آثار باقیه از مردمان گذشته
آثار الباقیه عن القرون الخالیه (به فارسی: اثرهای مانده از سدههای گذشته) کتابی نوشتهٔ ابوریحان بیرونی، نویسنده و دانشمند ایران زمین است. این کتاب مطالعه تطبیقی تقویمهای فرهنگها و تمدنهای گوناگون، درهمبافته با ریاضیات، نجوم، اطلاعات تاریخی، به همراه کاوش در سنن و مذاهب ملتهای گوناگون است. بیرونی در این تألیف ارجمند به مقولههایی نظیر گاهشماری و تقویم ملل مختلف، تاریخ ایران و بابل و روم، جشنها و اعیاد ایرانیان و دیگر اقوام، ادیان و آثار مقدس دین یهود، زردشتی، مانوی، صائبی، مزدک و … پرداخته و نظرات ارزشمند عالمانهای در این باره ارائه نمودهاست. آثار الباقیه در سال ۳۹۰ تا ۳۹۱ هجری به پایان رسید و جزو نخستین آثار بیرونی است که تقریباً در بیست سالگی او توسط دربار قابوس در گرگان گردآوری شد. نسخهای از این کتاب به خط ابن الکتوبی و متعلق به اوایل قرن چهاردهم میلادی در زمان فرمانروایی ایلخانان، اکنون باقی ماندهاست که در کتابخانه دانشگاه ادینبورگ نگاهداری می شود. این نسخه شامل ۲۵ نگارهاست که در نسخه باقیمانده دقیق دیگری متعلق به قرن هفدهم میلادی در دوره عثمانی نیز وجود دارد.
نخستین ترجمه و تصحیح فارسی این کتاب در سال ۱۳۲۱ هجری شمسی به همت اکبر داناسرشت با نام ترجمه آثارالباقیه ابوریحان بیرونی به زیور طبع آراسته شد. تعداد چاپهای ترجمهٔ اکبر داناسرشت تا بهمن ماه سال ۱۳۹۳ هجری شمسی به عدد ۶ رسیدهاست.
این اثر ارزنده بار دیگر به کوشش عزیزالله علیزاده تصحیح شده و در سال ۱۳۹۰ هجری شمسی آن را همراه با نمایه و واژهنامه منتشر کردهاست.
پرویز سپیتمان (اذکائی) نیز ترجمه و تصحیح دقیقی از این اثر گرانقدر را با نام آثار باقیه: از مردمان گذشته و به همت نشر نی، در سال ۱۳۹۲ هجری شمسی منتشر نمودهاست. این تصحیح در سال ۱۳۸۱ برندهٔ جایزهٔ کتاب سال جمهوری اسلامی شد. محمود جعفری دهقی، مدیر گروه فرهنگ و زبانهای باستانی دانشگاه تهران این تصحیح را از شاهکارهای ترجمه و تألیف در بیرونیپژوهی میداند. اذکائی این اثر گرانسنگ را پس از مقابله تازه با سه نسخه دیگر که پیش از این از سوی ادوارد زاخائو، خاورشناس برجستهٔ آلمانی و نخستین مترجم این اثر به زبانهای اروپایی مغفول مانده بود، ترجمه و همراه با یادداشتهای بسیار عالمانه خود منتشر کردهاست.
آخرین سلطان
در بخشی از متن این کتاب میخوانید: «در آخرین سلطان، میشل دوگرس سرگذشت عبدالحمید دوم را شرح میدهد که از سال 1876 تا 1909 بر تخت سلطنت عثمانی تکیه زده بود و بدون شک یکی از زیرکترین دولتمردان عصر خود به شمار میرفت. او با ترفندهای سیاسی خود توانست در آغاز سلطنتش مشروطیت نوپای عثمانی را به حال تعلیق درآورد، آزادیخواهان را تار و مار کند و به هلاکت رساند و با کمک انبوه جاسوسان و خبرچینان خود امپراتوری عثمانی را به مدت سیوسه سال با خودکامگی اداره نماید... .»
