نمایش 1–25 از 120 نتیجه

مشاهده فیلترها
نمایش 9 24 36
بستن

۱۹۸۴

37,000 تومان

نويسنده:جورج اورول

مترجم:صالح حسينی

۱۹۸۴ نام کتاب مشهوری از جورج اورول به سال ۱۹۴۸ است. این کتاب بیانیهٔ سیاسی شاخصی در رد نظام‌های تمامیت‌خواه (توتالیتر) و نیز کمونیسمشمرده می‌شود. ۱۹۸۴ کتابی پادآرمانشهری به شمار می‌آید. کتاب به نام «نوزده هشتادوچهار» هم شناخته می‌شود.

جرج اورول در این کتاب، آینده‌ای را برای جامعه به تصویر می‌کشد که در آن خصوصیاتی همچون تنفر نسبت به دشمن و علاقهٔ شدید نسبت به برادر بزرگ(ناظر کبیر) (رهبر حزب با شخصیت دیکتاتوری فرهمند) وجود دارد. در جامعهٔ تصویرشده گناه‌کاران به راحتی اعدام می‌شوند و آزادی‌های فردی و حریم خصوصی افراد به‌شدت توسط قوانین حکومتی پایمال می‌شوند، به نحوی که حتی صفحات نمایش در خانه‌ها از شهروندان جاسوسی می‌کنند. در این داستان مسائلی همچون اینگساک (Ingsoc)، بزه فکری، گفتارنو، دوگانه‌باوری مطرح می‌شود.

در قرار گرفتن کتاب در ژانر علمی–تخیلی بحث وجود دارد؛ اما بسیاری آن را کتابی شاخص در این سبک می‌دانند.

بستن

۲ پله گودتر و ۱۳ داستان دیگر (مجموعه داستان)

12,000 تومان
شهروز رشیدیان "اين مجموعه شامل سيزده داستان كوتاه است كه به سبك نو نوشته شده است. در دومين داستان (دو پله گودتر)، گوشه‌اي از محله‌اي قديمي، همراه با فقر، اعتياد و مانند آن به تصوير كشيده مي‌شود. در بخشي از اين داستان آمده: ".... آن روزها افسر جوان حكم ماموريتي داشته كه از پايتخت راهي شده، اما حالا گمان مي‌كند انگار آمده پري جان را ببيند. مي‌داند روز اول براي گردش پا‌گذاشته زير دالان، اما بعد از يك روز باراني حتي خودش هم نفهميده براي چه كاري از صبح تا غروب توي دالان‌هاي باباطاهر پرسه مي‌زند... افسر جوان كه حالا ديگر نشاني از جواني ندارد، با اونيفورم نظامي كه هنوز هيچ‌كس نفهميده چه رنگي است، پيچيده در پتويي سرخ، دو پله گودتر از پل مي‌نشيند و شب‌هاي تاريك از برق لبه كلاه و آتش گل انداخته سيگارش شناخته مي‌شود."
بستن

آبروی از دست رفته کاترینا بلوم

9,500 تومان

   هاینریش بل

   حسن نقره چی

هر قدر هم این رمان تلخ باشد بازهم مروج گونه ای نشاط و شور زندگیست که بیشتر از طنز با روان پالایی سرو کار دارد.شاید این به آن خاطر است که هاینریش بل مانند انقلابی های پیش از انقلاب اعتمادی خلل ناپذیر به توده مردم دارد.موجودی مانند کاترینا بلوم بیست و هفت ساله که دو ویژگی بسیار خطرناک دارد وفاداری و غرور،حتی در زمان اوج گرفتن خشونت در جامعه زمزمه شور و امید سر می دهد.

این کتاب را باید بارها از نو خواند نه به این خاطر که نویسنده اش هاینریش بل برنده جایزه نوبل ادبیات است بلکه به این خاطر که با گذشت چهل سال از انتشار آن هنوز هم اربابان مطبوعات زرد دقیقا به همین شیوه های بر ملا شده در آن برای ترور شخصیت دیگراندیشان عمل می کنند.

بستن

آتش زندان

48,000 تومان

   ابراهیم دمشناس

در رمان «آتش زندان»، وسوسه عاشقی پدر و پسری در نیمه اول و دوم این قرن روایت می‌شود. پدر و پسری که هر دو در نگاهی شیفته زن و دختری شده‌اند در سرزمینی که برای‌شان غریب است.

داستان آن دو در پنج سفر بین خوزستان و خراسان دنبال می‌شود. بستر تاریخی این رمان عاشقانه دوران ملتهب پایان دوره رضاشاه تا سال‌های پس از جنگ تحمیلی و دفاع مقدس در دهه هفتاد است.

رمان الگویی شاهنامه‌ای دارد و در واقع آتش زندان ادامه پیرنگ شاهنامه است و از همین رو داستانی است با ساختار دایره المعارفی؛ به ویژه که با تکیه زدن بر سنت داستان ایرانی به قول یکی از راویانش به استقبال رمان خارجی می‌رود. قصه گویی و زبان ویژه و ابداعات فرمی بیانی از ویژگی‌های بارز این رمان ابراهیم دمشناس است که اولین رمان اوست و آن را در سال 85 نوشته اما اخیرا توانست آن را پس از رمان دوم و سومش چاپ کند‌.

بستن

آخر داستان

15,500 تومان

نويسنده:ليديا ديويس

مترجم:فريما مؤيدطلوع

«عشق، عشق زمینی، عشق به هم نوع، و حواشی آن، تا بوده از مهم ترین دغدغه های بشر بوده. با وجود این، آثار کمی هستند که عشق، موضوع اصلی شان بوده و گرفتار کلیشه های رنگ و رو رفتۀ رایج و سانتی مانتالیزم نشده اند و توانسته اند از زاویۀ تازه ای به آن بپردازند. رمان آخر داستان اثر لیدیا دیویس یکی از آن هاست.» «رمانی نفس گیر و غیر سانتی مانتال دربارۀ عشق، پشیمانی و خاطره، دربارۀ روان شناسی نقطه ای که یادآوری و فقدان با هم تلاقی دارند.»

