نمایش 1–25 از 6011 نتیجه

نمایش 9 24 36

60,000 تومان

آلبر کامو

ترجمه: بيتا عظيمي‌نژادان

این سخنرانی سی دقیقه‌ای از کامو در دانشگاه کلمبیا در سال 1946 است.

صبح بعد از یک بحران بزرگ تاریخی، مانند یک شب سنگین احساس ناراحتی و بیماری می کنید. اما برای خماری های تاریخی آسپرین وجود ندارد.. دنیا دیگر به دادگر یا بیدادگر تقسیم نمی شود، بلکه به اربابان و بردگان تقسیم می شود. کسى که بر حق است کسى است که بردگى مى کند. آلبر کامو

 عقرب روی پله‌های راه‌آهن اندیمشک یا از این قطار خون می‌چکه قربان!

حسن مرتضائیان آبکنار

رمان بسیار کوتاهی درباره جنگ ایران و عراق است. این رمان از برشهای کوتاه و به ظاهر جدایی تشکیل شده که مجموع آنها تبدیل به یک داستان می شود. داستانی که در نهایت اختصار، تصویری واقعی از وضعیت سربازان وظیفه در جنگ ارائه می دهد که با تصویر معمول و رایج از جبه های جنگ تفاوت فاحش دارد. جنگ در این کتاب مقدس نیست. رزمنده کتاب به اجبار در جنگ حضور دارد و ضربه های بیرحمانه باتوم دژبانها بر سر سربازان فراری و حتی به رگبار بستن شان، آنها را در جنگ نگه داشته. بی رحمی، هرج و مرج، رشوه گیری و تلکه کردن زیردست، و ... صحنه هایی است که این کتاب را از موارد مشابه متمایز می کند.

(برگ باد – کسی نیست به سرهنگ نامه بنویسد – وقایع‌نگاری مرگی اعلام شده)(۳ جلدی)

73,500 تومان

گابريل گارسيا ماركز

مترجم: كاوه ميرعباسی

گابریل خوزه گارسیا مارکِز (به اسپانیایی: Gabriel José García Márquez) (زادهٔ ۶ مارس ۱۹۲۷ در دهکدهٔ آرکاتاکا*درمنطقهٔ سانتامارا* در کلمبیا – درگذشته ۱۷ آوریل ۲۰۱۴) رمان نویس، نویسنده، روزنامه‌نگار، ناشر و فعال سیاسی کلمبیایی بود. او بین مردم کشورهای آمریکای لاتین با نام گابو یاگابیتو (برای تحبیب) مشهور بود و پس از درگیری با رئیس دولت کلمبیا و تحت تعقیب قرار گرفتنش در مکزیک زندگی می‌کرد. مارکز برنده جایزه نوبل ادبیات در سال ۱۹۸۲ را بیش از سایر آثارش به خاطر رمان صد سال تنهایی چاپ ۱۹۶۷ می‌شناسند که یکی از پرفروش‌ترین کتاب‌های جهان است.

۱۰ دقیقه و ۳۸ ثانیه در این دنیای عجیب

52,000 تومان
الیف شافاک ترجمه: علی سلامی

در اين رمان شافاك از ساختاري متفاوت استفاده مي‌كند. لي‌لا، قهرمان داستان، كه در مسير زندگي و در خلال اتفاقاتي به روسپي‌گري در استانبول كشيده شده، مرده است، ولي ذهن او به مدت 10 دقيقه و 38 ثانيه به حياتش ادامه مي‌دهد و همه زندگي‌اش، با تمام فراز و نشيب‌هايش، در همين دقايق به خاطرش مي‌آيد. اليف شافاك در اين كتاب، ضمن پرداخت داستاني پر كشش، با نگاهي تيزبين و پرسش‌گر به دفاع از زن و حقوق زنان مي‌پردازد و در خلال وقايعي كه مي‌تواند در هر جامعه‌اي تكرار شود، در واقع با هر نوع رويكرد جنسيتي تحقيرآميز، ابزاري و عقب افتاده در قبال زنان مقابله مي‌كند. سوال تامل‌برانگيزي كه مي‌تواند در اين رمان پيش روي خوانندگان قرار گيرد، سوال تكان‌دهنده‌اي است: چه خواهد شد اگر ذهن انسان، در 10 دقيقه و 38 ثانيه طلايي، و در واپسين دقايق حيات، همه زندگي خود را به نگاهي بينا بازنگري كند...؟!

