نمایش 476–500 از 697 نتیجه

نمایش 9 24 36

علم و دین (سرآغاز همه چیز)

44,500 تومان
هانس کونگ مترجم: رضا یعقوبی

هانس کونگ (Hans Küng متولد ۱۹ مارس ۱۹۲۸) کشیش، متأله و نویسنده کاتولیک سوئیسی است.

عهد جدید (بر اساس کتاب مقدس اورشلیم)

2,400,000 تومان
ترجمه: پیروز سیار

این کتاب نخستین ترجمه‌ی فارسی عهد جدید است که به‌همراه مقدمه‌ها، پانوشت‌های تفسیری، ارجاعات حاشیه‌ی صفحات و پیوست‌های متعدد در ایران انتشار می‌یابد. مأخذ این ترجمه، کتاب مقدس اورشلیم است که یکی از معتبرترین روایت‌های کتاب مقدس در دنیا است و به اکثر زبان‌های اروپایی برگردانده شده است. پدیدآورندگان این اثر، گروهی متشکل از سی‌وسه عالم برجسته بوده‌اند که از زمره‌ی بزرگ‌ترین متخصصان کتاب مقدس به‌شمار می‌آمدند. این کتاب دارای پانوشت‌های تفسیری و ارجاعات حاشیه‌ی صفحات است و در آن برای هر کتاب یا هر دسته کتاب، مقدمه‌ای نگاشته شده که در آن مباحث مربوط به نسخه‌شناسی و تصحیح متن، محتوای ادبی، زمینه‌های تاریخی، مباحث مربوط به قانون کتاب مقدس و نیز الهیات با دقت تشریح شده است. آخرین متن تجدیدنظرشده‌ی کتاب مقدس اورشلیم که در ۱۹۹۸ انتشار یافته، مبنای این ترجمه‌ی فارسی بوده است. مترجم در عین پیروی دقیق از متن کتاب مقدس اورشلیم، برای رفع مشکلات ترجمه، به نُه روایت دیگر کتاب مقدس نیز مراجعه کرده است. علاوه بر این، تمامی ترجمه‌های فارسی کتاب مقدس را نیز که در صدوپنجاه سال اخیر به چاپ رسیده‌اند مورد مطالعه و بررسی قرار داده است.

عهد عتیق (کتاب های پیامبران)(جلد دوم)

1,800,000 تومان
ترجمه: پیروز سیار

کتاب مقدس اثری فراتر از یک کتاب است و کتابخانه‌ای حقیقی است که در سنت کلیسای کاتولیک از هفتاد و سه نوشته تشکیل شده است. این نوشته‌ها دارای حجم‌های متفاوتی هستند و هرکدام مؤلف و منشأ و تاریخ خاص خود را دارد. پاره‌ای به عبری نگاشته شده‌اند و شامل قطعه‌های به زبان آرامی می‌شوند و پاره‌ای دیگر به یونانی تألیف گشته‌اند. کتاب مقدس از دو بخش بزرگ تشکیل شده است که تحت عنوان «عهد عتیق» و «عهد جدید» شناخته می‌شوند. عهد عتیق شامل نوشته‌های یهود است، اما علاوه بر یهودیان، مسیحیان نیز آن را کتاب آسمانی خود می‌شمارند. عهد جدید مشتمل بر نوشته‌هایی است که به مسیحیان اختصاص دارند. یهودیان عهد عتیق را تَنَخ می‌نامند که نامی اختصاری است و بر اساس عناوین سه بخش کتاب دینی آنان ساخته شده است که عبارتند از: توراه (شریعت)، نِبیئیم (پیامبران) و کِتوبیم (مکتوبات). از هفتاد و سه نوشته‌ای که کتاب مقدس را می‌سازند، چهل و شش عدد به عهد عتیق و بیست و هفت عدد به عهد جدید تعلق دارند.

ترجمه‌ی عهد عتیق در چهار جلد منتشر می‌شود. جلد اول کتاب‌های شریعت یا تورات، جلد دوم کتاب‌های تاریخ، جلد سوم کتاب‌های حکمت و جلد چهارم کتاب‌های پیامبران.