دیتیلز

«این، سبک دیویس است که رمان را زنده نگه می دارد. توصیفاتی عینی، تکان دهنده و زبانی غم زده و زیبا که از استعدادهای دیویس است. برخی توصیفات برای ابد در ذهن شما می مانند.»

بوستون گلوب

لیدیا دیویس در سال ۱۹۴۷ در نورث امپتونِ ماساچوست دیده به جهان گشود. پدر و مادرش هر دو با دنیای ادبیات آشنا بودند. لیدیا نیز از همان کودکی علاقه بسیاری به خواندن داشت و در سن ۱۲ سالگی نو شتن داستان را آغاز کرد. در مدرسه بریرلی نیویورک درس خواند. در مدرسه پوتنی ورمونت را آموخت. به سال ۱۹۶۵ در رشته زبان انگلیسی وارد دانشکده بارنارد شد و زیر نظر «گریس پالی» در زمینه نوشتن داستان تمریناتی داشت. در این دوران بود که با مجلات گوناگونی چون «منچستر گاردین»، «کلمبیا ریویو»، «پاریس ریویو» و «فیکشن اینترنشنال» همکاری کرد. طی سال های ۷۴-۱۹۷۳ در پاریس زندگی کرد و از ژان پل سارتر و میشل فوکو نیز مطالبی به زبان انگلیسی ترجمه کرد. علی رغم نظر منتقدین در مورد سبک کارش، خود معتقد است که همیشه از دو نویسنده بزرگ الهام گرفته است: «ساموئل بکت و فرانتس کافکا». اکنون وی در نیویورک زندگی می کند و در دانشکده بارد، داستان نویسی تدریس می کند و در ضمن مشغول ترجمه شاهکار مارسل پروست «در جستجوی زمان از دست رفته» به زبان انگلیسی نیز می باشد.

از آثارش می توان به نام های زیر اشاره کرد:

۱۹۷۶ – اولین مجموعه داستان کوتاهش «سیزدهمین زن و داستان های دیگر» ۱۹۸۶ – مجموعه داستان کوتاه «درهم بشکنش» ۱۹۹۵ – اولین رمانش «آخر داستان» ۱۹۹۷ – مجموعه داستان کوتاه (۵۱ داستان) «تقریباً بدون خاطره»

وی در سال ۱۹۸۷، نامزد دریافت جایزه «پن همینگوی» بود.

بستن

آرزوهای برباد رفته

48,000 تومان

نام نویسنده : اونوره دو بالزاک

نام مترجم : سعید نفیسی

از برجسته‌ ترین نقش‌مایه‌های کمدی انسانی می‌توان جوان جاه طلب (تازه به دوران رسیده، نوساخته) و آرزوهای بر باد رفته را ذکر کرد. علاوه بر نمونه بارز باباگوریو، بسیاری از آثار بالزاک، که ذکرشان رفت، صورت‌های دیگری از رمان آموزشی بالزاکی یا رمان پرورشی محسوب می‌شوند. به این‌ها عناوین زیر را نیز می‌توان افود: زنبق دره، دختر حوا، عتیقه خانه، الاهه هنر ناحیه، و البته رمان نمادین آرزوهای بر باد رفته که عنوان و ابعاد آن سبب می‌شود در مرکز این دایره عظیم قرار گیرد.

قهرمان داستان، لوسین دو روبامپره، به توالی نامنظم آرزو/عزت و ذلت وحدت می‌بخشد. او کامل‌ترین شکل این تیپ بالزاکی است-یعنی شهرستانی با استعداد و زیبا چهره‌ای که آرزو دارد نام و آوازه‌اش در همه جای پاریس بپیچد. ضعف و رنگ‌پذیری لوسین- چند حالتی فکری و جسمی او-شخصیت مستعدی از وی می‌سازد که نظرها را جلب می‌کند و مکان‌هایی را که در آن‌ها قرار می‌گیرد با خصوصیاتش منعکس می‌سازد.

بستن

آقا رضا وصله کار

12,000 تومان
مهیار رشیدیان

داستانِ بازجوییِ آوازه خوانی است که حالا حنجره زخمی اش مجال سخن گفتن را از او گرفته...

بستن

آمرزش زمینی

22,500 تومان
نویسنده: یعقوب یادعلی

یعقوب یادعلی (۱۳۴۹ -)، نویسنده و فیلم‌ساز ایرانی. رمان آداب بی‌قراری او برندهٔ بهترین رمان اول دورهٔ پنجم جایزهٔ هوشنگ گلشیری شد.

آن‌گونه که من زیستم (خودزندگینامه)

75,000 تومان
نویسنده : اما گلدمن ترجمه : سهیلا بسکی

اما گلدمن (Emma Goldman ژوئن ۱۸۶۹-۱۴ مه ۱۹۴۰)آنارشیستی بود که به خاطر فعالیتهای سیاسی، نوشته‌ها و سخنرانی‌هایش مشهور است. گلدمن نقشی اساسی در توسعه فلسفه سیاسی آنارشیسم در آمریکای شمالی و اروپای اوایل قرن بیستم داشت.

او اولین کسی است که مسئله تبعیض‌های جنسی را در سیاست مطرح کرده‌است. او به‌خاطر دفاع از حقوق زنان ازجمله حق سقط جنین و دستمزد برابر؛ ۸ سال به زندان رفت.

گلدمن اعتقاد دارد که زنان خود می‌توانند خود را از قید و بندهای جامعه آزاد کنند؛ اگر خود را به عنوان یک شخصیت قبول کنند نه یک کالای جنسی؛ تا زمانی که خود نخواهند بچه به دنیا نیاورند؛ اگر این حق را به کسی ندهند که صاحب بدن آن‌ها باشد؛ اگر حاضر نباشند که خدمتکار خدا باقی بمانند.

«… زنیکه! اگر دستم به تو می رسید قلب کثیف ات را از سینه بیرون می کشیدم و آن را غذای سگم می کردم.» این یکی از هزاران پیامی بود که اِما گلدمن در زندان دریافت می کرد. زنی که تا زنده بود نیمی از مردم آمریکا به خونش تشنه بودند و نیمی دیگر به او عشق می ورزیدند. زنی که همچون سایر رادیکال های معاصر با خود، می خواست رنج را از جهان براندازد، دلی مهربان داشت، با این حال، می توانست برای کشتار و بمب گذاری، برنامه ریزی کند.

