نمایش 1551–1575 از 2285 نتیجه

نمایش 9 24 36

سلطان جلال الدین خوارزمشاه

400,000 تومان
تألیف دکتر محمد دبیرسیاقی از مجموعه کتب جوانان شماره 9 انتشارات ابن سینا چاپ1344 227ص جلد سخت سلفون کاملا تمیز در حد آک بدون مهر و امضا بسیار کمیاب

سلطنت در قدرت (Monarchy in power: The Imperial Iranian family)

15,000,000 تومان
تألیف: حسین امیرصادقی (به زبان انگلیسی) عکس: رجینالد دیویس (عکاس خصوصی سلطنتی) انتشارات آکسفورد (چاپ بریتانیا) شامل 80 عکس بی نظیر و با کیفیت از خاندان پهلوی

سلیمان خان قانونی و شاه طهماسب (۲ جلدی)

850,000 تومان

نویسنده: آلفرد لابی ار

مترجم: ذبیح الله منصوری

دوره صفویه، از نظر تحول سیاسی، اجتماعی و فرهنگی بدون شک از مهم‌ترین ادوار تاریخ کشور ایران است. صفویه خاندانی بودند که ایران را بار دیگر ملتی متکی به خود، توانا، متحد و نیرومند گردانیدند و آن را به صورت یکی از کشورهای مهم دنیای آن روز درآوردند. بدون شک یکی از مهم‌ترین مهره‌های سیاسی این خاندان، شاه اسماعیل اول، نخستین فرمانروای این سلسله است که در سن پانزده سالگی زمام امور ایران را به دست گرفت. وی در آغاز کودکی با مصایب بسیار خو گرفت و در دامان چند تن از مریدان و صوفیان فداکار خاندان صفوی تربیت شد. در نتیجه بی‌باک وجسور و حادثه‌جوی بار آمد. شاه اسماعیل به نیروی صفات خوب و بدی که داشت، همه مخالفان خود را مرعوب کرد و پس از تصرف شروان، ارمنستان و آذربایجان در تبریز به سلطنت نشست و مذهب شیعه دوازده امامی را مذهب رسمی ایران اعلام کرد. او هم‌چنین موفق شد از نفوذ دولت عثمانی به خاک ایران جلوگیری کند. در کتاب حاضر، حیات سیاسی، اجتماعی و فرهنگی شاه‌اسماعیل صفوی با نگرشی بر خصوصیات جسمی، روحی، ذوقی، اخلاقی، مذهبی و روابط او با دول خارجی بررسی شده است. آن‌چه بر اهمیت کتاب حاضر افزوده، دسترسی نگارنده‌ به منابع، مدارک، اسناد و کتب معتبر و دست اول است.

سن‌پترزبورگ موزیکانچی دارد: سن‌پترزبورگ به روایت مسافران دورۀ قاجار

38,000 تومان
علی اکبر شیروانی

روح شهر کلاف پیچیده‌ای از عناصر دیدنی و نادیدنی‌ست و در شکل‌گیری این روح، روایت مسافران سهم انکارناپذیری دارد. تصویر خیالی‌ای که از سن‌پترزبورگ در ذهن همه‌ی ما نقش بسته است از توصیفات و غافل‌گیری‎هایی پدید آمده که ایرانی‎های پیشین سوغات آورده‎اند. گزارش اولین مواجهه با شهر موضوع این کتاب است؛ سن‌پترزبورگِ مسافران قاجاری.

سه سال در ایران

150,000 تومان

آرتور دو گوبینو

ترجمه و اقتباس: ذبیح الله منصوری

کنت آرتور دو گوبینو (به فرانسوی: Joseph Arthur de Gobineau) ‏ (۱۸۱۶ - ۱۸۸۲) نویسنده، خاورشناس، شاعر، تاریخ نگار، پژوهشگر و سیاستمدار فرانسوی بود.

گوبینو در سال ۱۸۵۵ به همراه همسر و دخترش از طریق بندر بوشهر به ایران آمد و از طرف دربار استقبال باشکوهی از او به عمل آمد. در طول اقامت خود در ایران به زبان فارسی مسلط شد و به کارهایی از قبیل سکه‌شناسی و مطالعهٔ تاریخ و فلسفه و ترجمهٔ متون فارسی به فرانسه مشغول گشت. . گوبینو در طول زندگی پرماجرای خود در سال ۱۸۵۸ بار دیگر به فرانسه بازگشت و به آمریکا رفت و بعد از مدتی بار دیگر در مقام سفیر فرانسه به تهران اعزام شد و تا سال ۱۸۶۳ در این مقام باقی ماند. سال‌های آخر عمر او در سفر به سرزمین‌های اروپایی مخصوصاً آلمان و ایتالیا سپری شد و در اواخر عمر هم درپاریس زیست و در شهر تورین درگذشت.