۱۱ جلد سلفون پوست ماری انتشارات نیل

تومان
  1. پلی بر رودخانه درینا
  2.  طاعون
  3.  توپ
  4. بیابان تاتارها
  5.  مالون میمیرد
  6. استپ ها
  7. واهمه های بی نام و نشان
  8. امروز را دریاب (دو جلد)
  9. شیطان و خدا (دو جلد)

۱۳ عنوان داستانی و تاریخی بنگاه ترجمه و نشر کتاب و نشر امیرکبیر

تومان
عناوین داستانی: 1. سرخ و سیاه 2. سزار بیروتو 3. مائده های زمینی 4. سکه سازان 5. باباگوریو 6. طلسم 7. ملال پاریس 8. غرور و تعصب عناوین تاریخی: 9. کورش نامه 10. جغرافیای تاریخی خلافت شرقی 11. سفرنامه فردریچاردز 12. سفرنامه کلاویخو 13. مسافرت به ایران

۱۹۱۷

110,000 تومان
نويسنده: كلي گاردينر مترجم: شيما آبياری

۱۹۸۴

145,000 تومان

نويسنده: جورج اورول

مترجم: صالح حسينی

۱۹۸۴ نام کتاب مشهوری از جورج اورول به سال ۱۹۴۸ است. این کتاب بیانیهٔ سیاسی شاخصی در رد نظام‌های تمامیت‌خواه (توتالیتر) و نیز کمونیسم شمرده می‌شود. ۱۹۸۴ کتابی پادآرمانشهری به شمار می‌آید. کتاب به نام «نوزده هشتادوچهار» هم شناخته می‌شود.

جرج اورول در این کتاب، آینده‌ای را برای جامعه به تصویر می‌کشد که در آن خصوصیاتی همچون تنفر نسبت به دشمن و علاقهٔ شدید نسبت به برادر بزرگ(ناظر کبیر) (رهبر حزب با شخصیت دیکتاتوری فرهمند) وجود دارد. در جامعهٔ تصویرشده گناه‌کاران به راحتی اعدام می‌شوند و آزادی‌های فردی و حریم خصوصی افراد به‌شدت توسط قوانین حکومتی پایمال می‌شوند، به نحوی که حتی صفحات نمایش در خانه‌ها از شهروندان جاسوسی می‌کنند. در این داستان مسائلی همچون اینگساک (Ingsoc)، بزه فکری، گفتارنو، دوگانه‌باوری مطرح می‌شود.

در قرار گرفتن کتاب در ژانر علمی–تخیلی بحث وجود دارد؛ اما بسیاری آن را کتابی شاخص در این سبک می‌دانند.

۱۹۸۴

280,000 تومان
جورج اورول ترجمه: کاوه میرعباسی

۱۹۸۴ نام کتاب مشهوری از جورجاورول که در سال ۱۹۴۹ منتشر شده‌است.این کتاب بیانیهٔ سیاسی شاخصی در رد نظام‌های تمامیت‌خواه (توتالیتر) و نیز کمونیسم شمرده می‌شود. ۱۹۸۴ کتابی پادآرمانشهری به‌شمار می‌آید. کتاب به نام نوزده هشتادوچهار هم شناخته می‌شود.

۱۹۸۴

تومان
جورج اورول ترجمه: ژیلا سازگار

چندین ترجمه از این کتاب به فارسی وجود دارد که می‌توان از میان آن‌ها به برگردان صالح حسینی، حمیدرضا بلوچ، ژیلا سازگار ، مریم فیروزبخت و کاوه میرعباسی اشاره کرد. همچنین ترجمهٔ مهدی بهره‌مند، که در سال ۱۳۶۱ توسط چاپ چهر در تهران به طبع رسیده، امروزه به‌صورت چاپ افست و به‌صورت قاچاق توسط دست‌فروشان به فروش می‌رسد. این نسخه بدون سانسور است، ولی دارای کیفیت ویراستاریِ ضعیفی است.

۱۹۸۴

350,000 تومان
جورج اورول ترجمه: ژیلا سازگار

چندین ترجمه از این کتاب به فارسی وجود دارد که می‌توان از میان آن‌ها به برگردان صالح حسینی، حمیدرضا بلوچ، ژیلا سازگار ، مریم فیروزبخت و کاوه میرعباسی اشاره کرد. همچنین ترجمهٔ مهدی بهره‌مند، که در سال ۱۳۶۱ توسط چاپ چهر در تهران به طبع رسیده، امروزه به‌صورت چاپ افست و به‌صورت قاچاق توسط دست‌فروشان به فروش می‌رسد. این نسخه بدون سانسور است، ولی دارای کیفیت ویراستاریِ ضعیفی است.

۱۹۸۴

250,000 تومان
نویسنده: جورج اورول مترجم: احمد کسایی پور

۱۹۸۴ (نوزده-هشتادوچهار)

20,000 تومان
جرج ارول ترجمه: سیروس نورآبادی

این رمان شاهکار جورج اورول داستان نویس، روزنامه‌نگار، منتقد ادبی و شاعر انگلیسی است. شخصیت‌های 1984 بر اثر نیروی حاکمیت فردیت خود را از دست داده‌اند، در وجود آنها نشانی از عشق نیست. مردم حتی نمی‌توانند فکر مخالف در ذهن پرورش دهند؛ همه آنها باید به رهبر حزب عشق بورزند و از دشمن متنفر باشند. خصوصیات جامعه رمان 1984 اعدام آسان و به دور از احساسات گناهکار، وجود قوانینی که آزادی‌های فردی را از بین می‌برند، دوگانه باوری و پذیرش هم‌زمان دو عقیده متضاد و... هستند. در این جامعه زبان نوین ابداع شده است، یعنی زبانی که در آن واژه‌هایی که بتوانند مطالب متضاد با آرمان‌های حزب را بیان کنند، وجود ندارند.

