ناشر: آگاه
چاپ: ۱۳۹۵
نوبت: ۶
جلد: شومیز
قطع: رقعی
صفحات: ۲۱۶
35,000 تومان
نيكولو ماكياولي
داريوش آشوري
«شهريار» ماكياولي كتابي است سترگ، با نثري پرشور، براي انسانهاي همه دورهها در شناخت ماهيت قدرت؛ اندرزنامهاي است براي دستيابي به قدرت و حفظ آن؛ بيانيهاي است در چگونگي فرمانروايي و فرمانبرداري.
«شهريار» داريوش آشوري نمونهاي عالي از ترجمه است كه علاوه بر دقت در انتقال معنا، سبك بيان نويسنده نيز به خواننده منتقل شده است. داريوش آشوري با نگاهي به نوع ادبي سياستنويس و نصيحتالملوكنويسي در زبان فارسي توانسته اين رساله را همچون يك سياستنامه مدرن به زبان فارسي درآورد، بيآنكه نثر او رنگ كهنگي به خود بگيرد يا در ورطه عربينويسي نصيحتالملوكها يا سرهنويسي سقوط كند. از حيث محتوا، تا پيش از شهريار، اين نوع ادبي مشحون بود از پند و ارزهايي به پادشاه، در باب فضايلي چون شفقت و شجاعت. اما سخن ماكياولي جديد بود. او از شهريار ميخواست واقعيت را به آرمان نفروشد و به او ميآموخت كه گاه چگونه بايد به قساوت عمل كند، چگونه روباه شود تا دامها را شناسد و چگونه شير باشد تا گرگها رماند. براي اين پيام جديد، آشوري بيان جديد خلق كرده است. باري در توصيف ترجمه خوب گفتهاند ابداع متني كه نويسنده اگر زبان مادرياش همان زبان مترجم بود آن را مينوشت. شايد اگر آن جمهوريخواهِ فلورانسي ميخواست شهريارش را به فارسي بنويسد، حاصل كار چيزي ميشد نزديك به شهريارِ آشوري. چنين ترجمهاي مستلزيم دانشي وسيع و تخيلي بسيار غني است. (جلال توكليان، مهرنامه، شماره 7، آذر 1389) «… ترجمه تازه ستايشانگيزي از شهريار، با مقابله يك ترجمه آلماني و دو ترجمه انگليسي، همراه با تحليل سنجشگرانه كامل، به قلم دانشور و زبانشناس ايراني، داريوش آشوري…»
ناشر: آگاه
چاپ: ۱۳۹۵
نوبت: ۶
جلد: شومیز
قطع: رقعی
صفحات: ۲۱۶
وزن |
390 گرم |
---|
نام نویسنده : عباس معدن دار آرانی و محمدرضا سركارآراني
تغییرات شگرف و رقابتی کشورهای جهان در دستیابی هر چه سریعتر به توسعهٔ اقتصادی و رفاه اجتماعی و تأثیر این تحولات بر جامعهٔ ایران باعث شده است که توجه به نقش و کارکردهای آموزش عمومی و عالی از توجه بیشتری برخوردار شود. کارکردهای اقتصادی نظام آموزشی و ارتباط آن با توسعه به تفکیک سطوح تحصیلی مهمترین مباحث این اثر را تشکیل میدهند. بهعلاوه در ارائهٔ تجزیه و تحلیلهای ریاضی صرف به حداقلها قناعت شده است تا کتاب به منبع مناسبی برای درس اقتصاد آموزش در دورههای کارشناسی آموزش و توسعه، و درس مبانی اقتصادی و اجتماعی توسعه در دورهٔ کارشناسی ارشد رشتههای گوناگون علوم انسانی تبدیل شود. مطالعهٔ اثر حاضر به مدیران و برنامهریزان توسعه، کارگزاران آموزشی، والدین و آموزگاران و همهٔ کسانی که از نگاه مربی، آموزگار، مدیر و کارگزار آموزشی در آموزش و پرورش و آموزش عالی میخواهند به تجزیه و تحلیل اقتصادی آموزش بپردازند، توصیه میشود.