عهد عتیق (کتاب های حکمت)(جلد سوم)

1,700,000 تومان
مترجم: پیروز سیار

کتاب مقدس اثری فراتر از یک کتاب است و کتابخانه‌ای حقیقی است که در سنت کلیسای کاتولیک از هفتاد و سه نوشته تشکیل شده است. این نوشته‌ها دارای حجم‌های متفاوتی هستند و هرکدام مؤلف و منشأ و تاریخ خاص خود را دارد. پاره‌ای به عبری نگاشته شده‌اند و شامل قطعه‌های به زبان آرامی می‌شوند و پاره‌ای دیگر به یونانی تألیف گشته‌اند. کتاب مقدس از دو بخش بزرگ تشکیل شده است که تحت عنوان «عهد عتیق» و «عهد جدید» شناخته می‌شوند. عهد عتیق شامل نوشته‌های یهود است، اما علاوه بر یهودیان، مسیحیان نیز آن را کتاب آسمانی خود می‌شمارند. عهد جدید مشتمل بر نوشته‌هایی است که به مسیحیان اختصاص دارند. یهودیان عهد عتیق را تَنَخ می‌نامند که نامی اختصاری است و بر اساس عناوین سه بخش کتاب دینی آنان ساخته شده است که عبارتند از: توراه (شریعت)، نِبیئیم (پیامبران) و کِتوبیم (مکتوبات). از هفتاد و سه نوشته‌ای که کتاب مقدس را می‌سازند، چهل و شش عدد به عهد عتیق و بیست و هفت عدد به عهد جدید تعلق دارند.

ترجمه‌ی عهد عتیق در چهار جلد منتشر می‌شود. جلد اول کتاب‌های شریعت یا تورات، جلد دوم کتاب‌های تاریخ، جلد سوم کتاب‌های حکمت و جلد چهارم کتاب‌های پیامبران.

عهد عتیق (کتاب های شریعت یا تورات)(جلد اول)

2,000,000 تومان
ترجمه: پیروز سیار

کتاب مقدس اثری فراتر از یک کتاب است و کتابخانه‌ای حقیقی است که در سنت کلیسای کاتولیک از هفتاد و سه نوشته تشکیل شده است. این نوشته‌ها دارای حجم‌های متفاوتی هستند و هرکدام مؤلف و منشأ و تاریخ خاص خود را دارد. پاره‌ای به عبری نگاشته شده‌اند و شامل قطعه‌های به زبان آرامی می‌شوند و پاره‌ای دیگر به یونانی تألیف گشته‌اند. کتاب مقدس از دو بخش بزرگ تشکیل شده است که تحت عنوان «عهد عتیق» و «عهد جدید» شناخته می‌شوند. عهد عتیق شامل نوشته‌های یهود است، اما علاوه بر یهودیان، مسیحیان نیز آن را کتاب آسمانی خود می‌شمارند. عهد جدید مشتمل بر نوشته‌هایی است که به مسیحیان اختصاص دارند. یهودیان عهد عتیق را تَنَخ می‌نامند که نامی اختصاری است و بر اساس عناوین سه بخش کتاب دینی آنان ساخته شده است که عبارتند از: توراه (شریعت)، نِبیئیم (پیامبران) و کِتوبیم (مکتوبات). از هفتاد و سه نوشته‌ای که کتاب مقدس را می‌سازند، چهل و شش عدد به عهد عتیق و بیست و هفت عدد به عهد جدید تعلق دارند.

ترجمه‌ی عهد عتیق در چهار جلد منتشر می‌شود. جلد اول کتاب‌های شریعت یا تورات، جلد دوم کتاب‌های تاریخ، جلد سوم کتاب‌های حکمت و جلد چهارم کتاب‌های پیامبران.