۱کیو۸۴(۱Q84) سه جلدی

1,113,000 تومان
هاروکی موراکامی ترجمه: مهدی غبرایی

این کتاب که نامش از رمان «۱۹۸۴» نوشته جرج اورول اقتباس شده ‌است، در فصول مختلف و به تناوب به دو شخصیت زن و مرد به نام‌های «آومیم» و «تنگو» می‌پردازد. مسائل اجتماعی از قبیل اختلافات خانوادگی و خشونت خانگی نیز در محوریت داستان این کتاب قرار دارد.

دو جلد نخست این کتاب توانست عنوان پرفروشترین کتاب‌های سال ژاپن را از آن خود کند. این اثر در همان سال انتشار بالغ بر ۳ میلیون نسخه فروش کرد.

این کتاب ماجرای دختری است که درصدد انتقام از مردانی است که زن‌های خود و گاه دیگران را مورد اذیت و آزار قرار می‌دهند. این دختر با کمک بیوه‌زنی که دخترش مورد آزار و اذیت قرار گرفته است، درصدد قتل آن‌ها برمی‌آیند.

این کتاب با صبغه جنایی شروع شده و به یک داستان عاشقانه ختم می‌شود. در واقع این دختر در دوره ابتدایی با پسری همکلاس بوده است که  از همان دوره عشق کودکانه نسبت به  او داشته و در نهایت با کش و قوس‌های بسیار زیاد این دختر و پسر یکدیگر را  پیدا می‌کنند و ادامه ماجرا... در کنار این داستان،  موراکامی نهادها  و سازمان‌های مخفی را که در جامعه ژاپن وجود دارند و با دولت مبارزه می‌کنند بررسی می‌کند.

۲۱ داستان از نویسندگان معاصر فرانسه

225,000 تومان
نویسنده: نویسندگان معاصر فرانسه ترجمه: ابوالحسن نجفی

تنوع و غنای ادبیات معاصر فرانسه را از همین مقدار اندک می‌توان دریافت. دیدگاه‌ها گوناگون و سبک‌ها بسیار متفاوت است و مترجم کوشیده‌است تا تفاوت سبک ها را در ترجمه منعکس کند. ماجراها همه ظاهراً در سطح زندگی روزمره می‌گذرد: دیداری زودگذر میان یک زن و مرد که گویی برای ایجاد زندگی مشترک به هم رسیده‌اند؛ عشق طولانی و خاموشِ زنی به مردی و گرفتن انتقام از پسرِ بی‌گناهِ آن مرد؛ مردی که یار را نزدیک خود دارد و به دنبال او گِرد شهر می‌گردد؛ پیوند دوستی میان یک سرباز روس و یک سرباز فرانسوی بی‌آنکه زبان همدیگر را بفهمند؛ اختلاف نظر و جدایی دردناک میان یک زن و شوهر ایرلندی بر سر آزادی و استقلال کشورشان؛ جان کندنِ تدریجی سه تن در زندان در شب پیش از تیرباران شدن؛ چگونه مردی که پس از دیدن پیروزی شرّ بر خیر به غلط می‌پندارد که حق با شر است و فراموش می‌کند که جبر زندگی انسان مبارزه با بدی است ولو این مبارزه به شکست بیانجامد؛

۲۴ ساعت از زندگی یک زن

75,000 تومان
اشتفن تسوايک مترجم: عبدالله توكل - رضا سيدحسینی

اثري گيرا و خواندني و تامل‌برانگيز كه 24 ساعت از زندگي يك زن بورژوايي اروپايي را به تصوير مي‌كشد و با نگاهي دقيق و قلمي توانا از پنهاني‌ترين انگيزه‌هاي زنان يعني ميل به حمايت و فرزندپروري، ميل شديد به مقبوليت و مهر پايان‌ناپذير آنان به حفظ بقا سخن مي‌گويد.

۲۶۶۶

840,000 تومان
روبرتو بولانيو ترجمه: محمد جوادي

روبرتو بولانيو نماد نويسندگان نسل جديد عصيانگر و البته خلاق آمريکاي لاتين است که به جاي پيروي از نسل درخشان نويسندگان پيش از خود به دنبال ايجاد مسير جديد براي ادامه حيات خلاقانه ي ادبيات آمريکاي لاتين بود و مي خواست حرفي جديد در ادبيات جهان بزند.

رمان 2666 آخرين اثر اين نويسنده است که نگاهي مرموز، عرفاني و تا حدي به سبک باروک دارد، رماني که سرشار از تصاوير نمادها و استعاره هاي خاص بولانيو است.

وارد خلسه شد. چشم هايش را بست و دهانش را باز کرد. آنچه را که قبلا گفته بود بار ديگر تکرار کرد: صحراي بزرگ، شهر بزرگ، در شمال ايالت، دخترهاي کشته شده، زن هاي به قتل رسيده.