نام نویسنده : جیمزمک گیل ری
نام مترجم : حمیدرضا ارباب
کتاب اقتصاد محیط زیست و منابع طبیعی هرچند یک کتاب درسی برای رشتههای اقتصاد، محیطزیست، منابع طبیعی و سایر رشتهها در دورههای کارشناسی و کارشناسی ارشد محسوب میشود، اما مطالب و موضوعات بسیار گسترده و متنوع آن میتواند طیف وسیعی از دانشجویان، اساتید و خوانندگان غیراقتصادی را نیز دربرگیرد.
نویسندگان کتاب با دقت و حوصلهٔ تحسینبرانگیز هیچ نکتهٔ مهمی را از قلم نینداختهاند. لذا حجم زیاد کتاب ناشی از تدریس، مطالعه و تحقیقات بیشمار نویسندگان آن است که میتواند مرجع بسیار خوبی برای مطالعات بیشتر در زمینهٔ اقتصاد و محیطزیست و منابع طبیعی بهشمار آید. موضوعی که هم به لحاظ وجود منابع طبیعی فراوان و هم به علت عقبماندگی پژوهشهای اقتصادی در این زمینه باید بیش از پیش در کشور خود به آن بپردازیم.
نام نویسنده : عبدالرحمن عالم
ماهیت فعالیتهای سیاسی، چگونگی پیدایش نهادهای سیاسی و جایگاه سیاست در زمینهٔ گستردهٔ زندگی اجتماعی در این کتاب بررسی شده است. مباحث کتاب به دانشجویان کمک میکند تا محتوای دروس تخصصی علم سیاست را فراچنگ آورند و از مطالعات سیاسی، بیشتر و بهتر بهره ببرند. تعریف محتوا و ماهیت علم سیاست، روشهای علم سیاست و مفاهیم جدید این علم، نظریههای منشأ و خاستگاه دولت، طبقهبندی حکومتها، دموکراسی، احزاب سیاسی و گروههای فشار و دولت رفاه از جمله مباحث اصلی کتاب است.
نام نویسنده : حسن نراقی
تولستوي، اين بزرگ مرد پهنه انسانيت، سخني دارد با اين مضمون: بايد از گفتنيهايي گفت كه احتمالا بسياري آن را ميدانند ولي جرئت ابراز آن را حتي براي خودشان ندارند. بنابراين اگر ابراز شرمساري و بينظريام را درباره كلمه ‹‹جرئت›› بپذيريد باقي خواهد ماند حرفهايي كه هم من ميدانم و هم به احتمال خيلي زياد شما، و قصد نهايي اين كتاب نيز تنها مروري است بر همين حرفها، حرفهايي درباره خودمان، درباره جامه ايراني و يا به عبارتي درد دلي است خودماني.
اين دود سيه فام كه از بام وطن خاست
از ماست كه بر ماست
وين شعله سوزان كه برآمد ز چپ و راست
از ماست كه برماست
جان گر به لب ما رسد، از غير نناليم با كس نسگاليم
ازخويش بناليم كه جان سخن اين جاست
از ماست كه بر ماست
ما كهنه چناريم كه از باد نناليم بر خاك بباليم
ليكن چه كنيم، آتش ما در شكم ماست
از ماست كه بر ماست
نام مترجم : خشایار دیهیمی
ایوان کلیما (به چکی: Ivan Klíma) متولد (۱۴ سپتامبر ۱۹۳۱) در پراگ است. او نویسنده، مقالهنویس، نمایشنامهنویس و روزنامهنگار اهل جمهوری چک است.