در کتاب چنین می‌خوانیم:

«کسبه ایرانی، مردمانی درست‌کار و امین می‌باشند  و من در طول مدت اقامت خود در ایران از هیچ‌یک آن‌ها تقلب ندیده‌ام.»

«من تصور می‌کنم که در هیچ‌یک از کشورهای جهان،‌ مردمی نباشند که مثل ایرانیان برای دلالی صلاحیت داشته باشند، زیرا تمام خصائلی که باید یک نفر دلال داشته باشد در ایرانی جمع است. آدم دلال باید زرنگ و موقع‌شناس و خوش‌صحبت و متملق و متقلب و روان‌شناس باشد و تمام این صفات در ایرانیان مجتمع است.»

سه سال در دربار ایران (از ۱۳۰۶ تا ۱۳۰۹ قمری)

450,000 تومان

دکتر فووریه

ترجمه: عباس اقبال

ژان–باتیست فُوریه (به فرانسوی: Jean-Baptiste Feuvrier)، مشهور به Joannès‏ (۶ اکتبر ۱۸۴۲ – ۲۹ نوامبر ۱۹۲۶) پزشک نظامی و خاطره‌نویس اهل فرانسه بود که از اوت ۱۸۸۹ تا اکتبر ۱۸۹۲ پزشک خصوصی ناصرالدین‌شاه قاجار بود.

فُوریه به همراه ناصرالدین‌شاه، در بازگشتِ او از سفر سومش به فرنگ، به ایران آمد.

فُوریه، سال‌ها پس از بازگشت، خاطرات خویش را تحت عنوان Trois ans à la cour de Perse در سال ۱۹۰۰ (ویرایش دوم: ۱۹۰۶) در پاریس به چاپ رساند. خاطرات فُوریه در سال ۱۳۲۶ خ تحت عنوان سه سال در دربار ایران، از سال ۱۳۰۶ ق توسط عباس اقبال آشتیانی ترجمه شد و درتهران به چاپ رسید.

کتاب حاوی خاطرات و یادداشتهای پزشک فرانسوی ناصرالدین شاه قاجار از سال 1306 تا 1309 هجری قمری به همراه تصاویر تاریخی کتاب «سه سال در دربار ایران» اثر دکتر ژوانس فووریه (ژرار فوریه) حاوی خاطرات و مشاهدات وی از دربار ناصرالدین شاه و ایران است که یکی از بهترین منابع درباره ی اوضاع ایران در دوران ناصری محسوب می شود. در کتاب توصیفات نویسنده از دربار و شهرهای مختلف ایران اشاره می شود. در ادامه امتیاز دخانیات (قرارداد رژی) که نویسنده شاهد این واقعه بوده، بررسی می شود و در انتها به نقد کلی کتاب پرداخته می شود.

شادروان عباس اقبال در مقدمه می نویسد: کتاب شیرینى که ترجمهء آن از نظر خوانندگان محترم مى‌گذرد و حاوى بسى مطالب‌تاریخى راجع به اواخر سلطنت ناصر الدین شاه است به توسط یک تن طبیب فرانسوى که‌شاهد عینى بسیارى از وقایع بوده به رشتهء تألیف در آمده است. در این ترجمه کمال احتیاط و دقت به خرج داده شده است تا هیچ نکتهء آن از قلم‌نیفتد و در اداى مقصود مؤلف اصلى اخلالى روى ندهد. البته بعضى از معلومات و اطلاعات این مؤلف به وجود نهایت سعى که درجمع‌آورى مطالب صحیحه به خرج داده خالى از اشتباه و مسامحه نیست.ما هر جا که به‌نکته‌اى از این قبیل برخورده‌ایم به عدم صحت آن اشاره کرده‌ایم. در ترجمهء کتاب«سه سال در دربار ایران»ما هیچ قصد و غرضى جز کمک به روشن‌شدن تاریخ ایران نداشته‌ایم.اگر احیانا قسمتى از اطلاعات و حکمیت‌هاى مؤلف اصلى‌کتاب پسند بعضى از خوانندگان نیفتد یا آنها به عقیدهء خود صحیح نیابند بحثى بر مانیست.