عهد عتیق و جدید (۴ جلدی): قصه‌ی زندگی و باور یک قوم

955,000 تومان

جرالد لارو

ترجمه: اصغر رستگار

مجموعه‌ی عهد عتیق(قصه‌ی زندگی و باور یک قوم) و عهد جدید(در بوته‌ی نقدعقلی) حاصل پژوهش و ترجمه‌ی اصغر رستگار است. جرالد لارو پژوهشگر انگلیسی زبان به بررسی تحقیقی عمیقی در روایات عهد عتیق دست زده و بسیاری تحریفها و متناقضات را در این متون بازنمایی کرده است. رستگار نیز ادامه‌ی کار او را در عهد جدید(انجیل) پی گرفته .

این مجموعه به شکل ترجمه و تالیف است. اثر اصلی، نوشته جرالد لارو با حجمی بالغ بر ۲ هزار و ۶۰۰ صفحه است و عنوان اصلی اش، «عهد عتیق، قصه زندگی و باور یک قوم» است. جلد اول مجموعه با عنوان فرعی «تکوین تورات» نوشته اصغر رستگار است. جلد دوم، خود ۲ کتاب با عنوان «زندگی و ادبیات در آینه عهد عتیق» است که نوشته جرالد لارو هستند و جلد چهارم هم دوباره نوشته رستگار است که «عهد عتیق در بوته نقد عملی» نام دارد.

اصغر رستگار: به جرئت می توان گفت که در تاریخِ فرهنگ و تمدن بشر متنی به قدمت “عهد عتیق” با این تفصیل و با این جزئیات تاریخی، بسیار نادر است. کتب عهد عتیق با تاریخ رابطه ای جدایی ناپذیر دارد. این کتاب را باید در متن تاریخ خواند وگرنه چیزی از خواندن این کتاب دستگیر خواننده نمی شود. اما در عین حال نمی توان از این واقعیت چشم پوشید که ترجمه های فارسی موجود نیز بر بغرنج شدن این کتاب بسی افزوده اند. ایرادهای این ترجمه ها به حدی است که برشمردن آن ها خود به کتابی جداگانه نیاز دارد. از سوی دیگر، فهم “عهد جدید” نیز بدون داشتن درک درستی از “عهد عتیق” ممکن نیست. ما در این کتاب کوشیده ایم حداقل ِ دانش لازم برای فهم عهد عتیق را فراهم آوریم. این کار تنها با ترجمه ی مجدد آیاتِ موردِ استناد میسر بود. پس باید توجه داشت که در این کتاب، تمامی آیاتِ نقل شده از کتب عهد عتیق ترجمه ی خود من و تمام توضیحاتی نیز که در این گفت آوردها داخل کروشه آمده اند یا گیومه هایی که برخی از واژه ها و عبارات را در بر گرفته اند از من است.

عوارف المعارف

نویسنده: شیخ شهاب الدین سهروردی

مترجم: ابومنصور اسماعیل بن عبد المومن اصفهانی

ب‍ه‌اه‍ت‍م‍ام‌: ق‍اس‍م‌ ان‍ص‍اری‌ عوارف المعارف کتابی است در آداب و سیر و سلوک عارفان که مولف شهیر آن مشارب ذوقی اهل طریقت را با رسوم اهل شریعت درآمیخته و با آیات و روایات و اخبار و اقوال بزرگان از عرفا مزین ساخته است. این کتاب از آغاز تالیف مورد استقبال و استفاده فراوان طالبان و مریدان واقع گردید و شهرت و اعتبار بسیاری کسب کرد و جزء بهترین کتاب های درسی خانقاهی شد. بر این اثر گرانقدر، که ار امهات متون صوفیه است، ذیل و تعلیقه و حاشیه ها نوشته اند. احادیث آن را استخراج کرده اند، به تهیه گزیده ای از آن همت گماشته، و به تأسی از آن کتاب های دیگر پرداخته اند. متن حاضر ترجمه ای از عوارف در قرن هفتم است و بر خلاف شیوه نگارش آن عصر (فنی و متکلف)، با نثری مرسل آراسته به برخی از صنایع ادبی پرداخته شده است.