بستن

ابریشم

12,500 تومان
نویسنده : الساندرو باریکو ترجمه : م . طاهر . نوکنده ابریشم (انگلیسی: Silk) (فرانسه: Soie) نام داستانی شعر گونه از الساندرو باریکو، داستان نویس شهیر ایتالیایی است. داستان به بیان داستان زندگی هروه ژونکور تاجر فرانسوی کرم ابریشم در قرن نوزدهم میلادی می‌پردازد که در مسافرت به ژاپن دچار عشق معشوقهٔ یک بارون ژاپنی می‌شود و هنگام بازگشت به فرانسه همسرش هلن به وی مشکوک می‌شود و... مفهوم کلی این رمان درباره ی عشق های واقعی هستند که آنها را نمی‌بینیم و از آنها چشم پوشی میکنیم. داستان ابریشم را، با تمام سادگی و سرراستی اش با حواس جمع باید خواند. هر فصل آن مانند صفحه ی نُت یک موسیقی است که نواخته می شود و بارها و بارها می بینید که واژه ها، جمله ها، بندهای نوشته عیناً به تکرار در می آید. از نظر تکنیک هم مانند یک قطعه ی موسیقی است. باید به قراردادهای آهنگین و موسیقائیِ آن دقت کرد. به ضرباهنگ، ملودی، ترکیب بندی، رنگ، هارمونی، کنترپوآن و … باریکّو نشان داده است که برای نوشتن گاه می توان داستان نواخت. همان گونه که، بر عکس آن، موسیقی، در آثار پاره ای از موسیقیدان ها و آهنگسازان، داستانی را حکایت می کند.
بستن

ابشالوم ابشالوم

45,000 تومان
   ویلیام فاکنر    صالح حسینی عنوان كتاب ابشالوم، ابشالوم، برگرفته از اب شالوم، پدر سلامت نام پسر يگانه داوود است كه لحن خطابي آن نيز در عزاي فرزند بيان شده است . فاكنر در اين اثر سترگ از جملات بلند براي اداي مقصود بهره مي‌برد .به ديگر سخن، جمله‌واره‌اي را به جمله‌واره ديگر مي‌پيوندد و همين، سبب ايجاد سيلاب ذهن مي‌شود .در اين رمان، يك بار ديگر دل مشغولي‌هاي عمده فاكنر يعني نقض حقيقت دل انسان و بي‌عدالتي به سياهپوستان نمودي بارز دارد .به يك معنا مي‌توان گفت كه ابشالوم، ابشالوم، نقد عقلانيت ابزاري است .قهرمان داستان براي رسيدن به مقصود خويش آدم‌ها را اعم از سياه و سفيد وسيله قرار مي‌دهد و بدين ترتيب هم باني تقاص و تقدير شوم است و هم وسيله ددمنش عدالت تكيه زده بر سرير وقايع بشري يعني، افزون بر اتهام به ارتكاب گناه در چنگال لعن و نفرين گرفتار مي‌آيد كه نمي‌تواند از آن بگريزد .اين لعن و نفرين در واقع دامنگير خانواده اوست و در انديشه فاكنر، دامن‌گير بشريت، تامس ساتپن قهرمان داستان مرده است، اما چهار راوي خصايل و عقايد او را بازگو مي‌كنند : ((كونتين)) يكي از راويان اصلي داستان، جملاتي از اين دست بر زبان مي‌آورد : ((شايد هيچ چيز يكبار پيش نمي‌آيد و تمام شود .شايد واقعه هرگز يكبار نيست و مانند آژنگ‌هايي است كه پس از فروافتادن قلوه سنگ بر آب پديد مي‌آيد و آژنگ‌ها پيش مي‌رود، گسترده مي‌شود و ...
بستن

اتاقی از آن خود

18,000 تومان

   ویرجینیا وولف

   صفورا نور بخش

چرا زنان در تاریخ و فرهنگ جایی ندارند؟ آیا فاقد نبوغ و خلاقیتِ لازم هستند؟ و یا همان‌طور که مردان گفته‌اند، از عقلِ کم‌تری نسبت به مردان بهره‌مندند؟ چرا زنان باید تحت نظارتِ مردان و در خدمتِ آنان باشند؟ چرا یک جنس این‌قدر در رفاه و پیش‌رفت است و آن دیگری چنین فقیر؟ تأثیر فقر بر رمان چیست؟ چه شرایطی برای خلق آثار هنری لازم است؟ این‌ها سئوالاتی بود که حدود هشتاد سال پیش فکر ویرجینیا وولف را به خود مشغول داشت. «اتاقی از آنِ خود» حاصل تامل در رابطه با هم‌این موضوع است.

این کتاب از مشهورترین کتاب‌های ویرجینیا وولف نویسنده‌ی انگلیسی است که در سال ۱۹۲۹ وولف منتشر شده است. این کتاب دارای نثر ادبی خاصی است و علاوه بر اهمیت شیوه‌ی نگارشی آن، این کتاب ویژه‌گی‌های نثر مدرنیستی را در مقاله‌نویسی وارد کرده و سبک جدیدی ایجاد کرده است. گذشته از این، اتاقی از آن خود را شکل دهنده‌ی جریان نظری فمینیستی و به طور خاص نقد ادبی فمینیستی می‌دانند.

وولف در این کتاب به مسائلی چون گم‌نامی زنان، تاریخ ادبیات زنان، تاثیر سبک و ارزش‌های مردانه در نوشته‌های زنان، خشم و نفرت در هنر و مخاطرات آن برای هنرمند، تحلیل رمان به عنوان ژانر اصلی نوشتار زنان، پیش‌بینی آینده‌ی زن و داستان با توجه به آزادی‌های تازه یافته‌ی زنان در اوایل قرن بیستم، توجه به جنبه‌های مادی زنده‌گی و تاثیر آن بر نویسنده‌گی زنان، و امید به پیدایش داستانی شعرگونه و سبکی که به نوشتار زنانه نزدیک‌تر باشد می‌پردازد.