آزادی
رمان آزادی سرگذشت زندگی خانوادهی برگلاند و دوست صمیمیشان ریچارد کتز را نقل میکند، قصهی استفاده و سوء استفاده از آزادیهایمان، داستان آغاز و پایان عشق، عطش نوجوانی و حوادث دور از انتظار دوران بزرگسالی. حکایت اینکه چرا ما آدمها با دوستانمان رقابت میکنیم، چطور به عزیزانمان خیانت میکنیم و چرا اوضاع هرگز آنطور که باید درست از آب در نمیآید. این رمان از دل آدمها سخن میگوید و از دغدغههایی حرف میزند که ما را وادار میکنند تا هر کاری در حق خودمان و دیگران بکنیم. روزنامه نیویورک تایمز در تمجید از رمان آزادی میگوید: «این کتاب یک شاهکار است. رمان آزادی مانند همهی رمانهای دیگر فقط یک قصهی محسورکننده را بازگو نمیکند، بلکه با تلالو مداوم هوش اخلاقی زیاد نویسندهاش دنیایی را برای ما روشن میکند که تصور میکنیم خوب میشناسیم.» به گفتهی روزنامه گاردین این کتاب شگفتانگیز است. در آغاز غمانگیز و سپس اعتیادآور است. و بعد با رضایتخاطر فزایندهای شما را مجاب میکند که این رمان نسبت به سایر رمانهای معاصرش در سطح بالاتری قرار دارد.
اوپانیشاد (۲جلدی)
ترجمه محمد دارشکوه فرزند شاه جهان از متن سانسکریت با مقدمه و حواشی و تعلیقات و لغتنامه و اعلام بسعی و اهتمام دکتر تاراچند و دکتر نایینی
اوپانیشادها، کتاب های مقدس هندوان، عصاره ی قرن ها رازوری و رازآمیزی در جست و جوی حکمت و فرزانگی است.
ده اوپانیشاد اصلی که در این مجموعه گرد آمده، اصلی ترین آموزه های حکیمانه هندی را که، در طول تاریخ تفکر، تاثیر تعیین کننده ای بر اندیشه های آئینی گذاشته، با بیانی ژرف و زبانی شگرف به نمایش می گذارند.با این حال، اوپانیشادها تنها میراثی مقدس نیست، متنی ادبی است که شکوه و شاعرانگی اش را از پس قرن ها همچنان حفظ کرده، هنوز از عالی ترین و انگیزاننده ترین کتاب های کهن به شمار می رود. اوپانیشادها یا ودانتا از کهن ترین متون مینوی آئین هندو هستند که به دوره برهمایی بازمی گردند. اوپانیشادها تأثیر شگرفی بر فلسفه و دین هندو داشته اند و مفاهیم باطنی این آئین را بیان نموده اند. داراشکوه، پسر امپراتور مغولی هند، شاه جهان، برای نخستین بار پنجاه اوپانیشاد را به زبان فارسی برگرداند؛ این ترجمه با نام «سر اکبر» شهرت یافت. در پیشگفتار کتاب، شاهزاده هندی، بیان نموده است که واژه کتاب المکنون در قرآن، اشاره به اوپانیشادها دارد. آشنایی غربیان با کتاب اوپانیشادها، نخستین بار، از راه همین ترجمه فارسی بود.
داراشکوه، پسر امپراتور مغولی هند، شاه جهان، برای نخستین بار پنجاه اوپانیشاد را به زبان فارسی برگرداند؛ این ترجمه با نام «سر اکبر» شهرت یافت. در پیشگفتار کتاب، شاهزاده هندی، بیان نموده است که واژه کتاب المکنون در قرآن، اشاره به اوپانیشادها دارد. آشنایی غربیان با کتاب اوپانیشادها، نخستین بار، از راه همین ترجمه فارسی بود.