عود ارواح

تومان
گابریل دلان ترجمه: رفیع الملک

روح‌شناسان، در اوایل قرن ۱۹ با رسیدن گزارشاتی درمورد تجسد یافتن ارواح در مکان‌هایی خاص، مانند خانه‌هایی که بروی قبرستان‌های قدیمی ساخته می‌شد و یا خانه‌ای که در آن قتل‌های مرموزی رخ داده بود و یا حتی در مکان‌های مقدس به صرافت تحقیق درمورد درستی یا کذب وقوع این اتفاقات برآمدند. و البته یکی از مراحل تحقیق آنها مربوط به جلسات ارواحی می‌شد که گردانندگان آن جلسات مدعی حضور و گاه تجسد ارواح بودند. روح‌شناسان این مدعیان را با دقتی بالا مورد آزمایش قرار دادند و ادعای اغلب آنها را کذب محض دانستند. اما در میان آنها متوجه کسانی شدند که در واقع می‌توانستند با ارواح ارتباط برقرار کنند.‌‌‌

‌‌‌نتایج تحقیقات روح‌شناسان از این جهت قابل توجه و بررسی است که آنها توانستند ضمن آشکارسازی ادعای واقعی از دروغین مدعیان ارتباط و رؤیت ارواح, با به‌دست آوردن شواهد و مستندات قوی و موثق, حقیقت وجود ارواح و زندگی پس از مرگ در جهان‌های ارواح و هم‌چنین امکان وقوع تجلیات ارواح در دنیای مادی را به عموم مردم و شکاکان به اثبات رسانند.

عیسا (۲ جلدی)

200,000 تومان
شارل گنیبر ترجمه: اصغر رستگار

“عیسا” اثر شارل گنیبر، پژوهشی بی‌طرفانه راجع به یکی از بزرگترین پیامبران الهی است. زندگی عیسا مسیح همواره آمیخته به افسانه بوده است؛ اما نویسنده در این اثر کوشیده تا با اتکا به منابع تاریخی و متون دینی، در یک بررسی بی‌طرفانه، پرده از زندگی واقعی مسیح برگیرد و چهره واقعی او را به ما بنمایاند. بی‌شک پژوهشگر برای تدوین اثری با این حجم، سالیان زیادی از عمر خود را صرف بررسی و تحقیق کرده تا کتابی جامع در اختیار علاقه‌مندان قرار دهد. نکته مهم عدم وجود اثری با این اهمیت و گستردگی در خصوص زندگی عیسا -ع- در بازار کتاب فارسی زبانان است.

غرور

9,000 تومان

مایکل اریک دایسون

مهین خالصی

در مجموعه پیش رو در باب هفت گناه کبیره که به همت کتابخانه عمومی نیویورک و انتشارات دانشگاه آکسفورد انتشار یافته است سعی شده تا در قالب مجلدهای مجزا و از چشم‌انداز جهان امروز، به‌ویژه سنت فرهنگی مغرب‌زمین، از هر یک از این گناهان در گذشته و امروز و به‌ویژه در سنت مسیحی پرداخته شود.

در این راه سعی شده تا با به کارگیری زبان‌های مختلف (جِد و طنز)، وضعیت اسفبار، انسدادها و وضعیت متناقض حاصل از ارتکاب این گناهان در جهان امروز به تصویر کشیده شود. با توجه به این‌که برخی گناهان در برگیرنده گناهان دیگری هستند و بر اساس منابع دینی واژگان مشابهی برای ارجاع به یک مفهوم مشترک به کار برده می‌شود، این فهرست گناهان کبیره به ترتیبی که امروز می‌شناسیم رتبه‌بندی شدند:

تکبر، طمع، بی‌بندو باری، حسد، شکمبارگی، غضب و تن‌پروری.

از میان همه گناهان کبیره، به احتمال قوی غرور است که این بحث دامن می زند که آیا اصلاً باید آن را گناه به حساب آورد یا خیر. در واقع بدون حس غرور انسان نمی‌تواند در زمینه فعالیت خویش به برتری دست یابد یا به تلاش برای رسیدن به آن ادامه دهد.

غرور خوب است یا بد؟ بستگی به این دارد که تصورمان از غرور چه باشد، به چه منابع و تاریخی استناد کنیم، آن را در کدام زمینه‌های اجتماعی و سیاسی بررسی کنیم، مذهبی باشیم یا غیرمذهبی، و چه تصوری از رذیلت و فضیلت داشته باشیم.