وولف در این کتاب بحث می‌کند که تا قرن نوزدهم زنان شخصیتی از آنِ خود نداشتند؛ موجوداتی بودند وابسته؛ خانه‌دارهایی که می پختند و می شستند و فرزند تربیت می‌کردند.

آن‌جا که دنیا مردانه است، داشتن اتاقی از آنِ خود، برای زنان حداقلِ امکان است که در آن هر زن، آن‌چه خود دوست می‌دارد، می‌تواند انجام دهد. «اتاقی از آن خود» یعنی اتاقی خارج از محیط آشپزخانه و اتاق خواب و نشیمن، اتاقی که بتوان بی هیچ مانعی در آن نشست و نوشت، اتاقی آزاد از قید شوهر و بندِ فرزندان و کارِ بی‌پایانِ خانه. زنی که می‌خواهد داستان بنویسد، باید پول و اتاقی از آن خود داشته باشد.

وولف در این اثر طنز گزنده‌ی خویش به کار می‌گیرد، موضوع «خواهر شکسپیر» را طرح می کند که بعدها مثالی می‌شود نمونه در ادبیات فمینیستی؛ اگر شکسپیر خواهری با نبوغ فوق‌العاده به نام مثلاً جودیت داشت، غیرممکن بود هم‌چون برادرش چنین نمایش‌نامه‌هایی بنویسد. آن‌گاه که شکسپیر امکان حضور در لندن و تماشاخانه‌های آن را یافت، خواهرش مجبور بود، جوراب‌های او را وصله‌پینه کند و یا در آش‌پزخانه مراقب باشد تا غذا نسوزد. او اگر از وظیفه‌ی خویش سرپیچی می‌کرد، کتکِ جانانه‌ی پدر در انتظارش بود. اگرهم شهامت به خرج می‌داد و به تئاتری نزدیک می‌شد، و نتیجه آن‌که، در شبی زمستانی به زنده‌گی خویش پایان می‌داد. به نظر وولف، در جامعه‌ی مردسالار، زنان همیشه قربانی بوده‌اند؛ فرودستانی که اگر ...

بستن

ادبیات و روانپزشکی(ذهن خوانی ها)

27,500 تومان
نویسنده : فمی ایبد ترجمه : ناصر همتی ،ناصر معین "چند دقیقه بعد "هانس کاستورپ" خودش در قاپوق ،میان طوفان الکتریکی ایستاده بود و همزمان یواخیم –که بدن‌اش دوباره سرهم شده بود- داشت لباسهایش را تن می‌کرد .هوفرات دوباره به شیشه‌ی شیری‌رنگ نگاه کرد ،این‌بار به درون خود هانس کاستورپ .از خلال عبارات شکسته-بسته و جملات نیم‌بند و سرزنش‌های دکتر ،مرد جوان دریافت که آنچه می‌دید با انتظاراتش همخوانی داشت . البته بعد این لطف را در حق بیمار کرد و اجازه داد که دست‌اش را از طریق صفحه ببیند .هانس کاستورپ چیزی را می‌دید که انتظارش را داشت ،چیزی که کمتر انسانی اجازه پیدا می‌کند ببیند ،او به درون قبر خود نظر کرد . فرایند پوسیده شدن را به واسطه‌ی اشعه‌ی ایکس از پیش می‌دید . بدنی که با آن راه می‌رفت ،متلاشی شده ،از بین رفته و در مهی تهی محو شده بود و درون آن اسکلت نحیف دست‌اش قرار داشت همراه با انگشتری خاتم به ارث رسیده از پدربزرگ که سیاه و سست روی مفصل انگشت حلقه‌اش آویزان بود – جسم مادی سختی که انسان با آن بدنی را که مقدر است در آن ذوب شود می‌آراید تا زمانی که آن را به جسم دیگری بسپارد تا چند صباحی دست کند ... با چشمان نافذ آینده‌بین ،به این عضو آشنا از بدن‌اش خیره شد و برای اولین بار در زندگی‌اش دریافت که خواهد مرد ." چنین متنی یا بر شما اثر ندارد و یا قلبتان را از کار می‌اندازد . متاسفانه برای آنهایی که تحت تاثیر این نثر قرار نگرفته‌اند،شاید هیچ‌چیز جالب توجهی برای گفتن نداشته باشم ...اما اگر برای شما –همچون من – این متن به اندازه‌ی فرایند بازسازی تصویر قبر هانس تکان‌دهنده است و نیز اگر این نثر واجد نوعی اشراق روشنگر و درعین‌حال دهشتناک است ،در این صورت سعی می‌کنم نشان دهم که چرا و چگونه این اشراق می‌تواند در خدمت "آموزش پزشکی" و تربیت پزشکان و از جمله "روانپزشک‌ها" قرار گیرد.
بستن

از کتاب رهایی نداریم

37,500 تومان

نام نویسنده : اومبرتو اکو  و ژان کلود کریر

نام مترجم : مهستی بحرینی

این یکی آن دیگری را نابود خواهد کرد. کتاب، عمارت را نابود خواهد کرد. ویکتور هوگو عبارت معروفش را از زبان کلود فرولو، نایب کشیش کلیسای نتردام بیان میکند. هنر معماری احتمالا از میان نخواهد رفت اما دیگر پرچمدار فرهنگی در حال تغییر، نخواهد بود. هنگامی که آن را با اندیشه ای مقایسه کنیم که شکل کتاب به خود می گیرد و برای اینکار مقداری کاغذ، کمی جوهر و 1قلم کفایت می کند، چگونه می توانیم از اینکه خرد آدمی فن چاپ را به جای معماری برگزیده است در شگفت شویم؟ مقدسات سنگی ما از میان نرفته اند اما مجموعه متون دست نویس، و پس از آنها متون چاپی، این لانه مورچگان هوش و فهم، کندویی که همه تخیلات، زنبورهای طلایی با عسلهایشان در آن جای دارند ناگهان، در پایان قرون وسطی، این مقدسات را به نحوه شگفت آور تنزل دادند.