بازگشت در غروب
نورا رابرتز
لیلا عظیمی
بازگشت در غروب عنوان داستان عاشقانه، خانوادگي و اجتماعياي از نورا رابرتز، نويسنده معروف و پرفروش نيويورك تايمز است. او خواننده را به سفري در غرب مانتانا ميبرد، مزرعه و تفرجگاه بودين؛ يك كسب و كار خانوادگي و مكاني ايدهآل براي عاشقان سواركاري كه زوجهاي جوان، آن را براي گذراندن تعطيلات انتخاب ميكنند. كمي بيش از سي هزار هكتار زمين كه خانه چهار نسل بوده و در حال حاضر سه نسل در آن زندگي ميكنند. اداره تفرجگاه به عهد بودين لانگبو است. او به سختي تلاش ميكند با كمك برادران و كاركنان و نيروي تازه استخدامشده، كالن اسكينر، همه كارها را به بهترين شكل پيش ببرد. اما در فاصله نه چندان دورتر، كسي هست كه هيچوقت حق انتخاب نداشته است. دختر ديگري از خانواده بودين كه در مسير پر پيچ و خم خود هرگز زندگي را آنطور كه دوست داشت تجربه نكرده و هيچكس خبري از او ندارد. سالها پيش، آليس دختر هجده ساله سركشي بود كه به دنبال آزادي و ماجراجويي از خانه گريخت. اكنون، در حالي كه تمام هستي او را ترس فراگرفته آرزويش ديدن پرتوهاي نور خورشيد است. اما همهچيز با پيدا شدن جسد نيمهمنجمد يك زن جوان در زمينهاي تفرجگاه تغيير ميكند. كالن مورد سوءظن معاون كلانتر قرار ميگيرد و...
بحث و نقدی درباره ده رمان بزرگ جهان
نويسنده: ويليام سامرست موام مترجم: كاوه دهگان
سامرست موام نویسنده انگلیسی در کتاب این خود ده اثر برتر جهان را طبق معیارهای خودش معرفی کرده و تاکید به خانده شدن آنها برای علاقه مندان دارد. که این ده کتاب به ترتیب در زیر آمده است:
1- جنگ و صلح: جنگ و صلح رمانی است از تولستوی نویسنده روس، این کتاب یکی بزرگترین آثار ادبیات روس و یکی از مهم ترین رمان های ادبیات جهانی به شمار میرود. 2- باباگوریو: بابا گوریو عنوان رمانی از انوره دو بالزاک نویسنده رئالیست فرانسوی است که در سال ۱۸۳۴ در مدت چهل روز نوشته شد و برای نخستین بار در مجله پاریس منتشر گردید و در سال ۱۸۳۵ این داستان به صورت کتاب منتشر شد. بابا گوریو، داستان تلاقی سرنوشت انسانهای گوناگون است که در قالب شخصیتهای مثبت و منفی عناصر سازنده داستان را تشکیل میدهند. روایت بالزاک در تشریح فضای ویژه این پانسیون و شخصیت پردازی افراد موثر داستان خواننده را به میان ماجراها میبرد. 3- دیوید کاپرفیلد: دیوید کاپرفیلد نام رمانی نوشته چارلز دیکنز نویسنده انگلیسیو نیز نام شخصیت اصلی همین داستان است. این کتاب برای نخستین بار در سال ۱۸۵۰ میلادی منتشر شد. دیکنز آن را از سایر کتاب های خود برتر میدانست شاید از این رو که حوادث هیجانانگیز و بسیاری از عناصر داستان برگرفته از رخدادهای زندگی خود او است و میتوان گفت بیش از دیگر رمان های او، قالب اتوبیوگرافی دارد. شخصیت اصلی این داستان، دیوید کاپرفیلد، کودک مورد علاقه خود دیکنز نیز میباشد. 4- برادران کارامازوف: برادران کارامازوف رمانی از داستایوفسکی نویسنده شهیر روسی است. برادران کارامازوف مشهورترین اثر داستایوسکی است که وی آن را در سال ۱۸۷۹ دو سال قبل از مرگ خویش به چاپ رساند و گویی این رمان قسمت اول از یک مجموعه سه گانه بوده است اما عمر نویسنده کفاف تکمیل دو اثر دیگر را نداده است. داستان کتاب ماجرای خانواده عجیبی است و شرح نحوه ارتباطی است که بین فئودور کارامازوف، پیرمرد فاسدالاخلاق و متمولی است که با سه پسرش به نامهای میتیا، ایوان و آلیوشا و پسر حرامزادهاش به نام اسمردیاکوف وجود دارد . 