او سالهای دوره کودکی خود را در ترزین اشتات گذراند. کلیما در ۷۹ سالگی در گفتگویی که با مجله مهرنامه کرد دربارهٔ زندگی آن سالها گفته است «در ترزین اشتات که من سه سال و نیم آنجا بودم اتاق گاز نبود. با این حال صدها جسد دیدم. در آنجا مرگ یک تجربه روزانه بود. من به مرگ عادت کرده بودم و حتی دست کشیدن به یک جسد دیگر هیجانی برای من نداشت.»
بعد از بهار پراگ بسیاری از آثار او و دوستانش ممنوعالانتشار شدند. با این حال از چک خارج نشد و به گفته خودش کنار شادیها و غمهای هموطنانش ماند. یک سال قبل از بهار پراگ نیز به دلیل انتقادهایش از حکومت کمونیستی چکسلواکی بازداشت شد.
او سال ۱۹۶۹ برای یک ترم به دعوت از دانشگاه میشیگان آمریکا برای تدریس به این کشور رفت. یک سال بعد دوباره به پراگ بازگشت و به نوشتن نمایشنامه و داستان پرداخت. اما این آثار تا سال ۱۹۸۹ فقط در خارج از چکسلواکی منتشر میشدند.
کلیما سال ۲۰۰۲ توانست جایزه فرانتس کافکا را به خاطر یک عمر فعالیت ادبی از آن خود کند.
در طول دو سال گذشته، بسیار سفر کردهام. شهرهای بسیاری را دیدهام و کلیساها، موزهها، باغها، و قصرهای بسیار. این دیدارها ملغمه غریبی از احساسات و تأثرات در من برجای گذاشته است، و علیالخصوص این احساس شک را که در کجا باید منتظر دیدن چه چیزی باشم. احساس شک حاصل خاطرات بد نیست؛ احساس شک حاصل این است که بهندرت وقت آن را پیدا میکنم که رابطهای با این شهرها برقرار کنم. هر شهری مثل یک آدم است: اگر رابطه اصیلی با آن برقرار نکنیم، فقط نامی بر جای میماند، یک شکل و صورت بیرونی که خیلی زود از حافظه و خاطرهمان میرود و رنگ میبازد. برای برقرار کردن چنین رابطهای، باید بتوانیم شهر را با دقت ببینیم و شخصیت خاص و استثنایی آن را دریابیم، آن «من» شهر، روح شهر، هویت آن، و شرایط زندگی آن که در طول زمان و در عرض مکان آن پدید آمده است. پراگ شهری رازآلود و پرهیجان است که با حال و هوایش، با مخلوط غریب سه فرهنگش الهامبخش خلاقیت افراد بسیاری شده است. سه فرهنگی که چندین دهه، یا حتی قرنها در این شهر در کنار هم میزیستهاند.
هدف از این کتاب، واکاوی تأثیر پینوشه روی تاریخ معاصر و معانی مختلف و نمادهایی است که این چهره یادآور میشود. این کتاب، زندگینامه نیست؛ بلکه بررسی دوران حکومت پینوشه و میراث اوست. به این معنا، کتاب خاطرات سیاسی من از پینوشه و دورهٔ اوست. به خاطر او، زندگی بسیاری از ما عوض شد و برنامههای اولیهمان تابع اولویت مبارزه با دیکتاتوری قرار گرفت. علاوه بر تجربیات خودم، از مصاحبههای فراوان با بازیگران محوری، اسناد محرمانه و پوششهای رسانهای وسیعی از دورهٔ پینوشه برای روایت رویدادها و جزئیات بسیار از حوادث فرعی که امروز برای عامهٔ مردم ناشناخته است، استفاده کردهام.
نام نویسنده : دومینیک سالواتوره
نام مترجم : حمیدرضا ارباب
کتاب مالیهٔ بینالملل حاصل بیش از ۳ دهه تدریس دومینیک سالواتوره در دورههای کارشناسی و کارشناسی ارشد است. این کتاب در بیش از ۶۰۰ دانشکده و دانشگاه در سراسر امریکا، کانادا و سایر دانشگاههای انگلیسیزبان بهعنوان کتاب درسی معرفی شده است. کتاب حاضر ترجمهٔ ۹ فصل از ویراست نهم کتاب اقتصاد بینالملل است که در سال ۲۰۰۷ میلادی منتشر شده است.