بستن

از نفس افتاده (فیلم نامه)

14,000 تومان
   ژان لوک گدار
   ونداد الوندی پور

فیلمسازان و منتقدان بسیاری، «از نفس افتاده»‌ی گدار را  آغازگر موج نوی سینمای فرانسه می‌دانند؛ موجی که اکثر فیلمسازانش، از جمله گدار، از منتقدان و نویسندگان مجله «کایه دو سینما» بوده‌اند و انقلابی در سینمای فرانسه و دنیا برپا کرد. در مقدمه کتاب از قول ژان پیر ملویل می‌خوانیم، «از نفس افتاده» مهم‌ترین فیلم موج نو است. این فیلم ژان پل بلموندو (بازیگر نقش اصلی مرد) را به سینمای فرانسه معرفی کرد و از او یک ستاره ساخت و جین سیبرگ(بازیگر اصلی زن) را مشهور کرد. این فیلم داستانی عاشقانه-جنایی دارد و برخی منتقدین آن را فیلمی«نئونوآر» می دانند. طرح اصلی فیلم، که در کتاب آمده، نوشته فرانسوا تروفو است. جالب اینکه این فیلم، با اینکه اولین فیلم گدار است، معروف‌ترین و محبوب‌ترین اثر اوست و بسیاری از مردم گدار را صرفاً با این فیلم می‌شناسند.
بستن

از وقتی که جنگ در گرفت تا وقتی که جنگ تمام شد(گزیده‌ای از داستانهای هاینریش بل)

18,500 تومان

نویسنده : هاینریش بل

انتخاب و ترجمه : کامران جمالی

هاینریش بل (١٩٨٥-١٩١٧) برنده ی نوبل ادبی ١٩٧٢ نامدارترین چهره ی ادبی-هنری آلمان در نیمه ی دوم سده ی بیستم است. بنابر آماری که در سال های پایانی دهه ی هفتاد سده ی گذشته در آلمان انتشار یافت، بل از لحاظ نفوذ معنوی و اندیشه سازانه در میان شهروندان آلمان نفر چهارم بود. بل این موفقيت را تا هنگام مرگ با خود داشت. «از چنین شهرتی حتی توماس مان برخوردار نبود.»

در دو داستان نخست این کتاب:«وقتی که جنگ در گرفت» و «وقتی که جنگ تمام شد»، انديشه های راوی هر دو داستان همخوانی بسیاری با تفکرات خود نويسنده دارد. بل هنگامی که ناخواسته به جبهه ی دومین جنگ جهانی اعزام شد ٢٢ ساله بود و راوی نخستین داستان پیشگفته ٢٠ ساله است. نويسنده هنگام بازگشت از جبهه ها ٢٨ سال داشت و راویِ در حال بازگشت به وطن در داستان دوم ٢٦ سال سن دارد. این ها دو راوی _ که می نمایند که یکی باشند_ آشنایان با انديشه های بل را به یاد خود او می اندازند: فردی ترقی خواه، مخالف جنگ سالارانی که نامشان را _به ویژه در داستان دوم_ پیوسته ذکر می کند، دشمنِ یهودی ستیزی، افشاگر مذهب نهادی شده...

بستن

استانبول خاطرات و شهر

48,000 تومان

نویسنده: اورحان پاموک

مترجم: شهلا طهماسبی

اورهان پاموک به عنوان یکی از مطرح‌ترین رمان‌نویسان ترکیه، خالق آثاری چون «زندگی نو»، «موزه معصومیت»، «برف»، «کتاب سیاه»، «نام من سرخ» و اثر زندگی‌نامه‌ای «استانبول» است. پاموک اولین رمانش «جودت بیک و پسرانش» را در سال 1982 به چاپ رساند و یک سال پس از آن «خانه خاموش» را منتشر کرد. او نوبل ادبیات را در سال 2006 به خود اختصاص داد. پاموک در سال 2003 جایزه «ایمپک دوبلین» را برای «نام من سرخ» دریافت کرد. آثار این نویسنده تاکنون بیش از 11 میلیون جلد در سرتاسر جهان فروش داشته‌ است.

 پاموک برنده نوبل ادبیات در این کتاب خاطراتش از شهر استانبول را بازگو می‌کند و در وصف آن می‌نویسد: «...مردم با آثار تاریخی طوری تا می‌کنند که گویی بناهای امروزی‌اند؛ سنگ‌های باروهای شهر را می‌کنند و قاطی بتون می‌کنند و با آن‌ها ساختمان‌های جدید می‌سازند یا در مرمت بناهای تاریخی از بتون استفاده می‌کنند. ویران کردن بناهای کهن و نشاندن مجتمع‌های آپارتمانی غربی به جای آن‌ها نیز راه دیگری برای از یاد بردن حزن است. اما همین بی‌اعتنایی و تخریب، نه‌تنها حزن را از یادها نمی‌برد، بلکه سرانجام، احساس بیهودگی و فلاکت را نیز بر آن می‌افزاید و چنین حزنی که فقر و شکست و احساس باخت به آن دامن می‌زند، مردم استانبول را برای شکست‌ها و انواع فقرهای جدید آماده می‌سازد...»

اورهان پاموک تنها از خاطرات خود نمی گوید بلکه خاطرات شهر را نیز بازگو می کند. اندوه از دست رفتن کودکی خود و شکوه زادگاهش را در هم آمیخته و متنی ساخته است. حاصل کتابی است که سرگذشت یک شهر و یک انسان را در فضایی آکنده از احساس و وابستگی بیان می کند. روایت کتاب با تعداد زیادی عکس همراه شده است. عکس های خانوادگی در کنار عکس های شهر چنان قرابتی با متن دارند که مفهوم ذهنی نویسنده را برای خواننده عینی و ملموس می سازند.

«استانبول، خاطرات و شهر» در سال 2006 جایزه نوبل ادبیات را از آن خود کرد. تعلق گرفتن نوبل به اورهان پاموک واکنش‌های مختلفی درپی داشت. پاموک در سال 2005 طی مصاحبه‌ای با هفته‌نامه سوئیسی Das Magazin اظهار کرده بود «در این سرزمین 30 هزار کرد و یک میلیون ارمنی کشته شدند و کسی جز من جرأت بحث درباره آن را ندارد.»