5- مادام بواری: مادام بوواری نخستین اثر گوستاو فلوبر، نویسنده نامدار فرانسوی است که به عنوان یکی از برجستهترین آثار او به شمار میآید.نگارش مادام بوواری از سپتامبر ۱۸۵۱ تا آوریل ۱۸۵۶ به مدت پنچ سال در کرواسه طول کشید. در این مدت فلوبر روزانه بیش از چند خط نمینوشت و مرتب مشغول ویرایش نوشتههای پیشین بود و هر آنچه را که بر کاغذ میآوردهاست با صدای بلند برای خود میخواند. 6- سرخ و سیاه: سرخ و سیاه رمانیست از ماری هانری بِیل که بیشتر با نام استاندال مشهور است، و در سال 1830 به تحریر در آمده است. استاندال نویسنده سبک رئالیسم در فرانسه قرن نوزدهم میلادیست. 7- بلندی های بادگیر: بلندیهای بادگیر رمانی است نوشته امیلی برونته شاعر و نویسنده انگلیسی. این کتاب در فارسی با عنوان عشق هرگز نمیمیرد نیز ترجمه شدهاست. اصل انگلیسی این کتاب در سال 1847 منتشر شد. واژه Wutherin از کلمهای اسکاتلندی گرفته شده است و به توفانی که اطراف خانه اصلی داستان وجود دارد اشاره میکند و نمادی از فضای پر سر و صدای داستان است. 8- تام جونز: تام جونز داستان معروف هنری فیلدینگ داستان سرا، نمایشنامه نویس و روزنامه نگار برجسته بریتانیاییاست که از او به عنوان بنیانگذار سبک رئالیسم در ادبیات انگلستان یاد میشود. به رغم تواناییهای برجسته او در نمایشنامه نویسی، «فیلدینگ» بیشتر به عنوان یک رمان نویس صاحب شهرت است. او در جایی مینویسد: «آن هنگام که از شما قدردانی نمیشود، بدانید که وظیفه خود را به بهترین صورت انجام دادهاید و کاری باقی نماندهاست.» 9- موبی دیک: موبیدیک یا وال سفید، نام یک رمان است که در سال 1851 توسط هرمان مولویل نویسنده شهیر آمریکایی بهرشته تحریر درآمده است. تنازع قدرت بشر و نهنگ سفیدرنگ موضوع مهم در این کتاب است. این کتاب ملویل را میتوان نقدی بر تاثیر غرور بشر در انقراض نسل این جانور دانست. ماندگار بودن این اثر ملویل به دلیل نگاه حساس و موشکافانه او درباره نیات درونی و تاثیرات منفی آن بر زندگی خود و دیگران - چه همراهان و چه جانوری که صید میشود- است. 10- غرور و تعصب: غرور و تعصب نام کتاب بسیار مشهوری از نویسنده " انگلیسی، جین آستن است. این کتاب، دومین داستان جین آستن است. او این داستان را در سال ۱۷۹۶، در حالی که تنها ۲۱ سال داشت، نوشت، اما چاپ آن تا سال ۱۸۱۳ به طول کشید. اکثر منتقدین غرور و تعصب را بهترین اثر جین آستن میدانند و خود او آن را «بچه دل بند خود» مینامد. با این حال، این کتاب، که ابتدا با نام «تأثرات اولیه» نوشته شده بود، تا مدتها توسط ناشرها رد میشد و وقتی پس از ۱۸ سال به چاپ رسید، به جای نام آستن، نام «یک خانم» به عنوان نام نویسنده روی جلد به چشم میخورد.بعد از آنا
هرکسی لایق فرصتی دوباره برای شادی است.
دکتر نوآ آلدرمن که همسرش را از دست داده است، پس از تحمل سالها تنهایی، با مگی ازدواج میکند و دوباره طعم شیرین خوشبختی را میچشد. وقتی پس از هفده سال، به طور ناگهانی و غیرمنتظره خبر از آنا میرسد، گمان میکنند خوشیشان تکمیل شده و مگی فرصت دوبارهای یافته است تا برای آنا مادری کند؛ دختری که فکر میکرد دیگر هرگز او را نمیبیند. اما وقتی آنای هفدهساله از راه میرسد، همه چیز بهکلّی تغییر میکند. حوادثی مبهم و تلخ زندگی آنها را بهگونهای نابود میکند که در مخیله هیچکس نمیگنجد.
