ناشر: آگاه
چاپ: ۱۳۹۵
نوبت: ۶
جلد: شومیز
قطع: رقعی
صفحات: ۲۱۶
35,000 تومان
نيكولو ماكياولي
داريوش آشوري
«شهريار» ماكياولي كتابي است سترگ، با نثري پرشور، براي انسانهاي همه دورهها در شناخت ماهيت قدرت؛ اندرزنامهاي است براي دستيابي به قدرت و حفظ آن؛ بيانيهاي است در چگونگي فرمانروايي و فرمانبرداري.
«شهريار» داريوش آشوري نمونهاي عالي از ترجمه است كه علاوه بر دقت در انتقال معنا، سبك بيان نويسنده نيز به خواننده منتقل شده است. داريوش آشوري با نگاهي به نوع ادبي سياستنويس و نصيحتالملوكنويسي در زبان فارسي توانسته اين رساله را همچون يك سياستنامه مدرن به زبان فارسي درآورد، بيآنكه نثر او رنگ كهنگي به خود بگيرد يا در ورطه عربينويسي نصيحتالملوكها يا سرهنويسي سقوط كند. از حيث محتوا، تا پيش از شهريار، اين نوع ادبي مشحون بود از پند و ارزهايي به پادشاه، در باب فضايلي چون شفقت و شجاعت. اما سخن ماكياولي جديد بود. او از شهريار ميخواست واقعيت را به آرمان نفروشد و به او ميآموخت كه گاه چگونه بايد به قساوت عمل كند، چگونه روباه شود تا دامها را شناسد و چگونه شير باشد تا گرگها رماند. براي اين پيام جديد، آشوري بيان جديد خلق كرده است. باري در توصيف ترجمه خوب گفتهاند ابداع متني كه نويسنده اگر زبان مادرياش همان زبان مترجم بود آن را مينوشت. شايد اگر آن جمهوريخواهِ فلورانسي ميخواست شهريارش را به فارسي بنويسد، حاصل كار چيزي ميشد نزديك به شهريارِ آشوري. چنين ترجمهاي مستلزيم دانشي وسيع و تخيلي بسيار غني است. (جلال توكليان، مهرنامه، شماره 7، آذر 1389) «… ترجمه تازه ستايشانگيزي از شهريار، با مقابله يك ترجمه آلماني و دو ترجمه انگليسي، همراه با تحليل سنجشگرانه كامل، به قلم دانشور و زبانشناس ايراني، داريوش آشوري…»
ناشر: آگاه
چاپ: ۱۳۹۵
نوبت: ۶
جلد: شومیز
قطع: رقعی
صفحات: ۲۱۶
وزن | 390 گرم |
---|
نام نویسنده : محمدقلی یوسفی
این کتاب به تحلیل مسائلی میپردازد که برای کشورهای توسعهنیافته حائز اهمیتاند. مؤلف سعی کرده است با تحلیل ریشهای مسائل، خوانندگان را از افتادن در دام تحلیلهای صوری متغیرهای ظاهری و بیبنیان برحذر دارد. در بررسی کلینیکی اقتصاد، نهادها بهمثابه عناصر کلیدی توسعه معرفی میشوند، اما برخلاف تصور مرسوم در اندیشههای سنتی اقتصاد توسعه، نهادها، مناسب و یا سازگار با فرایند توسعه فرض نمیشوند بلکه بر طراحی و تدوین آنها متناسب با شرایط و برقراری حاکمیت قانون، آزادی فردی، حقوق مالکیت، کنترل فساد و رانت، شفافیت و پاسخگویی تأکید میگردد. اعتقاد بر این است که نهادها هستند که فرصتها، انگیزهها، ریسکها و محدودیتها را تعیین و سیاستها را طراحی و تدوین مینمایند.
برخلاف تصور مرسوم، در اینجا «رشد و توسعه» و نیز «بازار و آزادی» مترادف تلقی نمیشوند و مسیر توسعه یگانه و خطی منظور نمیشود و یا «رشد و توزیع»، «عدالت و کارایی»، «درونگرایی و برونگرایی» و «تورم و بیکاری» متضاد دانسته نمیشوند بلکه بر جنبههای تکمیلی آنها تأکید میشود و مسیر توسعهٔ چندگانه و زیگزاگی معرفی میشود، مسیری که در آن، انسان «هدف» و خود «وسیلهٔ» توسعه شمرده میشود. و بر این نکته تأکید میشود که «رشد» بدون عدالت و آزادی، توسعه را از قالب تهی میسازد.