خود دکتر فوویه نیز می نویسد: من که مدت چند سال طبیب مخصوص اعلیحضرت ناصر الدین شاه و شاهد عینى‌زندگانى روزانهء او بوده‌ام چیزهایى دیده‌ام که نه تنها هیچ مسافرى نمى‌تواند بر آنها اطلاع‌یابد بلکه آگاهى از آنها بر هر کسى نیز که در ایران مقیم شده باشد مشکل است.این‌سفرنامه شرح همان مشاهداتى است که دیگران از آنها اطلاعى ندارند و آن در حکم‌پرده‌اى است که کم و بیش حقایق مربوط به شاه ایران در آن نقاشى شده. ایران کشورى است که با وجود بروز افکار جدیده،آداب و عادات مردم آن‌چنان‌ثابت و لا یتغیر مانده که مى‌توان آنها را عین عادات و آداب اجداد ایشان دانست؛بلکه‌شاید اولاد ایشان نیز از آنها دست برندارند. با وجود آن که در این یادداشت‌هاى روزانهء کتبى سعى شده است که نهایت دقت‌رعایت شود،محتاج به تذکار نمى‌دانم که در این نوشته،کاملا اسرار شغل خود را نگاه‌داشته و نسبت به ناصر الدین شاه که مردى تیز هوش و خوش‌ذات بود و در تمام حوادث‌به من نیکى کرده است رعایت کمال احترام را نموده‌ام. امیدوارم که این اوراق دفتر خاطرات من به جغرافیا و تاریخ ایران که در ادوار مختلفه‌در آن باب کتاب‌هاى بسیار نوشته‌اند،کمکى کند و سعادت آن را داشته باشد که خواننده‌را نیز سرگرم نماید و براى او مفید افتد.

سه سفرنامه: هرات، مرو و مشهد

تومان
باهتمام قدرت الله روشنی / زعفرانلو چاپ 2536 278ص جلد سخت زرکوب بسیار کمیاب

سه یار دبستانی (حکیم عمر خیام، خواجه نظام الملک، حسن صباح و پیدایش فرقه اسماعیلیه)

500,000 تومان
اثر: هالدین ماگفال ترجمه: عبدالله وزیری اسدالله طاهری با مقدمه: محیط طباطبائی

سهم ایران در تمدن جهان

تومان

حمید نیر نوری

همه علمای باستانشناسی و مردم شناسی هم زبان و هم رایند که تمدن از منطقه خاوریانه سرچشمه میگیرد و در این امر ایران ما سهم عمده ای دارد. فلات ایران که شمال قسمتی از ترکستان، افغانستان و قفقاز و قسمتی از ترکیه و عراق امروز است در واقع، در شروع و آغاز تمدن بیش از هر نقطه ای دیگر از جهان دخیل بوده است، وقتی دریابیم که قبل از کشف دنیای جدید یعنی قاره آمریکا مرکز جهان در ایران بوده به اهمیت این امر بیشتر پی میبریم…

آهن و فولاد, اختراع برنج, ایران, بررسیهای تاریخی, پاسارگاد, تاریخ تخت جمشید, تمدن جهان, چرمسازی, ذوب فلزات, رنگرزی سرامیک, سفال سازی ,سهم ایران, ظروف لعابدار, قالیبافی, کوروش, مجله معماری, نساجی, هخامنشی, هخامنشیان

سهم ایران در هشت عنصر تمدن جهان: سهم مادی - دولت - دین - حکمت و فلسفه - علم - هنر - ادبیات - اخلاق و آداب

نویسنده در این کتاب تلاش کرده مجموعه‌ای از نوشته‌های باستان‌شناسان, تاریخ‌پژوهان و دانشمندان, همچنین مدارک و ماخذ تاریخی‌ای فراهم آورد که نشانگر سهم ایران در تمدن امروز جهان باشد .قسمت اول کتاب به سهم مادی ایران در تمدن جهان مربوط می‌شود که شامل شش فصل است :

۱ :ـ کشاورزی ۲ـ صنایع و ذوب فلزات ۳ـ معماری ۴ـ حمل و نقل ۵ـ داد و ستد ۶ـ وسایل معیشت

در قسمت دوم کتاب سهم ایران در دومین عنصر تمدن یعنی 'دولت 'معرفی شده که مقولاتی همچون تاسیس دولت و شاهنشاهی شیوه حکومت عناصر حکومت ساختار دولت وراثت در سلطنت و پشتیبانی دین و دولت از یک دگر را در برمی‌گیرد .

در قسمت سوم, از سهم ایران در سومین عنصر تمدن یعنی 'دین 'یاد شده است که مهم‌ترین موضوع آن تاثیر دین زرتشتی و سایر ادیان ایرانی بر ادیان دیگر است .شناخت سهم ایران در چهارمین عنصر تمدن یعنی 'حکمت و فلسفه ' موضوع قسمت چهارم کتاب است .در قسمت پنجم سهم ایران در شاخه‌های مختلف و متعدد علوم و دانش شناسایی و بررسی شده و طی آن از دانشمندان, مخترعان, کاشفان, همچنین دستاوردهای علمی مسلمانان نام برده شده است .