اگر خانواده بیعیب و نقصت تبدیل به بدترین کابوست شود، چه؟
پله پله تا ملاقات خدا
پله پله تا ملاقات خدا کتابیاست نوشتهٔ عبدالحسین زرینکوب. این کتاب در مورد زندگی، اندیشه و سلوک مولانا جلالالدین محمد بلخی (رومی) میباشد. عبدالحسین زرینکوب در این کتاب بر خلاف سایر تألیفات خود از دادن مراجع و منابع مختلف و متعدد در داخل کتاب خودداری کرده و همه مطالب را به قلمی بسیار ساده، روان و عامه فهم نوشته است. عنوان کتاب یادآور این بیت دفتر سوم مثنوی معنوی است: از مقامات تبتل تا فنا، پله پله تا ملاقات خدا.
این کتاب دارای 400 صفحه و 100بخش است. این کتاب در سر فصل های «بهاءولد و خداوندگار» «هجرت یا فرار «لالای پیر در قونیه» «طلوع شمس» «غیبت بی باز گشت» «رقص در بازار» «حسام الدین و قصه مثنوی» «عبور به ما وراء شعر» «از مقامات تبتل تا فنا» و «سال های پایان» منتشر شده است.
تاریخ دول معظم (۲جلدی)
نويسنده: ماکسیم مورن
مترجم: علی اصغر شمیم
تاریخ فرانسه، آلمان، انگلستان، ایتالیا، شوروی، ممالک متحده آمریکا، چین، ژاپن و پیمان های صلح
با آنکه انسان های تاریخی در طول تاریخ از پیچ و خم های بسیار گذشته و فراز و نشیب های فراوانی را پشت سر نهاده اند،اما هرگز مانند دو قرن معاصر دچار تحولات عمیق تاریخی نشده اند، بنابراین به جرات می توان گفت که بشر در قرون معاصر باب نوینی را در تاریخ خود گشوده و فصولی را بر آن اضافه نموده که در هیچ یک از ادوار تاریخ نمونه آن مشاهده نشده است.
کتاب تاریخ دول معظم که با روش جدید تاریخ نگاری و رعایت اصول فنی به صورتی کاملا مستند نوشته شده است هیچ نکته ای را از نظر دور نداشته و هرگز واقعه ای را بدست فراموشی نسپرده و مرحوم شمیم با صداقت کامل و حفظ امانت آن را ارائه داده است. خواننده از همان آغاز که با کتاب همراه می شود، گام به گام حوادث را تعقیب می کند و سیاست جهانی دول معظم را دنبال می نماید و چنان بر قضایا اشراف می یابد که گویی خویش را در صحنه می بیند و با وقایع جهان پیش از شروع جنگ جهانی اول تا حوادث غیر منتظره پس از جنگ جهانی دوم، همراه است.
فهرست
جلد اول از 1919 ميلادي تا 1947 ميلادي شامل تاريخ فرانسه، آلمان، انگلستان و ايتاليا
جلد دوم از 1919 ميلادي تا 1947 ميلادي شامل تاريخ شوروي، ممالك متحده امريكا، چين، ژاپن و پيمان هاي صلحخاطرات سیاسی
ایرج اسکندری دبیر اول حزب توده ایران یکی از اعضای شاخص گروه ۵۳ نفر و از بنیانگذاران حزب توده ایران فرزند یحیی میرزا اسکندری و برادرزاده سلیمان میرزا اسکندری بود.نماینده دوره چهاردهم مجلس شورای ملی، وزیر هنر و پیشه در کابینه قوامالسلطنه و سالها دبیر اول حزب توده ایران بود. تاریخ باستان ایران را خوب میشناخت و یکی از خبرگان آثار باستانی ایران بود.در تهیه و انتشار مجله دنیا، به جز دکتر تقی ارانی، از همان آغاز، ایرج اسکندری با نام مستعار «جمشید» و بزرگ علوی با نام مستعار «فریدون ناخدا» شرکت فعال داشتند.
