هفدهم مه ۱۹۳۳ آغاز می شود و تا چهارم سپتامبر ۱۹۴۲ ادامه می یابد؛ روایتی که هم شروعی شورانگیز دارد و هم پایانی درخشان و مخاطب را با خود به لحظه های پرهیجان تاریخ می برد.
«در پایان، آیا همان شخصی شده بودم که آنان پیش از آن تصور می‌کردند؟ برای هر کس دیگری هدی لامار بودم. فقط صورتی زیبا و بدنی نرم. من هرگز هدی کیسلر نبودم؛ مخترعی بلندپرواز، متفکری کنجکاو و یهودی. من هرگز پشت نقش‌های بسیاری که روی صحنه‌های خاموش و روشن بازی کردم، خود واقعی‌ام نبودم.»

هِدی لامار، زنی که یک‌تنه مرزهای زیادی را جابجا کرد. او با زیبایی مسحورکننده‌اش روی صحنه تئاتر و سینما بر تاریخ هنر تأثیر می‌گذاشت و در پشت صحنه، اتفاقات جنگ جهانی دوم و روابط هیتلر با مقاماتش را تغییر می‌داد. با هوش و استعداد عجیبی که داشت، مهندس و مخترعی خودآموخته شد و در هر حوزه‌ای پا گذاشت، تأثیرگذار و خلاق بود.
این رمان بر اساس زندگی یکی از مهم‌ترین زنان تاریخ سینما و فرهنگ عمومی و حتی سیاست نوشته شده است و گیرایی فراوانش باعث می‌شود خواننده همه‌چیز را از دریچه ذهن لامار ببیند و با تمام وجود احساس کند.
او بیش‌تر از بسیاری از مدافعان حقوق زنان برای کسب حق برابری با مردان جنگیده است و کم‌تر نامی از او برده می‌شود و از این رو، این رمان همچنین بخش‌های ناگفته‌ای از تاریخ مبارزات زنان را فاش می‌کند.

دنیای دیروز – خاطرات یک اروپایی

اشتفان سوایگ

ترجمه: مهشید میرمعزی

دنیای دیروز خاطرات یک اروپایی است که آرامش و شادی‌ وین و اتریش را در سال‌های قبل از جنگ اول جهانی نشان می‌دهد. دنیای امنی که، لااقل برای اشتفان سوایگ و برخی دیگر، به معنای تضمینِ داشتـن آزادی‌های شخصـی بود. خاطرات اشتـفان سـوایگ نور و سایه‌هایی را نشان می‌دهد که بر فراز اروپا قرار داشت؛ تا زمانی که خورشید غروب کرد، هیتلر به قدرت رسید، اروپا برای دومین مرتبه درگیر جنگ شد و نویسنده «شاهد وحشتناک‌ترین شکست عقل و وحشیانه‌ترین پیروزی خشونت» بود. اشتفان سوایگ در دنیای دیروز، بیش‌تر از این‌که به سرنوشت خود بپردازد، اتفاقات آن دوران و سرنوشت یک نسل را تشریح می‌کند. وی در این کتاب از موضوعات شخصی فراتر می‌رود و مختصری از فضای معنوی جهان را در نیمۀ اول قرن بیستم به تصویر می‌کشاند.

جنگ جهانی دوم

الن فارمر

مترجم: بابک محقق

جنگ جهانی دوم عظیم‌ترین جنگ تاریخ بشریت است. زیاده‌خواهی‌های رهبران فاشیست قوای محور (آلمان، ژاپن و ایتالیا) ‌زمینه‌ساز اتحادی شد که چهار کشور انگلستان، امریکا، روسیه، فرانسه (متفقین) را به مقابله با آنان واداشت. آتشی که با تجاوز آلمان به لهستان شعله کشید، در پی هجوم متهورانۀ هواپیماهای ژاپنی به پایگاه دریایی امریکا در پرل هاربر، اقیانوس آرام را به صحنۀ آتش‌بازی بی‌مانند و هراسناکی تبدیل کرد که فرجام آن پرتاب دو بمب هسته‌ای و فروپاشی امپراتوری ژاپن بود. آلمان تا آستانۀ فتح روسیه پیش رفت اما تقدیر به‌گونه‌ای رقم خورد که “ورق برگشت” و هیتلر را در آستانۀ دستیابی به رؤیاهای دورودرازش ناکام گذاشت. متفقین به‌اتکای منابع انسانی و مالی و تسلیحاتی افزون‌تر، بر قدرت اراده و توان صنعتی رقیب برتری یافتند تا دنیا از کابوس سلطۀ فاشیسم، غارت و نسل‌کشی رها شود.