بستن

اسطوره سیزیف

24,000 تومان
آلبر کامو ترجمه: مهستی بحرینی
کامو کتاب خود را این گونه آغاز می کند: « مسئله فلسفی ای که واقعاً با اهمیت باشد یکی بیش نیست و آن خودکشی ست، داوری اینکه آیا زندگی کردن به زحمتش می ارزد یا نه، پاسخ بنیادین فلسفه است». براین اساس در همان آغاز نگاه خود را به زندگی، فلسفه و بنیادی ترین سؤال آن که می تواند نظام فکری هر فیلسوفی را پیرامون خود شکل دهد، روشن می سازد.
اسطوره سیزیف اثری ست که کامو در آن دیدگاه های خود را در باب بیهودگی زندگی (پوچی) و اخلاقِ خودکشی با بیانی جذاب روایت می کند. فحوای کلام او در این کتاب آن است که پوچی به معنای بینشی انگیزاننده انسان برای گریز از مسئولیت نیست و حتی بهانه ای برای خودکشی؛ و زیستن را نباید به عنوان یک وظیفه پذیرفت، بلکه باید آن را به تمامی به آغوش کشید.
بستن

اعترافات

95,000 تومان

   ژان ژاک روسو

   مهستی بحرینی

كتاب اعترافات، كه روسو گاه از آن با عنوان خاطرات ياد مي كند، همه رويدادهاي زندگي او را از كودكي تا سال هاي پاياني عمر، با ذكر جزئيات، در بر مي گيرد. اما اين كتاب بيش از آنكه به نقل اعمال و افعال او در موقعيت هاي گوناگون زندگي اش بپردازد و شرح حوادثي باشد كه از سر گذرانده است،داستان احساسات و انديشه هاي اوست. روسو در اين كتاب روح خود را عريان به خوانندگانش نشان ميدهد، بي هيچ پرده پوشي به عيب ها و خطاهايش اعتراف مي كند و مي گويد كه در گيرودار حوادث چه ضعف هايي داشته و چه اشتباهاتي از او سر زده كه مايه شرمساري اش شده است: این یگانه تصویری است که از انسان وجود دارد و به احتمال تا ابد همین یک تصویر وجود خواهد داشت. تصویری که دقیقا از روی طبیعت کشیده شده و چهره راستین او را ترسیم کرده است. هر که هستید، ای کسانی که تقدیر یا اعتماد من شما را حاکم بر سرنوشت این دفتر کرده است، به خاطر شوربختی‌هایم، به خاطر احساسات و عواطفتان، و به نام نوع بشر از شما تمنا دارم که این اثر یگانه و سودمند را از میان نبرید. اثری که می‌تواند در مطالعه احوال بشر، مطالعه‌ای که بی گمان هنوز آغاز نشده است، به عنوان نخستین معیار مقایسه به کار رود و نیز تمنا دارم تنها یادگار با ارزشی را که حرمت‌بخش خاطره من است و نمودار اخلاق و منش من و به دست دشمنانم تحریف نشده است، از بین نبرید و سرانجام، حتی اگر شما خود یکی از این دشمنان سرسخت باشید، دیگر به جسد خاکستر شده من دشمنی مورزید و بیداد و بی امان خود را تا زمانی که دیگر نه من و نه شما زنده نخواهیم بود، ادامه ندهید بلکه بتوانید دست کم یک بار شرافتمندانه نزد خود گواهی دهید که بزرگوار و مهربان بوده‌اید، در جایی که می‌توانستید بدخواه و انتقام‌جو باشید: البته چنانچه بدی روا داشته در حق مردی که هرگز مرتکب نشده و یانخواسته است بشود، بتواند نام انتقام به خود بگیرد...

بستن

انسان نیک سچوان

26,000 تومان
برتولت برشت ترجمه: کامران جمالی

همان‌طور که از ابتدا مشخص بود ،خدایان تمایلی به کمک به انسانها ندارند و به جای آن به دنبال یافتن تعداد کافی افراد خوب ،حتی یک نفر البته طبق قوانین خودشان هستند ،تا به دستورات آنها اعتبار ببخشد و آنها بتوانند با خیال راحت آن مکان را ترک و همه‌ی مسائل پیش‌آمده را از یاد خود پاک کنند . این داستان کمی شبیه به آغاز نمایشنامه‌ی فاوست اثر گوته است ،آنجا که خدا به مفیستوفلس یا همان شیطان می‌گوید که من قادرم از گناه تمامی انسانها بگذرم اگر تو بتوانی فقط یک نفر که نمایانگر بهترین نوع بشر است ،برای من بیابی . در این نمایشنامه هم ، برای خدایان ،تنها یک انسان خوب کافی و راضی‌کننده است تا بتوانند با خاطره‌ی آسوده به بهشت بازگردند و زمین را به حال خود رها کنند. بر این اساس ،برخی معتقدند که شهرت این نمایشنامه تاحدی وام‌دار فاوست گوته است و در نهایت به اثری که گوته در نگارش نمایشنامه‌ی خود از آن بهره برده ،یعنی کتاب ایوب برمی‌گردد .