کتاب به بیان خاطرات ایرج اسکندری که دبیر اول حزب توده ایران در فاصله 1349 تا 1357 بوده پرداخته است. ایرج اسکندری (متولد 21 شهریور 1287 در تهران ـ متوفی 11 اردیبهشت 1364 در آلمان شرقی) از چهرههای سیاسی کم و بیش شناخته شده دوران سلطنت محمدرضا پهلوی است، که به دلیل شرایط زندگی او خاطرات وی میتواند از ارزش خاصی برخوردار باشد و در زمره منابع تاریخ معاصر ایران جای گیرد.آنچه این اهمیت را سبب میشود به ویژه در دو بعد است: نخست، جایگاه ایرج اسکندری در تاریخ کمونیسم ایرانی است. اسکندری در دومین دوره فعالیت حزب کمونیست ایران از نزدیکان دکتر تقی ارانی بود و به همین دلیل در زمره گروه «53 نفر» به زندان رفت.
او پس از سقوط استبداد رضاشاهی به همراه سایر دوستان خود به تأسیس حزب توده ایران پرداخت و از همان آغاز از چهرههای اصلی جناحی بود که در تعارض با جناح معروف به «جناح کامبخش» قرار داشت.به همین دلیل، خاطرات اسکندری سندی دست اول از شرح تحولات و تنازعات درونی حزب توده، از آغاز تا پایان، از زبان یکی از رهبران طراز اول آن محسوب میشود و از این زاویه از اهمیتی در ردیف خاطرات احسان طبری و نورالدین کیانوری برخوردار است.بعد دیگر زندگی سیاسی اسکندری، که به خاطرات او اهمیت و وزن میدهد، مشارکت او در تحولات سیاسی سالهای 1320 ـ 1325 است.در این دوران، اسکندری از روابط نزدیکی با جناح احمد قوام (قوامالسلطنه) برخوردار بود و در ایجاد پیوند میان حزب توده و جناح آمریکایی قوام نقش مهمی به عهده داشت؛ تا بدانجا که برخی آگاهان سیاسی در ماجرای جلب حزب توده به ائتلاف با حزب دمکرات قوامالسطنه و مشارکت در دولت ائتلافی او برای ایرج اسکندری نقش تعیین کننده قائلند.
به همین دلیل، خاطرات اسکندری در تبیین حوادث سالهای 1320 ـ 1325 ایران سندی دست اول محسوب میگردد.در این کتاب، خواننده با دادهها و تحلیلهای جالب و قابل تعمقی در این رابطه مواجه میشود؛ که از جمله میتوان به چگونگی پیدایش غائله آذربایجان، روابط شوروی و آمریکا در سالهای 1320ـ 1324 (دوران روزولت) و بازتاب آن در تحولات داخلی ایران اشاره کرد.خاطرات اسکندری حاصل گفتگوهای مشروحی است که او از اواخر سال 1362 تا 28 اسفند 1363 در پاریس با دو تن از کادرهای پیشین حزب توده (خسرو امیرخسروی و فریدون آذرنور) انجام داد. پس از درگذشت اسکندری و تعمیق بحران در بقایای حزب توده، امیرخسروی و آذرنور تصمیم به انتشار این گفتگوها گرفتند.
خاطرات عبدالله بهرامی از آخر سلطنت ناصرالدین شاه قاجار
نویسنده: عبدالله بهرامی
درباره: ناصرالدین شاه قاجار، مظفرالدین شاه
نویسنده این کتاب دولتمردی ایرانی است که دوره مشروطیت را به صورت کامل درک کرده است. آنچه از فحوای نوشتاری بهرامی بر میآید، این است که وی حاکمان و صاحبان قدرت را مسبب اصلی نابسامانیها و ضعف و انحطاط میداند که در رأس همه آنها شخص شاه و دربار قاجار و درباریان تراز اول قرار دارد: «این شاه (مظفرالدین شاه) استعداد تحصیل و مطالعه نداشت و [حتی] یک کلمه زبان خارجی [هم] نیاموخته بود. فارسی او هم ناقص و قدرت نوشتن یک کاغذ معمولی را فاقد بود... هنگامی که او به سلطنت رسید، ایران در یک سکوت مطلقی که نتیجه حکومت استبدادی و جابرانه پنجاه ساله بود، فرو رفته بود... در مرکز، میرزاعلی اصغرخان اتابک که از نوکرهای قدیمی ناصرالدین شاه بود و تقریباً تنها شخص مقتدر محسوب میگشت، به کلیه امور تسلط داشت.» جالب این است که بهرامی از امنیت جاری در ولایات به «خواب عمیق» تعبیر میکند و یادآور میشود: طبقه اعیان که تنها روشنفکران مملکت بودند، قویترین عمال استبداد محسوب میگشتند. به گمان نویسنده: این دسته به دلیل محروم شدن از خدمات درباری، از روی منفعت شخصی در زمره آزادیخواهان در آمدند. این مسئله به اضافه مسائلی دیگر و از جمله وارد شدن جرایدی که در خارج از ایران چاپ میشد: «سبب گردید که در خود مملکت یک فکر جدید و یک نهضت آزادیخواهانه جدیدی پیدا شود». توضیحاتی که در این بخش به خامه آمده، با جزء و کل خود، به مسئله پیدایش مشروطیت و استقرار آن مربوط میشود.