نام نویسنده : عباس معدن دار آرانی و محمدرضا سركارآراني
تغییرات شگرف و رقابتی کشورهای جهان در دستیابی هر چه سریعتر به توسعهٔ اقتصادی و رفاه اجتماعی و تأثیر این تحولات بر جامعهٔ ایران باعث شده است که توجه به نقش و کارکردهای آموزش عمومی و عالی از توجه بیشتری برخوردار شود. کارکردهای اقتصادی نظام آموزشی و ارتباط آن با توسعه به تفکیک سطوح تحصیلی مهمترین مباحث این اثر را تشکیل میدهند. بهعلاوه در ارائهٔ تجزیه و تحلیلهای ریاضی صرف به حداقلها قناعت شده است تا کتاب به منبع مناسبی برای درس اقتصاد آموزش در دورههای کارشناسی آموزش و توسعه، و درس مبانی اقتصادی و اجتماعی توسعه در دورهٔ کارشناسی ارشد رشتههای گوناگون علوم انسانی تبدیل شود. مطالعهٔ اثر حاضر به مدیران و برنامهریزان توسعه، کارگزاران آموزشی، والدین و آموزگاران و همهٔ کسانی که از نگاه مربی، آموزگار، مدیر و کارگزار آموزشی در آموزش و پرورش و آموزش عالی میخواهند به تجزیه و تحلیل اقتصادی آموزش بپردازند، توصیه میشود.
نام نویسنده : ناصر فکوهی
در این کتاب تلاش شده است موضوعی بسیار پیچیده، یعنی فرهنگ انسانی و علمی که بهطور تخصصی به مطالعهٔ آن اختصاص دارد به زبانی ساده تشریح شود. مطالب این کتاب، چنانکه از عنوان آن نیز مشخص است، تنها «درآمد» و «مقدمه»ای است برای آشنایی با موضوع. اما نباید تصور کرد که این «مقدمه» دیدگاهی جامع یا نسبتاً جامع از این علم گسترده به خواننده عرضه میکند، یا اصولاً نویسنده چنین ادعایی دارد. در حقیقت انسانشناسی بهدلیل گستردگی زمانی و مکانی و وجود شاخههای تخصصی بسیار زیاد در آن امروزه به یکی از پیچیده ترین علوم انسانی تبدیل شده که همزمان واجد دو بُعد مثبت و منفی است. انسانشناسی علمی بهدلیل ماهیت بینرشتهایاش دایرةالمعارفی است که برای درک جهان پیچیدهٔ کنونی بهترین ابزار است. البته انسانشناسی نیازمند تعامل با دیگر رشتهها و حوزههای تخصصی است.
اما بُعد منفی در آن است که همان دلایل میتوانند پژوهشگر ناآگاه را بهسوی امور سطحی سوق دهند و مفاهیم پیچیده را به مفاهیم پیشپاافتادهای تقلیل دهند که هیچ سودی نه برای خودش و نه برای دیگران نخواهند داشت.
در این کتاب همچنین تلاش شده است بر بُعد مثبت تأکید و خوانندگان را به پرهیز از بُعد منفی توصیه شود. و امید است گروهی از آنها به ادامهٔ مطالعه و تحقیق در این حوزه تشویق شوند.
نویسنده: دکتر ناصر فکوهی، دانشیار گروه انسانشناسی دانشکدهٔ علوم اجتماعی دانشگاه تهران
نام مترجم : خشایار دیهیمی
ایوان کلیما (به چکی: Ivan Klíma) متولد (۱۴ سپتامبر ۱۹۳۱) در پراگ است. او نویسنده، مقالهنویس، نمایشنامهنویس و روزنامهنگار اهل جمهوری چک است.
او سالهای دوره کودکی خود را در ترزین اشتات گذراند. کلیما در ۷۹ سالگی در گفتگویی که با مجله مهرنامه کرد دربارهٔ زندگی آن سالها گفته است «در ترزین اشتات که من سه سال و نیم آنجا بودم اتاق گاز نبود. با این حال صدها جسد دیدم. در آنجا مرگ یک تجربه روزانه بود. من به مرگ عادت کرده بودم و حتی دست کشیدن به یک جسد دیگر هیجانی برای من نداشت.»
