شاهنامه شاه طهماسب
شاهنامه عمادالکتاب (۳جلدی)
عمادالكتاب هنرمند برجسته دوران قاجار،سراسر شاهنامه فردوسي را در چهار قسمت به زيبايي تحرير كرده است كه اين تحرير زيبا توسط انتشارات اميرخاني و به همت مدير آن غلامحسين اميرخاني به زيور طبع آراسته شده است و استاد اميرخاني خود نيز شرحي جامع و ارزشمند در احوال وآثار مهم عمادالكتاب بر اين اثر افزوده است. اين شاهنامه با كتاب آرايي استاد اردشير مجرد تاكستاني آراسته شده است كه ايشان علاوه بر تذهيب و آرايش حواشي كتاب و نظارت دقيق بر روند چاپ و نشر آن،تصاوير زيبايي از شاهنامه بايسنقري،دموت،شاه طهماسبي و شاه اسماعيلي را كه مربوط به دورههاي مختلف هنر نقاشي ايراني است، به انتخاب خود همراه متن كرده است. اين شاهنامه در سه جلد انتشار يافته است جلد سوم اين شاهنامه به طور خاص به تصاوير برگرفته از شاهنامه هاي مذكور اختصاص داده شده است.
بهگفتهٔ علی حصوری، تاریخنگاران بر این اتفاقند که زیباترین خطِّ جهان، نستعلیق است. شماری از متخصصانِ برجستهٔ تاریخِ هنر نیز نستعلیق را ستودهاند و آن را شگفت خواندهاند مانند فردریش روبرت مارتین، ارنست کونل، هووسِپ اوربِلی، آرتور پوپ، فیلیس اَکِرمَن، رالف حراری و ولادیمیر مینُورْسْکی. نستعلیق را «عروسِ خطوطِ اسلامی» خوانند. مهدی بیانی در احوال و آثار خوشنویسان میگوید نستعلیق از آفرینشهای نابِ ایرانیان است که ذوق و سلیقه و لطافتِ طبعِ ایرانی در آن نمایان است؛ و باورِ اهل فن و آشنایان به هنر همگی بر این است که این خط از ظریفترین و دقیقترین هنرهای ایرانی است که در کمالش، اصولِ دوازدهگانهٔ خوشنویسی رعایت شده است. آرتور پوپ نیز میگوید یک صفحه از نستعلیق را جمالی است که هیچ خطی دیگر از خطوط بشری، یارای برابری با آن را ندارد. صدیقی میگوید بهنظر میرسد در شکلگیری نستعلیق، خطوط مورد استفاده در ایرانِ پیش از اسلام مانند خطّ پهلوی مورد توجه بودهاند.
شاهنامه فردوسی (۹جلدی)
محمد نوری عثمانوف، و دیگران، زیرنظر مهدی قریب، با همکاری دانشگاه خاورشناسی مسکو
این اثر حاصل کوشش مستمر و تجارب بیش از یک دهه تلاشگران و رهپویان دونحلۀ شاخص شاهنامهشناسی یعنی بنیاد شاهنامۀ فردوسی و دانشگاه خاورشناسی مسکو با ویراستاری مهدی قریب است که از سوی مصححان روسی پروفسور محمد نوری عثمانوف و زنده یاد رستم علی اف به سروش پیشنهاد و آماده نشر شد.
شاهنامه فردوسی (چرم /با جعبه/گلاسه)
هنگامی که زبان دانش و ادبیات در ایران زبان عربی بود، فردوسی با سرودن شاهنامه با ویژگیهای هدفمندی که داشت زبان پارسی را زنده و پایدار کرد. شاهنامه، حافظ راستین سنتهای ملی و شناسنامه قوم ایرانی است. شاید بیوجود این اثر بزرگ، بسیاری از عناصر مثبت فرهنگ آبا و اجدادی ما در طوفان حوادث تاریخی نابود میشد و اثری از آنها به جای نمیماند.
شاهنامه فردوسی (چرم /با قاب/گلاسه)
هنگامی که زبان دانش و ادبیات در ایران زبان عربی بود، فردوسی با سرودن شاهنامه با ویژگیهای هدفمندی که داشت زبان پارسی را زنده و پایدار کرد. شاهنامه، حافظ راستین سنتهای ملی و شناسنامه قوم ایرانی است. شاید بیوجود این اثر بزرگ، بسیاری از عناصر مثبت فرهنگ آبا و اجدادی ما در طوفان حوادث تاریخی نابود میشد و اثری از آنها به جای نمیماند.