رقص ساعت
آن تیلور در سال ۱۹۴۱ در مینیآپولیس مینهسوتا متولد و در کارولینای شمالی بزرگ شد. او تاکنون بیش از بیست جلد رمان نوشته است و در رمانهایش زندگی و حالات و روحیات زنان را کنکاش میکند و با دیدی جدید به جنبههای مختلف زندگی زنان میپردازد. بیستمین رمان او “قرقره آبی” در سال ۲۰۱۵ جزو لیست کتابهای نامزد دریافت جایزه پولیتزر شد. یازدهمین رمان او به نام “درس تنفس” در سال ۱۹۸۸ توانست جایزه پولیتزر را از آن نویسنده کند. رمان “رقص ساعت” نیز در هفت مجله آمریکایی جزو پرفروشترین رمانها شد. این کتاب متشکل از دو بخش است و در حالی که بخش دوم روایت استمراری دارد؛ بخش اول از سه اپیزود مستقل تشکیل شده است. تایلر از روزی شروع میکند که مادر عصبیِ ویلا زمانی که او، قهرمان متواضع تایلر، یازده سال داشت، خانوادهاش را برای ۲۴ ساعت ترک میکند.
•کتاب پرفروش ساندی تایمز •جزو ده کتاب برتر مجله یواسای تودی •جزو بیست کتاب برتر سال روزنامه تایمز لندن •جزو لیست کتابهای برتر بیبیسی رادیو •رمانی شیرین درباره خانواده و شناخت درون (نیویورک تایمز) •رمانی مدرن و روانشناسانه از زندگی پر فراز و نشیب یک زن (مجله گاردین) •کتابی هوشمندانه و دوستداشتنی که با خواندنش تا مدتها خاطره شخصیتها، عشقها و دوستیها و محله دوستداشتنیاش در یادها میماند. (واشنگتن پست)
سرگذشت مورو
از بهترین کتابهای سال به انتخاب نیویورک تایمز والاستریت ژورنال و رادیوی عمومی ملی (NPR)
«یک داستان تاریخی بسیار زیبا و جذاب!» ـ روزنامهی وینیپک فری پرس
«سرگذشت مورو داستانی حیرتانگیز است … و به تمامی داستانهایی که دربارهی کشف برّ جدید (قاره امریکا) نوشته شدهاند اما تأثیر تاریخی چندانی نداشتهاند، رنگ و بو و شفافیتی دوباره میبخشد.» ـ هافینگتن پست
«لعلمی بار دیگر نشان داد که یکی از نویسندگان سرآمد نسل خودش است.» ـ رضا اصلان، نویسندهی کتاب ZEALOT
در سال ۱۵۲۷، پانفیلو د ناروائز به قصد کشورگشایی به همراه ششصد مرد و حدود صد اسب با کشتی از اسپانیا عازم سفر شد. اما از لحظهای که این گروه مشتاق و بلندپرواز در فلوریدا لنگر انداختند، با سیلی از خطرات و مشکلات مواجه شدند، به طوری که ظرف یک سال فقط چهار نفر از آنها باقی ماندند. سند رسمی حاوی شرح حال این کشورگشایان صرفاً بر اساس گفتههای سه تن از این نجاتیافتگان نوشته شده است. اما نفر چهارم، استبانیکو، داستان این کشورگشاییها را با جزئیاتی بینظیر در این کتاب بیان کرده است. سرگذشت مورو داستان استبانیکو را طوری شرح داده که در تاریخ بیسابقه است: سرگذشت کسی که نام اصلیاش مصطفی است، بازرگانی پرشور و هیجان، اهل مراکش، که به ناچار به بردهای به نام استبانیکو تبدیل میشود که اولین سیاهپوست کاشف قارهی امریکاست. سرگذشت مورو داستان زیبا و حیرتانگیز تلاش برای نجات و رهایی است.