بعد از بهار پراگ بسیاری از آثار او و دوستانش ممنوعالانتشار شدند. با این حال از چک خارج نشد و به گفته خودش کنار شادیها و غمهای هموطنانش ماند. یک سال قبل از بهار پراگ نیز به دلیل انتقادهایش از حکومت کمونیستی چکسلواکی بازداشت شد.
او سال ۱۹۶۹ برای یک ترم به دعوت از دانشگاه میشیگان آمریکا برای تدریس به این کشور رفت. یک سال بعد دوباره به پراگ بازگشت و به نوشتن نمایشنامه و داستان پرداخت. اما این آثار تا سال ۱۹۸۹ فقط در خارج از چکسلواکی منتشر میشدند.
کلیما سال ۲۰۰۲ توانست جایزه فرانتس کافکا را به خاطر یک عمر فعالیت ادبی از آن خود کند.
در طول دو سال گذشته، بسیار سفر کردهام. شهرهای بسیاری را دیدهام و کلیساها، موزهها، باغها، و قصرهای بسیار. این دیدارها ملغمه غریبی از احساسات و تأثرات در من برجای گذاشته است، و علیالخصوص این احساس شک را که در کجا باید منتظر دیدن چه چیزی باشم. احساس شک حاصل خاطرات بد نیست؛ احساس شک حاصل این است که بهندرت وقت آن را پیدا میکنم که رابطهای با این شهرها برقرار کنم. هر شهری مثل یک آدم است: اگر رابطه اصیلی با آن برقرار نکنیم، فقط نامی بر جای میماند، یک شکل و صورت بیرونی که خیلی زود از حافظه و خاطرهمان میرود و رنگ میبازد. برای برقرار کردن چنین رابطهای، باید بتوانیم شهر را با دقت ببینیم و شخصیت خاص و استثنایی آن را دریابیم، آن «من» شهر، روح شهر، هویت آن، و شرایط زندگی آن که در طول زمان و در عرض مکان آن پدید آمده است. پراگ شهری رازآلود و پرهیجان است که با حال و هوایش، با مخلوط غریب سه فرهنگش الهامبخش خلاقیت افراد بسیاری شده است. سه فرهنگی که چندین دهه، یا حتی قرنها در این شهر در کنار هم میزیستهاند.
نام نویسنده : دارون عجم اوغلو ، جيمز رابينسون
نام مترجم : محسن میر داماد
کتاب چرا ملت ها شکست میخورند؟ ریشه های قدرت، ثروت فقر
این کتاب نوشته دارون عجم اوغلو، جیمز ای.رابینسون است به ترجمه محسن میردامادی، محمدحسین نعیمی پور و مقابله متن: سید علیرضا بهشتی شیرازی است.
«چرا ملت ها شکست میخورند» با نگارشی درخشان و دلپذیر به پرسشی پاسخ میدهد که قرن ها متخصصان را درمانده کرده است. چرا برخی کشورها ثروتمند و برخی دیگر فقیرند و به واسطه ثروت و فقر، سلامتی و بیماری، غذا و قحطی از یکدیگر مجزا میشوند؟»
آیا این امر ناشی از فرهنگ، آب و هوا یا جغرافیا است؟ شاید جهل و غفلت از سیاست های صحیح علت ناکامی ها است؟ مطلقا خیر. هیچ یک از این عوامل قطعی یا محتوم نیستند. از این که بگذریم، چگونه توضیح دهیم که چرا بوتسوانا تبدیل به یکی از کشورهایی شده است که سریعترین رشدها را در جهان دارند، در حالی که سایر کشورهای آفریقایی همچون زیمباوه، کنگو و سیرالئون در ورطه فقر و خشونت گرفتار آمده اند؟
دارون عجم اوغلو و رابینسون قاطعانه نشان می دهند که این نهادهای اقتصادی و سیاسی ساخته دست بشرند که شالوده موفقیت اقتصادی (یا فقدان آن) را می سازند.
عجم اوغلو و رابینسون بر مبنای پازنده سال مطالعه بر روی منابع اصلی به شواهد تاریخی فوق العاده ای از امپراطوری رُم، دولت-شهرهای مایا و نیز دوران قرون وسطی، اتحادیه جماهیر شوروی و آفریقا نظم می بخشند تا نظریه اقتصادی سیاسی تازه ای بنا کند که ارتبازی وسیع با پریش های سترگ امروزین دارد.
«چرا ملت ها شکست می خورند؟» نحوه نگاه و درک شما را نسبت به جهان دگرگون می کند.