بستن

انگیزه آفرینندگی در سیر تاریخی هنرها

120,000 تومان
دِنیس اِسپور ترجمه: امیر جلال الدین اعلم
نامِ “انگیزۀ آفرینندگی” را نویسنده از آن رو بر این کتاب گذاشته که امیدوار است شرحش از فراگردِ پُر تکاپویِ هنر به خواننده بگوید که آفرینشگریِ هنری هر آینه بخشی گوهرین از “انسان بودن” است، و از همان روزگارانِ پیشتاریخی همواره جایگاهی گرامی و ارجمند در جانِ آدمی داشته است. برتریِ کتابِ حاضر بر بسیاری از همتاهایش در آن است که افزون بر نگارگری و پیکره سازی و معماری، چهار عرصۀ هنرهایِ نمایشی، موسیقی، سینما، و رقص را زمینۀ پژوهشِ خود می نهد. حُسنِ دیگرِ کتاب این است که نویسنده پیش از درآمدن به حیطۀ خاصِ هنرهایِ یک روزگار یا یک سرزمین، سخنی عام می آورد دربارۀ اوضاع اجتماعی، حال و هوایِ روحی و ذوقی، اندیشه هایِ هنر شناختی، و جلوه هایِ ادبی و فلسفیِ آن روزگار و آن سرزمین.
کتابِ انگیزۀ آفرینندگی به ویژه درخورِ هنر پژوهان است، زیرا نویسنده در پایانِ هر فصل ایشان را به پرس و جو و کاوش در ساحتهایِ گونه گونۀ هنر و اندیشه فرا می خواند.
بستن

ایران برآمدن رضاخان (بر افتادن قاجار و نقش انگلیسیها)

65,000 تومان

   سیروس غنی

   حسن کامشاد

ایران، برآمدن رضاخان، برافتادن قاجار و نقش انگلیسی ها، عنوان کتابی است که با تلاش سیروس غنی به رشته تحریر درآمده و توسط دکتر حسن کامشاد به فارسی ترجمه شده است. در نگارش این کتاب که از سوی انتشارات نیلوفر در سال 1377 برای اولین بار به چاپ رسید، از پیامهای تلگرافی موجود در «اداره اسناد عمومی لندن» و «آرشیو ایالات متحده در واشنگتن» نسخه برداری شده است.دفتر مطالعات و تدوین تاریخ ایران در نقد کتاب مذکور می نویسد:

کودتای سوم اسفند 1299ه.ش. و ظاهر شدن رضاخان در صحنه سیاسی کشور، سپس اوج گیری سریع و مستمر مقام و موقعیت وی و سرانجام، برافتادن سلسله قاجاریه و بر تخت نشستن عنصر نظامی کودتا به عنوان شاه تازه، تاکنون در مقالات و کتابهای متعددی مورد بحث و بررسی قرار گرفته است. این موضوع، دستمایه پژوهش تاریخی آقای «سیروس غنی» نیز واقع شده است که حاصل آن به صورت کتاب «ایران؛ برآمدن رضاخان، برافتادن قاجار و نقش انگلیسیها»، در دسترس همگان قرار دارد. شاید بتوان گفت وجه ممیزه این کتاب از سایر کتابهای با همین موضوع، ابتنای آن بر مجموعه گسترده ای از اسناد منتشره توسط وزارت امور خارجه انگلیس و البته بعضاً وزارت امور خارجه آمریکاست؛ به طوری که باید کتاب ایران، برآمدن رضاخان، برافتادن قاجار و نقش انگلیسیها را روایت بازسازی شده براساس اسناد مزبور از وقایع و تحولات منتهی به کودتای 1299 و سالهای پس از آن، تا تأسیس سلسله پهلوی توسط رضاخان، به شمار آورد. همان گونه که نویسنده، خود در پیشگفتار بیان داشته مدت دو سال وقت صرف «پژوهش و نسخه برداری پیامهای تلگرافی در اداره اسناد عمومی و آرشیو ایالات متحده در واشینگتن و مریلند» کرده است تا چنین مجموعه اسنادی را برای نگارش کتاب مزبور گردآوری کند.

بستن

ایران سرزمین مقدس(رمان تاریخی)

55,000 تومان
   گور ویدال
   فریدون مجلسی

یوجین لوتر گور ویدال (به انگلیسی: Eugene Luther Gore Vidal) (زاده ۳ اکتبر ۱۹۲۵ - درگذشته ۳۱ ژوئیه ۲۰۱۲) از رمان نویسان و نمایشنامه نویسان معروف آمریکایی و فعال سیاسی بود.

ویدال با نام یوجین لوتر گور ویدال، در وست پوینت نیویورک به دنیا آمد. او تنها فرزند یوجین لوتر ویدال و نینا گور بود. او پس از خدمت در ارتش در جنگ جهانی دوم، اولین رمان خود را با نام «ویلی‌وا» در سال ۱۹۴۶ منتشر کرد که روایت واکنش‌های مسافران یک هواپیما در توفانی سهمگین بود.

او در دوران فعالیت خود ۲۵ رمان و بیش از ۲۰۰ مقاله و چندین نمایشنامه خلق کرد.رمان سوم ویدال شهرها و ستون‌ها، یکی از اولین رمان‌های آمریکایی بود که آشکارا سخن از همجنس‌گرایی نمود و به همین دلیل نقادان محافظه کار را به شدت خشمگین کرد. ویدال همواره عبارت‌های همجنس‌گرا و همجنس‌گرایی را رد می‌کرد و معتقد بود که اکثر مردم بالقوه پان سکسوال هستند. او مقاله نویس مشهوری نیز بود و برای نیویورکر، New York Review of Books و Esquire مقاله می‌نوشت. از طریق مقالات و حضور رسانه‌ای، ویدال روابط خارجی آمریکا را نقد می‌کرد. ویدال یکی از جنجالی‌ترین نویسندگان معاصر است. او را وجدان بیدار جامعه آمریکا خوانده‌اند. وی از منتقدان سر سخت مک‌کارتیسم و جنگ‌طلبی‌های جورج بوش محسوب می‌شد. مهم‌ترین شاهکار حماسی او، رمان آفرینش است. او در فیلم گاتاکا نیز نقش آفرینی نموده‌است. گور ویدال آشنا و شیفته فرهنگ و پیشینه ایران زمین بود. او در رمان «آفرینش» شخصیتی داستانی به نام کورش سپیتما، دیپلمات پارسی، را در دو هزار و پانصد سال پیش روایت می‌کند .

گور ویدال در تاریخ ۳۱ ژوئیه ۲۰۱۲ در اثر ابتلا به ذات الریه در خانه‌اش واقع در هالیوود لس‌آنجلس درگذشت.