ترجمهٔ ویراست سوم کتاب اولین بار در سال ۱۳۷۶ منتشر و تا سال ۱۳۸۹، ۷ بار تجدید چاپ شد.
در ویراست جدید علاوه بر تغییر ساختار کلی کتاب، مطالعات موردی بیشتر و ارائهٔ مطالب جدید در حوزهٔ مالیهٔ بینالملل، در مقایسه با ویراستهای قبلی، یک فصل نیز به کتاب افزوده شده است.
کتاب دارای متنی منسجم، روان و یکدست است. ارائهٔ فصلبندی دقیق، ارتباط منطقی موضوعات هر فصل، پیوستهای ارزشمند، پرسشها و مسائل فصلها و استفاده از نمودارهای متعدد کتاب را جذاب و برتر از کتابهای مشابه ساخته است.
نام نویسنده : ناصر فکوهی
در این کتاب تلاش شده است موضوعی بسیار پیچیده، یعنی فرهنگ انسانی و علمی که بهطور تخصصی به مطالعهٔ آن اختصاص دارد به زبانی ساده تشریح شود. مطالب این کتاب، چنانکه از عنوان آن نیز مشخص است، تنها «درآمد» و «مقدمه»ای است برای آشنایی با موضوع. اما نباید تصور کرد که این «مقدمه» دیدگاهی جامع یا نسبتاً جامع از این علم گسترده به خواننده عرضه میکند، یا اصولاً نویسنده چنین ادعایی دارد. در حقیقت انسانشناسی بهدلیل گستردگی زمانی و مکانی و وجود شاخههای تخصصی بسیار زیاد در آن امروزه به یکی از پیچیده ترین علوم انسانی تبدیل شده که همزمان واجد دو بُعد مثبت و منفی است. انسانشناسی علمی بهدلیل ماهیت بینرشتهایاش دایرةالمعارفی است که برای درک جهان پیچیدهٔ کنونی بهترین ابزار است. البته انسانشناسی نیازمند تعامل با دیگر رشتهها و حوزههای تخصصی است.
اما بُعد منفی در آن است که همان دلایل میتوانند پژوهشگر ناآگاه را بهسوی امور سطحی سوق دهند و مفاهیم پیچیده را به مفاهیم پیشپاافتادهای تقلیل دهند که هیچ سودی نه برای خودش و نه برای دیگران نخواهند داشت.
در این کتاب همچنین تلاش شده است بر بُعد مثبت تأکید و خوانندگان را به پرهیز از بُعد منفی توصیه شود. و امید است گروهی از آنها به ادامهٔ مطالعه و تحقیق در این حوزه تشویق شوند.
نویسنده: دکتر ناصر فکوهی، دانشیار گروه انسانشناسی دانشکدهٔ علوم اجتماعی دانشگاه تهران
نام نویسنده : برنهارد شفرز
نام مترجم : کرامت الله راسخ
کتاب مبانی جامعهشناسی جوانان نوشتهٔ برنهارد شفرز، استاد برجستهٔ جامعهشناسی در آلمان، توسط نشر دانشگاهی او. تی. ب.، یکی از معتبرترین ناشران کتابهای علمی و دانشگاهی در آلمان، منتشر شده است. این کتاب در مدت کوتاهی به چاپ ششم رسید.
نویسندهٔ کتاب میکوشد، از منظر جامعهشناسی به دشواریهای جوانی و نوجوانی نگاه کند. اگرچه، همانطور که از نام کتاب پیداست، این اثر بر مبنای نظریههای جامعهشناختی نوشته شده است، اما نویسنده در تدوین کتاب از آخرین دستاوردهای علوم تربیتی و روانشناسی نیز بهره گرفته است. در این کتاب ما با موضوعهای گوناگونی در پیوند با جوانان آشنا میشویم: تعریف جوان و جوانی، جوانان و دین، جوانان و موسیقی، جوانان و سیاست، جوانان و ورزش، جوانان و فرقهها، جوانان و انحرافات، جوانان و افراطگری و مطالب ارزندهٔ بسیاری دیگر در عرصهٔ جوانپژوهی.