شاهنامه فردوسی (چهار جلدی، گالینگور)
اين نسخه از شاهنامه فردوسی توسط اديب، پژوهشگر و شاهنامهشناس ايرانی، «جلال خالقی مطلق» تصحيح و ويرايش شده است. جلال خالقی مطلق، اديب، پژوهشگر و شاهنامهشناس ايرانی است. مهمترين دستاورد جلال خالقی مطلق، تصحيح شاهنامه فردوسی است در هشت دفتر که طي سالهای 1366 تا 1386 در نيويورک زير نظر احسان يارشاطر انتشار يافت. تصحيح شاهنامهٔ فردوسی، حاصل بيش از سی سال کار مداوم خالقی در گردآوری و بررسی کهنترين دستنويسهای شاهنامه و مقابلهٔ آنها با پيروی از روشهای جديد تصحيح متون است. جلال خالقی در کار مقابلهٔ دستنويسها از همکاری محمود اميدسالار و ابوالفضل خطيبی در دفترهای ششم و هفتم بهره گرفت. شاهنامه، حماسهای منظوم در بحر متقارب مثمن محذوف و شامل حدود 60٬000 بيت و يکي از بزرگترين و برجستهترين اثر حماسهای جهان است که سرايش آن سی سال به طول انجاميد. محتوای اين شاهکار ادبی، اسطورهها، افسانهها و تاريخ ايران از ابتدا تا فتح ايران توسط اعراب در سدهٔ هفتم است که در چهار دودمان پادشاهی پيشداديان، کيانيان، اشکانيان و ساسانيان خلاصه می شوند و به سه بخش اسطورهای (از عهد کيومرث تا پادشاهی فريدون)، پهلوانی (از قيام کاوه آهنگر تا مرگ رستم) و تاريخی (از پادشاهی بهمن و ظهور اسکندر تا فتح ايران توسط اعراب) تقسيم می شود. شاهنامه بزرگترين کتاب به زبان پارسی است که در همه جای جهان مورد توجه قرار گرفته و به همهٔ زبانهای زندهٔ جهان بازگردانی شدهاست. نخستين بار بنداری اصفهاني شاهنامه را به زبان عربي بازگردانی کرد و پس از آن بازگردانی های ديگری از شاهنامه (از جمله بازگردانی ژول مل به فرانسوی) انجامگرفت.
شاهنامه فردوسی (چهار جلدی،شومیز)
اين نسخه از شاهنامه فردوسی توسط اديب، پژوهشگر و شاهنامهشناس ايرانی، «جلال خالقی مطلق» تصحيح و ويرايش شده است. جلال خالقی مطلق، اديب، پژوهشگر و شاهنامهشناس ايرانی است. مهمترين دستاورد جلال خالقی مطلق، تصحيح شاهنامه فردوسی است در هشت دفتر که طی سالهای 1366 تا 1386 در نيويورک زير نظر احسان يارشاطر انتشار يافت. تصحيح شاهنامهٔ فردوسی، حاصل بيش از سی سال کار مداوم خالقی در گردآوری و بررسی کهنترين دستنويسهای شاهنامه و مقابلهٔ آنها با پيروی از روشهای جديد تصحيح متون است. جلال خالقی در کار مقابلهٔ دستنويسها از همکاری محمود اميدسالار و ابوالفضل خطيبی در دفترهای ششم و هفتم بهره گرفت. شاهنامه، حماسهای منظوم در بحر متقارب مثمن محذوف و شامل حدود 60٬000 بيت و يکی از بزرگترين و برجستهترين اثر حماسهای جهان است که سرايش آن سی سال به طول انجاميد. محتوای اين شاهکار ادبی، اسطورهها، افسانهها و تاريخ ايران از ابتدا تا فتح ايران توسط اعراب در سدهٔ هفتم است که در چهار دودمان پادشاهی پيشداديان، کيانيان، اشکانيان و ساسانيان خلاصه می شوند و به سه بخش اسطورهای (از عهد کيومرث تا پادشاهی فريدون)، پهلوانی (از قيام کاوه آهنگر تا مرگ رستم) و تاريخی (از پادشاهی بهمن و ظهور اسکندر تا فتح ايران توسط اعراب) تقسيم می شود. شاهنامه بزرگترين کتاب به زبان پارسی است که در همه جای جهان مورد توجه قرار گرفته و به همهٔ زبانهای زندهٔ جهان بازگردانی شدهاست. نخستين بار بنداری اصفهانی شاهنامه را به زبان عربی بازگردانی کرد و پس از آن بازگردانی های ديگری از شاهنامه (از جمله بازگردانی ژول مل به فرانسوی) انجامگرفت.