غزالی

22,000 تومان

فرانک گریفل

رضا زرین کمر

فرانک گریفل (به آلمانی: Frank Griffel) اسلام‌شناس و استاد دانشگاه ییل است.

او بعد از فراگیری فلسفه، ادبیات عرب و اسلام‌شناسی در دانشگاه‌های گوتینگن آلمان، دمشق، برلین و لندن، دکترایش را در ۱۹۹۹ ازدانشگاه آزاد برلین دریافت کرد. تز دکترایش دربارهٔ «پیشرفت قضاوت ارتداد در اسلام کلاسیک» است. بعد از کار به عنوان پژوهشگر در مؤسسه شرق‌شناسی انجمن آلمانی شرق‌شناسی در بیروت لبنان، او در سال ۲۰۰۰ به دانشگاه ییل رفت و تاریخ عقلانی در اسلام، الهیات (در کلاسیک و مدرن) و روش‌های واکنش متفکران اسلامگرا به مدرنیته غربی را در آنجا تدریس می‌کند.

او همچنین در حال کار بر روی «تاریخ گسترده الهیات در اسلام» است که می‌تواند به عنوان منبع درسی کلاس‌های دانشگاه به کار رود.

او در کتاب‌های آغازینش، «پیشرفت در قضاوت ارتداد در اسلام» (Apostasie und Toleranz in Islam) را مطالعه کرده است و یکی از آثار غزالی (فیصل التفریقه) را به آلمانی ترجمه کرد. به همراه عباس امانت، او یک جلد کتاب دربارهٔ «نقل شریعت در مباحثه معاصر درون اسلام» را ویراستاری کرده است. در حال حاضر او در حال ویرایش کتابی است که حاصل جمع‌آوری مقالات دربارهٔ امام غزالی است؛ که توسط متخصص‌ترین و بااستعدادترین همکارانش نوشته شده است.

غضب

9,000 تومان

رابرت ای . اف تورمن

مهین خالصی

در مجموعه پیش رو در باب هفت گناه کبیره که به همت کتابخانه عمومی نیویورک و انتشارات دانشگاه آکسفورد انتشار یافته است سعی شده تا در قالب مجلدهای مجزا و از چشم‌انداز جهان امروز، به‌ویژه سنت فرهنگی مغرب‌زمین، از هر یک از این گناهان در گذشته و امروز و به‌ویژه در سنت مسیحی پرداخته شود.

در این راه سعی شده تا با به کارگیری زبان‌های مختلف (جِد و طنز)، وضعیت اسفبار، انسدادها و وضعیت متناقض حاصل از ارتکاب این گناهان در جهان امروز به تصویر کشیده شود. با توجه به این‌که برخی گناهان در برگیرنده گناهان دیگری هستند و بر اساس منابع دینی واژگان مشابهی برای ارجاع به یک مفهوم مشترک به کار برده می‌شود، این فهرست گناهان کبیره به ترتیبی که امروز می‌شناسیم رتبه‌بندی شدند:

تکبر، طمع، بی‌بندو باری، حسد، شکمبارگی، غضب و تن‌پروری.

غمنامه ی ابلیس

200,000 تومان
پیتر ج.آون ترجمه: پگاه خدیش سرگذشت ابلیس در گذر زمان و در بستر ادیان، نمودهای گوناگونی یافته است. کتاب غمنامه‌ی ابلیس که نتیجه خوانش غزلی منسوب به سنایی غزنوی درباره «آموزگار فرشتگان» است، ماجرای ابلیس را در قرآن، حدیث، کتاب‌های تفسیر و قصه‌های اسلامی و به‌ویژه در آثار گویندگان عارف ایرانی به دقت بسیار بررسی کرده و آرای موافقان و منتقدان را نقل و نقد کرده است، با این هدف که خواندن این کتاب آدمی را قادر به درک لایه‌های عمیق‌تری از تجربه‌ی معنوی سازد و بصیرت جدیدی درباره‌ی کارکردهای شر ارائه دهد.

