در حال نمایش 4 نتیجه

نمایش 9 24 36

تغییر

36,000 تومان
نویسنده: مو یان مترجم‌: سیمین زرگران

ذرت سرخ

135,000 تومان
مو یان ترجمه: ناصر کوه گیلانی

مو یان نویسندهٔ معاصر چینی است که در سال ۲۰۱۲ به خاطر «رئالیسم خیره‌کننده‌ای که قصه‌های مردمی و تاریخ را با زمان حال پیوند می‌دهد» برندهٔ جایزهٔ نوبل ادبیات شد. مو یان، نام مستعار اوست که معنی «حرف نزن» می‌دهد. نام حقیقی او گوان موئه است. در خارج از مرزهای چین بیشتر به عنوان نویسندهٔ رمانی شهرت دارد که فیلم «ذرت سرخ» از روی آن ساخته شد. آثار مو یان به بیش از ده زبان، از جمله انگلیسی، فرانسوی، آلمانی و نروژی ترجمه شده‌اند.

ایالت شاندونگِ چین، اواخر دهه 1920. «ناین» (لی)، دختری هجده ساله سوار بر تخت روان، همراه عده‌ای می‌رود تا به شوهر پنجاه ساله و جذامی‌اش ملحق شود. در راه، راهزنی نقاش‌پوش به آنان حمله می‌کند. ولی «یو» (ون) یکی از حاملان تخت روان، «ناین» را نجات می‌دهد. «ناین» شیفته او می‌شود. کمی بعد، «ناین» به بهانه‌ای رهسپار خانه پدری خود می‌شود. «ناین» شیفته او می‌شود. کمی بعد، «ناین» به بهانه‌ای رهسپار خانه پدری خود می‌شود و در این بین با «یو» رابطه برقرار می‌کند. در حالی که به‌زودی شوهرش کشته می‌شود و «ناین» کارخانه مشروب‌سازی او را به ارث می‌برد...

طاقت زندگی و مرگم نیست

450,000 تومان
مو یان مترجم: مهدی غبرایی و سحر قدیمی

جایزۀ نوبل ادبیات در سال 2012 به نویسندۀ ۵۷ ساله چینی آقای «مو یان» تعلق گرفت. آکادمی سلطنتی نوبل از آنچه « واقعیت گرائی مالیخولیا گونۀ » نامید تجلیل کرده و می گوید سبک وی « افسانه های محلی و تاریخ و دنیای امروز را درهم آمیخته است».

قورباغه

168,000 تومان
نویسنده: مو یان مترجم: ناصر کوه گیلانی