شاهنامه فردوسی (دو جلدی، قابدار)
اين نسخه از شاهنامه فردوسی توسط اديب، پژوهشگر و شاهنامهشناس ايرانی، «جلال خالقی مطلق» تصحيح و ويرايش شده است. جلال خالقی مطلق، اديب، پژوهشگر و شاهنامهشناس ايرانی است. مهمترين دستاورد جلال خالقی مطلق، تصحيح شاهنامه فردوسی است در هشت دفتر که طي سالهای 1366 تا 1386 در نيويورک زير نظر احسان يارشاطر انتشار يافت. تصحيح شاهنامهٔ فردوسی، حاصل بيش از سی سال کار مداوم خالقی در گردآوری و بررسی کهنترين دستنويسهای شاهنامه و مقابلهٔ آنها با پيروی از روشهای جديد تصحيح متون است. جلال خالقی در کار مقابلهٔ دستنويسها از همکاری محمود اميدسالار و ابوالفضل خطيبی در دفترهای ششم و هفتم بهره گرفت. شاهنامه، حماسهای منظوم در بحر متقارب مثمن محذوف و شامل حدود 60٬000 بيت و يکي از بزرگترين و برجستهترين اثر حماسهای جهان است که سرايش آن سی سال به طول انجاميد. محتوای اين شاهکار ادبی، اسطورهها، افسانهها و تاريخ ايران از ابتدا تا فتح ايران توسط اعراب در سدهٔ هفتم است که در چهار دودمان پادشاهی پيشداديان، کيانيان، اشکانيان و ساسانيان خلاصه می شوند و به سه بخش اسطورهای (از عهد کيومرث تا پادشاهی فريدون)، پهلوانی (از قيام کاوه آهنگر تا مرگ رستم) و تاريخی (از پادشاهی بهمن و ظهور اسکندر تا فتح ايران توسط اعراب) تقسيم می شود. شاهنامه بزرگترين کتاب به زبان پارسی است که در همه جای جهان مورد توجه قرار گرفته و به همهٔ زبانهای زندهٔ جهان بازگردانی شدهاست. نخستين بار بنداری اصفهاني شاهنامه را به زبان عربي بازگردانی کرد و پس از آن بازگردانی های ديگری از شاهنامه (از جمله بازگردانی ژول مل به فرانسوی) انجامگرفت.
شاهنامه فردوسی (دوره ۴جلدی)
ابوالقاسم فردوسی
به کوشش دکتر سعید حمیدیان
سعید حمیدیان در سال ۱۳۴۳ وارد دورهٔ کارشناسی زبان و ادبیات دانشگاه تهران شد و در سال ۱۳۴۷ همراه با کامران فانی، بهاءالدین خرمشاهی، قدمعلی سرامی و جواد برومند سعید با رتبه ممتاز به پایان رساند و از محضر استادان بزرگی چون عبدالحسین زرینکوب، ذبیحالله صفا، حسن مینوچهر، پرویز ناتل خانلری، بدیعالزمان فروزانفر، جلالالدین همایی و بهرام فرهوشی بهره برد.
در سال ۱۳۵۰ بهعنوان نفر اول امتحانات ورودی در دورهٔ کارشناسی ارشد پذیرفته شد و این دوره را در سال ۱۳۵۲ با رتبهٔ ممتاز سپری کرد. در همین سال به عنوان نفر اول کنکور ورودی در دورهٔ دکتری زبان و ادبیات دانشگاه تهران پذیرفته شد. دورهٔ دکتری را در سال ۱۳۵۴ با دفاع از رسالهای تحت عنوان «تصحیح، تحشیه و تعلیق فرهنگ جعفری، تألیف محمد مقیم تویسرکانی (فرهنگ پارسی)» به راهنمایی استاد سید جعفر شهیدی به پایان رساند و موفق به اخذ درجهٔ دکتری با رتبهٔ عالی شد.
شاهنامه ی فردوسی (۴جلدی)
مجموعه مینیاتورها و صفحات مذهب شاهنامه فردوسی نسخه دوره بایسنقری
ابوالقاسم فردوسی
یکی از معروفترین و شناخته شده ترین نسخه های شاهنامه است که متعلق به قرن نهم هجری می باشد و این کتاب به درخواست شاهزاده بایسنقر میرزا از شاهزادگان گورکانی تهیه شده است. این کتاب ارزشمند متعلق به امیر_نظام_گروسی سیاستمدار، ادیب و خوشنوس دوران قاجاریه بوده است که در حدود صد و ده سال قبل آنرا اهدا کرد و اکنون در کاخ موزه گلستان نگه داری می شود. مهمترین ویژگی این شاهنامه آن است که بسیار کامل است و برخلاف نمونه های مشابه توسط صاحبش تکه تکه نشده و هر ورق آن در یک موزه نگهداری نمی شود ،از سوی دیگر بخاطر نگارگری و تذهیب بسیار اهمیت دارد، اما از نظر خوش نویسی این نسخه ضعیف است به نظر می رسد که دلیل آن است که کتابت این نسخه همزمان با شکل گیری خط نستعلیق بوده است در نتیجه هنوز این شیوه ی خوش نویسی به درجه ی اعلای خود نرسیده بود .اشعار این شاهنامه به خط استادان «میرزا جعفر و اظهرتبریزی» کتابت شده است و دارای ۱۸۰ نقاشی از داستان های شاهنامه است که از زیباترین مینیاتورهای ایرانی متعلق به مکتب هرات است .