غیور (زندگی و زمانه عیسای ناصری)

تومان

   رضا اصلان

   فاطمه صادقی

رضا اصلان (متولد ۱۳ اردیبهشت ۱۳۵۱ تهران) نویسنده‌ای ایرانی-آمریکایی در زمینهٔ مطالعات و تاریخ ادیان می‌باشد. او استاد نگارش ابتکاری در دانشگاه کالیفرنیا، ریورساید می‌باشد.

وی چندین جایزه جهت آثار خود دریافت نموده و از مدعوین رسانه‌های آمریکایی در موضوعات جهان اسلام است. کتاب اول وی «خدایی نیست جز خدای یکتا» تا کنون به سیزده زبان ترجمه شده است.

لیلا فروهر خواننده پاپ، خاله اصلان است.

«غیور» از همان ابتدای کار، خواننده را با عیسی ای آشنا می کند که به کلی متفاوت از عیسی ای است که می شناسیم. اصلان در این کتاب، فرضیه ای را پذیرفته (و البته می کوشد برای صحت فرضیه اش، نشانه ها و استناداتی را از کتاب مقدس، شرایط جامعه در زمان دعوت عیسی و تاریخی که بر قوم یهود گذشته فراهم کند) و سپس متون موجود را بر اساس این فرضیه بازخوانی می کند و تاریخی را روایت می کند که معقول و منسجم است. این فرضیه ی اصلی، «یهودی متعصب» بودن عیسی است. دیدن عیسی به عنوان یک «یهودی متعصب» با همان اعتقادات خاص قوم یهود مبنی بر برگزیده بودن و مالک ارض موعود بودن آنها و با همان آرزوهای مسیحایی این قوم برای ظهور مسیح ای که ارض موعود را از حاکمیت کفار رها می کند و حاکمیت و ملکوت خداوند را در آن جاری می سازد، چنان عیسی ناصری را از عیسی مسیح جدا می کند که حتی برای من غیرمسیحی هم تکان دهنده است. ذیل همین تغییر است که چنان که نویسنده مستدل میکند، بشردوستی عام عیسی، صلح طلبی عیسی و عام دانستن رسالت مسیحایی او (برای همه انسان ها) کاملا زیر سوال می رود. اگر بدانی «پسر خدا» لقب عام فرمانداران در آن دوران است و اگر بدانی عیسی خود را مسیح نمی خواند و اساسا سرگذشت عیسی با هیچ یک از الگوهایی که کتب مقدس یهودیان درباره مسیح ترسیم کرده است سازگار نیست و در شریعت موسی، به صلیب کشیده شدن نشانه نفرین خداوند است، از جایی که مسیحیت امروز در آن ایستاده است شگفت زده می شوی. البته اصلان سعی می کند در این کتاب نشان دهد که چه شد قیام کوتاه و شکست خورده ی یک دهقان ساده ی روستایی با مخاطبان محدود یهودی، به دینی جهانی تبدیل شد و با تغییر بستر و مخاطب و چشم پوشی از تاریخ، چنان تغییر ماهیت داد که دیگر هیچ ارتباطی با مبشر خود ندارد. یکی از نکته های جالب در رویکرد اصلان، مواجهه منصفانه ی او با معجزات و رستاخیز عیسی است. هرچند خود نویسنده می گوید که پذیرش یا عدم پذیرش معجزات، مورخ را از مومن جدا می کند، اما سعی نمیکند از روایت های موجود در اسناد خارج شود و صرفا ابهام های پیش رو و ملاحظاتی را درباره بستر تاریخی و اجتماعی این رویدادها با خواننده در میان می گذارد.

فراتر از ذهن

142,000 تومان
آلن واتس ترجمه: کامران بهمنی

شش درس کلیدی برگرفته از مطالعه عمیق ذن بودیسم، از مفسر برجسته فلسفه و دین شرق برای مخاطبان غربی.

"این راز واقعی زندگی است - درگیر بودن کامل با کاری که در اینجا و اکنون انجام می دهید. و به جای اینکه آن را کار بنامید، فکر کنید که بازی است."