از آنجا که زمان سرنگونی یک رژیم سیاسی به هنگامی فرامی‌رسد که کارگردانانش ایمان خود را نسبت به مبانی آرمانی و عقیدتی‌شان (که به آنان مشروعیت می‌بخشد و وسیله اعتبار و برخورداری‌شان از حمایت عمومی است) از دست بدهند، بی‌آنکه مبانی اعتقادی نوینی را جانشین آن کنند، لذا کنستانتین برای بقای خود ترجیح داد اعتقاد تازه و پویایی را که رو به گسترش بود بپذیرد و برای برخورداری از حمایت سیاسی مردم به کاهنان نوین روی آورد. کتاب یولیانوس برای خواننده ایرانی جذابیتی ویژه دارد، زیرا یولیانوس به اسرار میترا و عرفان ایرانی می‌گرود و در عین حال که ایران را «سرزمینی مقدس» می‌نامد برای جهانگشایی و فرمانروایی بر جهان به تقلید از اسکندر راهی ایران می‌شود و به جنگ شاپور می‌شتابد و شاپور که پیش از او امپراتوری چون کنستانتین و کنستانتیوس را به جای خود نشانده بود در پایان میانسالی و آغاز کهولت خود را با یک دشمن میترایی سلحشور و جوان مواجه می‌بیند و برای شکست دشمن متحمل مشقات و رنج‌های فراوان می‌شود...

بستن

بازار خودفروشی

120,000 تومان
   ویلیام تکری

   منوچهر بدیعی

صد سال پس از انتشار رمان «كلاريسا» نوشته ساموئل ريچاردسون كه پدر رمان تحليلي و پايه‌گذار داستان‌نويسي انگليسي به شمار مي‌آيد، ويليام تكري نه‌تنها از امكانات اين ژانر ادبي بهره برد، بلكه كار خودش را با نگارش شاهكارش «بازار خودفروشي» كامل كرد. رمان «بازار خودفروشي» برجسته‌ترين رمان عصر ويكتوريا است كه در اواسط دوران طلايي ادبيات داستاني انگلستان نوشته شده و اكنون بعد از صدوشصت سال با ترجمه منوچهر بديعي و از سوي نشر «نيلوفر» منتشر شده تا شاهكاري ديگر بعد از بيست سال محاق در اختيار خوانندگان فارسي‌زبان قرار بگيرد. اين رمان، چهاردهمين رمان از صد رمان برتر تاريخ ادبيات انگليسي‌ است. تكري، ابتدا اين رمان را در ژانويه 1847 تا ژوئن 1848 به صورت پاورقي در مجله‌ «فريزر» چاپ كرد، اما نسخه اوليه كتاب با عنوان «رماني بدون قهرمان» كه فاقد شخصيت‌هاي مهمي چون ويليام دابين بود، در سال 1948 به صورت چند جزوه منتشر شد. بعدها كه رمان عنوان «بازار خودفروشي» را بر پيشاني خود مي‌گيرد، شخصيت ويليام دابين، شبي به‌طور ناگهاني به ذهن تكري خطور مي‌كند. تكري اين اسم را از كتاب «سير و سلوك زائر» نوشته جان بانيان رمان‌نويس بزرگ بريتانيايي الهام مي‌گيرد كه اشاره به بازاري در شهر فنا دارد كه شياطين در آن هستند. تكري اين رمان را با محوريت زندگي خانواده‌هاي اشرافي و فرودست جامعه بريتانيا نوشته و تقريبا يك دوره بيست‌ساله را دربرمي‌گيرد.

بكي شارپ و آمليا سدلي كه به‌تازگي تحصيلات خود را در آكادمي دوشيزه پينكرتون تمام كرده‌اند، در حال بازگشت به خانه هستند كه با كاپيتان جورج آزبورن برخورد مي‌كنند: جورج همسر آمليا است. آمليا شخصيتي فراتر از يك قهرمان كليشه‌اي دارد. خوش‌ذات است، بااين‌همه منفعل و بي‌توجه به زندگي و آينده خود. زيبايي قابل توجه‌اي ندارد، و پيوسته با بي‌توجهي مردان و زنان مواجه مي‌شود، اما از طرف آنهايي كه به درون او راه پيدا مي‌كنند، و به شناخت درستي از او مي‌رسند، بسيار مورد توجه است. همان توجهي كه حسادت زنان ديگر رمان را برمي‌انگيزد. بِكي، نقطه مقابل آمليا است: يك ضد قهرمان. زني باهوش كه استعداد فوق‌العاده‌اي در طنزپردازي دارد. به هر دو زبان فرانسوي و انگليسي تسلط دارد، پيانو مي‌نوازد و استعداد آواز و بازيگري دارد. به نظر مي‌رسد كه استعدادي در برقراري ارتباط با ديگران ندارد و به‌راحتي دروغ مي‌گويد. راودون كراولي، افسر سواره‌نظام بي‌كفايتي است كه قبل از اينكه با بكي شارپ كه از طبقه پايين جامعه است ازدواج كند، بسيار مورد توجه عمه‌ پولدارش است. معدود استعداد او در قماربازي و دودوزه‌بازي است. شخصيت محبوب رمان، ويليام دابين، كه بهترين دوست جورج آزبورن نيز هست، يك شخصيت مثبت و دوست‌داشتني است كه سعي در لاپوشاني‌كردن خطاهاي ديگران و به‌ويژه جورج دارد. جورج آزبورن هم پولدار كثيفي است كه پول از او آدمي از خودراضي، مغرور و ولخرج ساخته كه حتي آخرين پولي را كه از پدرش مي‌گيرد خرج مي‌كند و براي همسرش آمليا نمي‌گذارد. «بازار خودفروشي» داستان مردم عادي است، نه داستان قهرماني‌ها و رشادت‌ها و بزرگواري‌ها؛ شرح دردها و شادي‌ها و پاداش‌ها و كيفرهايي كه طبقات گوناگون به همان حالت طبيعي و با همان بداهتي جذب آنها مي‌شوند كه از آتش شعله بالا مي‌رود.

در يك جمله: «بازار خودفروشي» ميدان جنگ خير و شر نيست، بلكه تلاش مدام آدم‌هاي بي‌روح مادي است، براي آنكه در دنياي بي‌روح مادي به جايي برسند.