نام نویسنده : دومینیک سالواتوره
نام مترجم : حمیدرضا ارباب
اقتصاد مدیریت را اقتصاد خرد کاربردی می نامیم.با چنین نگرشی کتاب به چهار بخش تقسیم شده است.در بخش اول موضوع اقتصاد مدیریت،نظریه بنگاه و روش های بهینه سازی ارائه شده است.در بخش دوم تحلیل تقاضا شامل میشود تابع تقاضا،تخمین و پیش بینی تقاضا بررسی شده است.موضوع بخش سومنظریه تولید و هزینه هاست و در بخش پایانی کتاب،ساختار بازار،نظریه بازی های،قیمت گذاری در عمل و تجزیه و تحلیل و ریسک را ملاحظه میکنید.اقتصاد مدیریت یک کتاب مناسب درسی در سطوح کارشناسی و کارشناسی ارشد رشته های اقتصاد و مدیریت اجرایی،بازرگانی و مالی سایر رشته های مرتبط است.
نام نویسنده : زبیگنیو برژینسکی
نام مترجم : امیر حسین نوروزی
نقش جهانی ایالات متحده در قرن بیستویکم چیست و امریکا چگونه میتواند آن را ایفا کند؟ معضلات امریکا در ایفای این نقش چیست؟ آیا ایالات متحده میتواند از نقش جهانی خود دست بکشد؟ اگر نه هدف غائی این نقش چیست؟ متحد استراتژیک امریکا در این راه کیست؟ چگونه میتوان میان امنیت ملی، دموکراسی، جهانیشدن، فرهنگ جهانی و هژمونی تعادل برقرار کرد؟
پرسشهایی از این دست پرسشهایی بهظاهر سادهاند که برژینسکی در این کتاب با توجه به جهانبینیِ خود ــ که البته یک جهانبینی ریشهدار امریکایی است ــ در آنها غور میکند و در راه پاسخ به آنها ظرایف و دقایق فراوانی را پیش روی مینهد.
نام نویسنده : نیکولاس ابر کرامبی
نام مترجم : هادی جلیلی
هنوز هم مهمترین اثر در ژانری که کتاب حاضر را در قالب آن نوشتهام دعوت به جامعهشناسی اثر پیتر برگر است. این کتابِ منصفانه، چالشبرانگیز و از همه مهمتر انسانی قدمتش به چهل سال میرسد اما همچنان قادر است مردم را به دانش جامعهشناسی جذب کند و بر استادان بدبین این رشته تأثیر بگذارد. دعوت به جامعهشناسی کتابی است که رویکردی خاص به این حوزه دارد، رویکردی که از فصلهای آن مجموعهای منسجم ساخته است. من نیز همچون برگر سعی دارم خوانندهها را به این جهان فکری جذاب و پرمعنا دعوت کنم، اما راه متفاوتی را برای تحقق این هدف برگزیدهام. بهجای اینکه رویکردی تحلیلی یا نظری به اندیشهٔ جامعهشناختی در پیش گیرم سعی کردهام نشان دهم که جامعهشناسان چگونه با مسائلی روبهرو میشوند که مستقیماً به زندگی مردم مربوطاند. هدفم این است که با طرح مجموعهپرسشهایی که به اعتقاد من و سایرین جذاباند، نظر خواننده را جلب و او را وارد این حوزه کنم. هر یک از فصول کتاب به سؤالی مربوط میشود که احتمالاً همهٔ ما از خودمان پرسیدهایم. با استفاده از این روش تلاش کردهام نگاهی سریع به هر یک از مباحث بیاندازم و پس از تشریح مطالعاتی، که به نظر من موفق بودهاند، بهسرعت به سراغ حوزههای دیگر بروم.
نام نویسنده : عبدالرحمن عالم
ماهیت فعالیتهای سیاسی، چگونگی پیدایش نهادهای سیاسی و جایگاه سیاست در زمینهٔ گستردهٔ زندگی اجتماعی در این کتاب بررسی شده است. مباحث کتاب به دانشجویان کمک میکند تا محتوای دروس تخصصی علم سیاست را فراچنگ آورند و از مطالعات سیاسی، بیشتر و بهتر بهره ببرند. تعریف محتوا و ماهیت علم سیاست، روشهای علم سیاست و مفاهیم جدید این علم، نظریههای منشأ و خاستگاه دولت، طبقهبندی حکومتها، دموکراسی، احزاب سیاسی و گروههای فشار و دولت رفاه از جمله مباحث اصلی کتاب است.