- آلن واتس

فراماسونری (رازها و رمزهای ناگشوده)

238,000 تومان

نام نویسنده : روبرت ال.دی.کوپر

نام مترجم : سعید کریم پور

فراماسونری و تاریخچه آن همیشه از نگاه افرادی که خارج از تشکیلات آن هستند در هاله ای از رمز و راز فرو رفته است بعضی آن را یک فرقه مذهبی می دانند بعضی یک تشکیلات مخفی سیاسی و بعضی نیز یک باشگاه اجتماعات که حضور در آن برای اعضایش صرفا جنبه تفنن دارد

در پی ابراز علاقه عمومی به آگاهی از اسرار پشت پرده این تشکیلات و داستان های بحث انگیزی که درباره آن در افواه رایج است اکنون برای نخستین بار کتابی منتشر میشود که اسرار مکتوم تاریخ راماسونری را برای علاقه مندان افشا میکند این کتاب فوق العاده با تکیه بر منابع کمیاب تاریخی و عکس هایی که تاکنون منتشر نشده از نمادگرایی فریبنده باورها و سرگذشت فراماسون ها پرده بر می دارد و ساختار تشکیلات مخفی فرامانسوی تشریفات و موقعیت مهم ترین مراکز آن در جهان به خصوص لژ بزرگ اسکاتلند را بازگو میکند

نویسنده کتاب روبرت کوپر کتابدار لژ بزرگ اسکاتلند از مراجع جهانی فراماسونری است که در بسیاری از سازمان های آن عضویت داشته و ضمن ایراد سخنرانی های متعدد درباره تاریخ این تشکیلات مرموز مصاحبه های زیادی نیز با رسانه های سرتاسر جهان انجام داده است او در این کتاب با ارائ هبعضی اسناد تاریخی که تاکنون مخفی نگه داشته میشدند تلاش کرده حقایق تاریخی را از جعلیات مضحک جدا کند و حقیقت فراماسونری را برای خوانندگان آشکار نماید صاحب نظران معتقدند که او به خوبی از عهده این کار بر آمده است.

فردوس المرشدیه فی اسرار الصمدیه

3,700,000 تومان
بانضمام روایت مخلص آن موسوم به: انوار المرشدیه فی اسرار الصمدیه تالیف: محمود بن عثمان تصحیح ایرج افشار

کتاب فردوس المرشدیه فی اسرار الصمدیه تالیف محمود بن عثمان در قرن هشتم است. این کتاب در اصل اقتباس از اثری به زبان عربی تالیف خطیب امام ابوبکر محمد بن عبد الکریم بن علی بن سعد است. موضوع این کتاب آرا و عقاید عرفانی و سیره شیخ ابواسحاق کازرونی، صوفی معروف نیمه دوم چهارم و آغاز قرن پنجم است. این کتاب را میتوان از ابعاد گوناگون مورد بررسی و تحلیل قرار داد چون در آن نکات ارزشمندی نیز در مورد جغرافیا و تاریخ کازرون و نواحی اطراف آن وهمچنین دین مردم و حکومتهای حاکم بر آن مناطق وجود دارد دارای اهمیت بسیاری است. محمود بن عثمان کتاب مزبور را در سال (728 ه.ق) در کازرون ترجمه و قبل ازپایان کتاب منتخبی از آن را به نام انوار المرشدیه را تالیف کرده است. فردوس المرشدیه با اسرار التوحید نوشته محمد بن منور از لحاظ سبک نوشتار و محتوا مشابهت بسیاری دارد ولی متاسفانه در بین کتب عرفانی ناشناخته مانده است.

فرق الشیعه نوبختی

300,000 تومان
ترجمه و تعلیقات: محمدجواد مشکور

فرق الشیعه ی نوبختی از قدیمترین و مستندترین کتابهائی است که تاکنون در تاریخ مذاهب اسلامی و فرق شیعه نوشته شده. نویسنده ی این کتاب که خود از مشهورترین علمای امامیه در علم کلام و فلسفه است در نیمه ی دوم قرن سوم ه. ق. و اوائل قرن چهارم ه. ق. می زیسته، و بسیار مورد توجه و وثوق اکثر علمای شیعه بوده است.