قسمت ششم به معرفی سهم ایران در ششمین عنصر تمدن یعنی 'هنر 'اختصاص دارد و سهم ایران در حوزه 'ادبیات 'به منزله هفتمین عنصر تمدن, محتوای قسمت هفتم کتاب است .آخرین قسمت کتاب حاوی بررسی تاثیرات و سهم ایران و تمدن ایرانی در اخلاق و آداب بشری است .

سوئدی ها در ایران

تومان
از نخستین سفر سوئدی (اوکسن استرتا) به ایران در سال 1617تا سفر (داگ هامر شولد) دبیرکل سوئدی سازمان ملل متحد در سال 1955 همراه با تاریخچه روابط ایران و سوئد نگارنده محمد مددی چاپ1381 300ص جلد نرم کمیاااب به همراه تصاویر نونو آکبند بدون مهر و امضا

سومر و اکد

600,000 تومان
آندره پارو ترجمه: دکتر محمدرحیم صراف - منیژه ابکائی خاوری

میان‌رودان یا بین‌النهرین، سرزمینی محصور بین دو رودخانه بزرگ دجله و فرات، و دره نیل، هر دو، شهرت جهانی دارند، زیرا برای اولین بار در این مناطق بود که انسان به سطحی برتر از پیشرفت دست یافت، مثل فرهنگ معماری شهرنشینی که از بین‌النهرین آغاز شد و بنیان‌گذار آن نیز سومریها بودند و رد پای آنها را می‌توان در هزاره چهارم ق.م. در جنوب و مرکز بین‌النهرین پیدا کرد. شواهد باستان‌شناسی حاکی از این است که سومریها اولین قومی بودند که خط میخی را ابداع کردند؛ و در پی ابداع خط، بر آثار هنری ایشان نیز افزوده ‌شد. در میان آنها آثار معماری عظیم و اشیاء سنگی پرمعنا، شگفتی هر بیننده‌ای را برمی‌انگیزد.

در این کتاب، آندره پارو فرهنگ و هنر نزدیک به چهارهزار سال را به تصویر می‌کشد؛ یعنی از آغاز دوره سومر تا اکد و در ادامه از سومر نو تا حدود پایان حکومت کاسی. در دوره اخیر، هنر سومر ـ بابلی قبل از شکوفایی مجدد در اثر نفوذ هنر آشوری، بار دیگر با دوره انحطاط مواجه شد.

بسیاری از آثار هنری ارائه شده در این کتاب برای متخصصان دو نسل پیش ناشناخته بود؛ اما برای اکثر افراد امروزی، نظریه پارو ـ که در اینجا به شکلی کاملاً جدید ارائه ‌شده است ـ سرآغازی است برای شناخت هنر و فرهنگ غنی و ناشناخته سومر.

آندره پارو (1901ـ1980) از بزرگ‌ترین متخصصان باستان‌شناسی آسیای نزدیک، نه تنها در فرانسه بلکه در جهان به شمار می‌رفت. دانش وافر وی در مورد این منطقه نتیجه اطلاعات زیاد و حفاریهای بیشماری است که وی در سوریه و عراق انجام داده است.

سیاحتنامه فیثاغورس در ایران

48,000 تومان
نويسنده: سيلون مارشال مترجم: يوسف اعتصامی

سیطره‌ ی ایلخانان بر فارس

140,000 تومان
نويسنده: دنيز اگل مترجم: زهرا فلاح شاهرودی

سینوحه (۲ جلدی)

80,000 تومان
ميكا والتاري احمد بهپور چنين گويد سينوحه فرزند سنموت: اين سرگذشت را نه به قصد ستايش خدايان مي‌نويسم و نه به نيت تقديس فراعنه. چرا كه از خدايان در رنجم و از فراعنه به جان آمده‌ام. اين سرگذشت را براي دل خويش مي‌نويسم. نه از بيم و براي خوشامد خدايان و شاهان، و نه به اميد آينده، زيرا در گذر زندگي به آگاهي بسيار رسيده‌ام و چيزهاي بسيار از دست داده‌ام. تا آن‌جا كه هيچ فصلي مرا نمي‌آزارد و اميد به جاودانگي حيات مرا هم مانند خدايان و فراعنه به تنگ آورده است. چنين است اين سرگذشت را براي خود مي‌نويسم و باور دارم هر آنچه تاكنون نوشته‌اند، براي خدايان و آدميان بوده است.

سینوهه پزشک مخصوص فرعون (۲جلدی)

تومان
میکا والتاری مترجم: ذبیح الله منصوری

سینوهه نام رمانی تاریخی است که به قلم میکا والتاری نویسندهٔ فنلاندی در سال ۱۹۴۵ نگاشته شده‌است. این کتاب که مهمترین اثر نویسنده است، از در آمیختن تخیل نویسنده و وقایع دوران فرعون آخناتون و آغاز سلطنت فرعون هورم هپ نوشته شده‌است.