هدف از این کتاب، واکاوی تأثیر پینوشه روی تاریخ معاصر و معانی مختلف و نمادهایی است که این چهره یادآور میشود. این کتاب، زندگینامه نیست؛ بلکه بررسی دوران حکومت پینوشه و میراث اوست. به این معنا، کتاب خاطرات سیاسی من از پینوشه و دورهٔ اوست. به خاطر او، زندگی بسیاری از ما عوض شد و برنامههای اولیهمان تابع اولویت مبارزه با دیکتاتوری قرار گرفت. علاوه بر تجربیات خودم، از مصاحبههای فراوان با بازیگران محوری، اسناد محرمانه و پوششهای رسانهای وسیعی از دورهٔ پینوشه برای روایت رویدادها و جزئیات بسیار از حوادث فرعی که امروز برای عامهٔ مردم ناشناخته است، استفاده کردهام.
نام نویسنده : جان فورن
نام مترجم : فرهنگ ارشاد
آیا عصر انقلابها به سر آمده است و سال 1989 پایان عصر انقلابهاست؟ برخلاف نظر برخی، نمیتوان پذیرفت که دورهٔ انقلاب در جهان بهسر آمده است. این واقعه میتواند باز هم در این یا آن گوشهٔ کرهٔ زمین روی دهد. هرچند ممکن است گفتمان و محل وقوع انقلابها تغییر کند، اما بههرحال، در آیندهای که فعلاً پیش رو داریم، وقوع انقلابها امری ناممکن نیست. در کتاب نظریهپردازی انقلابها، بعضی از نامدارترین اندیشمندان به بررسی نقادانهٔ بسیاری از چارچوبهای نظری پرداخته و در فهم انقلاب کوشش کردهاند. رویکردهای نظری در این کتاب، بر محور مفاهیم و جستارهایی از قبیل دولت و کارگزاران انقلابها، نظریهٔ ساختگرایی، الگوهای نخبگی و نظریههای جمعیتشناختی، مطالعات قومی/نژادی، مطالعات فرهنگی، و فمینیسم قرار دارد؛ از لحاظ زمانی، کتاب به دورهٔ تاریخی بین انقلاب فرانسه در اواخر قرن هجدهم تا تحولات اروپای شرقی در اواخر قرن بیستم میپردازد، هرچند گاهی به رویدادهای پیش از این دوره نیز پرداخته است. شاید بتوان با توجه به شرایط کنونی و آیندهٔ جهان ادعا کرد که بررسی انقلابها مهمترین اشتغال ذهنی دانشوران اجتماعی، بهویژه جامعهشناسان امروز است. مطالعهٔ نقادانه کتاب حاضر میتواند به سهم خود گامی در این زمینه باشد. جان فورن استاد جامعهشناسی در دانشگاه سنتاباربارای کالیفرنیا است.
نام نویسنده : دومینیک سالواتوره
نام مترجم : حمیدرضا ارباب
کتاب مالیهٔ بینالملل حاصل بیش از ۳ دهه تدریس دومینیک سالواتوره در دورههای کارشناسی و کارشناسی ارشد است. این کتاب در بیش از ۶۰۰ دانشکده و دانشگاه در سراسر امریکا، کانادا و سایر دانشگاههای انگلیسیزبان بهعنوان کتاب درسی معرفی شده است. کتاب حاضر ترجمهٔ ۹ فصل از ویراست نهم کتاب اقتصاد بینالملل است که در سال ۲۰۰۷ میلادی منتشر شده است.
ترجمهٔ ویراست سوم کتاب اولین بار در سال ۱۳۷۶ منتشر و تا سال ۱۳۸۹، ۷ بار تجدید چاپ شد.
در ویراست جدید علاوه بر تغییر ساختار کلی کتاب، مطالعات موردی بیشتر و ارائهٔ مطالب جدید در حوزهٔ مالیهٔ بینالملل، در مقایسه با ویراستهای قبلی، یک فصل نیز به کتاب افزوده شده است.
کتاب دارای متنی منسجم، روان و یکدست است. ارائهٔ فصلبندی دقیق، ارتباط منطقی موضوعات هر فصل، پیوستهای ارزشمند، پرسشها و مسائل فصلها و استفاده از نمودارهای متعدد کتاب را جذاب و برتر از کتابهای مشابه ساخته است.
نقد و بررسیها
هیچ دیدگاهی برای این محصول نوشته نشده است.