نام نویسنده : گریگوری منکیو
نام مترجم : حمیدرضا ارباب
کتاب مبانی علم اقتصاد کتاب درسی کامل و بسیار موفقی از منظر خوانندگان بوده است. در مقایسه با کتابهای مشابه در عین حال که دارای مطالب جدید و کاربرد بیشتری است، از اختصار نیز برخوردار است. کتاب مبانی علم اقتصاد «منکیو» گزیدهای از فصلهای کتاب اصول علم اقتصاد است که در 9 بخش و 23 فصل تنظیم شده و شامل مهمترین مباحث اقتصاد خرد و اقتصاد کلان است. این کتاب نهتنها با سرفصلهای دروس کلیات علم اقتصاد، اصول علم اقتصاد و مبانی علم اقتصاد در رشته اقتصاد و سایر رشتههای علوم انسانی (در ایران) منطبق است، بلکه شامل مباحث بیشتر، قضایای واقعی، کاربردها و سایر ابزارهای آموزشی است که با توجه به موضوع دروس قابل تدریس است. این کتاب اولین جلد از مجموعه چهار جلدی کتاب اصول علم اقتصاد پرفسور منکیو است. سایر کتابهای این مجموعه چهار جلدی عبارتاند از اقتصاد خرد، اقتصاد کلان، و اصول علم اقتصاد.
نام نویسنده : ادوارد داولینگ
نام مترجم : حمیدرضا ارباب
کتاب مقدمهای بر اقتصاد ریاضی یک کتاب خودآموز درسی ریاضیات و کاربردهای آن در اقتصاد است. ادوارد تی. داولینگ مؤلف کتاب در ۲۱ فصل مهمترین مباحث مورد نیاز دانشجویان رشته اقتصاد را در دروس ریاضیات (۱)، (۲)، و (۳) فراهم کرده است. عناوین برخی فصلهای کتاب عبارتند از:
کاربردهای اقتصادی نمودارها و معادلات - مشتق و قواعد دیفرانسیلگیری - کاربردهای مشتق در اقتصاد - حساب توابع چندمتغیره در اقتصاد - توابع نمایی و لگاریتمی در اقتصاد - جبر خطی، ماتریسها و ماتریس معکوس - ماتریسها و دترمینانهای ویژه و کاربرد آنها در اقتصاد - تحلیل ایستای مقایسهای و برنامهریزی مقعر - انتگرالها، انتگرال معین، انتگرال نامعین و کاربرد آنها در اقتصاد - معادلات تفاضلی مرتبه اول - معادلات تفاضلی و دیفرانسی مرتبه دوم - نظریه کنترل بهینه و ...
نام نویسنده : جورجو آگامبن
نام مترجم : پویا ایمانی
از زمان انتشار این کتاب در سال 2003 این ایده که وضعیت استثنایی در دموکراسی های غربی به پارادایم معمول حکومت بدل شده دیگر واقعیتی بدیهی است و هیچ تحلیل سیاسی جدی نمیتواند انکارش کند.نه تنها قوانینی که در پی حملات سپتامبر 2001 وضع شدند و دست کم دو برابر محدود کننده تر از قوانین ایتالیای فاشیست اند کاملا در چار چوب{وضعیت}استثنایی می گنجند،بلکه اعلام وضعیت اضطراری در 20 نوامبر به مدت سه ماه در فرانسه گامی تعیین کننده در این چار چوب بود که البته دولت آن را تمدید هم کرده است.بدین ترتیب وضعیت استثنایی به گونه ای ماندگار در قلب اروپا خانه کرده است.
نقد و بررسیها
هنوز بررسیای ثبت نشده است.