لیلا لعلمی در مراکش به دنیا آمد و بزرگ شد. او هماکنون ساکن لسآنجلس است.
سیرک زندگی (خاطرات نمایش مبارزه با مرگ)
آیا یک لحظه و وقوع یک حادثه میتواند بدترین لحظه زندگیمان را رقم بزند؟ حقیقت این است که همیشه لحظات بدتری در راه است. این یکی از توافقهای مشترک میان انسانهاست. که به یکدیگر بگوییم چقدر احتمال دارد اتفاقات بدی رخ بدهد و چقدر یک اتفاق بد بوده است ــ واقعاً افتضاح و وحشتناک ــ و مثل اینکه این حرف حقیقت داشته باشد و مثل اینکه ما بدترین پیشامدها را به چشم دیدهایم، با نور کمسوی خورشید به سمت شب در حرکت باشیم و آیندهای را که بیسروصدا در انتظارمان دهان باز کرده است نادیده بگیریم؛ مثل زبان بسیار درازی که ما را به سمت دهانی باز هدایت میکند.
شرح حال و مقام محمد زکریای رازی
به مناسبت برگزاری نخستین کنگره بینالمللی تاریخ پزشکی در اسلام و ایران
محمد بن زکریای رازی متولد 240 هجری است ولی از احوال و گزارشات این دانشمند بیش از چند صفحه در کتب مورخین نیست و شرح حال و بیان اعمال این نابغه شرق آن طوری که باید تحقیق نشده است. به همین دلیل نویسنده برآن شده است که داستان زندگانی این عالم بزرگ را بنویسد و برای شناساندن نام رازی غیر از کتابخانه های ایران از کتابخانه های ملی پاریس، موزه بریتانیا، کتابخانه های مصر و اغلب کتابخانه های دنیا نیز استفاده شده است. همچنین بسیاری از رسالات و مقالات رازی در این کتاب گردآوری شده است. این کتاب در سال 1318 توسط دکتر محمود نجم آبادی نوشته شده است.
شرح دیوان شمس تبریزی (جلدهای۱و۲)
عالم آرای نادری (۳جلدی)
عالمآرای نادری کتابی نوشتهٔ میرزا محمدکاظم مروی است. موضوع این کتاب زندگانی نادرشاه افشار و تاریخ ایران از اواخر دورهٔ صفوی تا مرگ نادرشاه (۱۱۶۰ قمری/۱۱۲۶ خورشیدی) است. پدرِ محمدکاظم مروی از قزلباشها بودهاست و بهگفتهٔ خودش، نیاکانش از قاجارهای تبریز بودهاند که به مرو کوچ داده شده بودهاند. او از دیوانیان و محاسبان امور مالیِ دربار نادرشاه بوده و در زمان تألیف کتاب، «وزیر مرو» (سرپرست امور مالیِ مرو) بودهاست. او بسیاری از رخدادهای آن زمان را دیده یا از افراد حاضر در صحنه شنیدهاست و از این جهت مطالب کتابش اهمیت خاصی دارد. مؤلف از همان ابتدا که به دستگاه نادر پیوسته و هواخواه او شده، به فکر تألیف کتاب بوده و بهتدریج مطالب را یادداشت میکرده، اما تنظیم قطعیِ مطالب بهصورت کتاب، پس از مرگ نادرشاه آغاز شده و تألیف آن در سال ۱۱۶۶ قمری/ ۱۱۳۲ خورشیدی پایان یافتهاست.