نمایش 3776–3800 از 13236 نتیجه

نمایش 9 24 36

تروریسم عاشقانه

48,000 تومان
شارون هایس سامانتا جفریز مترجم: عبدالمحمد دلخواه

"اما دولت ها هیچگاه در برابر اقدامات تروریستی مستمر و بی وقفه ای که علیه زنان به دست همسران یا همسران و دوستداران احساساتی و شیدای گذشته شان انجام می شود واکنشی چنین قاطع نشان نداده اند، هرچند تعداد این قربانیان بمراتب ار شمار قربانیان ترورهای سیاسی بیشتر است. در واقع، تروریسم همسران صمیمی و یار غار زنان، در مقایسه با خطرات ترورهای سیاسی افراط گرایان مذهبی و آسیب های ناشی از عملیات آنان ، تهدید و خطری کم اهمیت تر و مقوله ای مربوط به بافت اجتمایی جوامع مدرن قلمداد شده است، نه خطری جدی..."

تروریسم مقدس اسرائیل

تومان
لیویا روکاچ ترجمه: مرتضی اسعدی

اين كتاب در دوازده فصل به نگارش درآمده است كه به شرح زير مي باشد:

موشه شارت و ياداشتهاي خصوصي او، بن گورين به سده (= سيدي) بكر مي رود، عقب نشيني تاكتيكي، تلافي جويي به قصد جنگ، يك فرصت تاريخي براي اشغال سوريه جنوبي، مي خواهيم يك دولت ماروني در لبنان روي كار بياوريم، تروريسم مقدس، قضيه لاون: تروريسم براي باج خواهي از غرب، ناصر: همزيستي با اسرائيل ممكن است، پاسخ بن گورين: عمليات غزه، تاراندن آوارگان فلسطيني، وسرانجام بر اندازي رژيم ناصر .

خلاصه كتاب:

نویسنده در این كتاب بر آن است تا ماهیت تروریسم صهیونیستی و عملیات آن در فلسطین اشغالی را به تصویر كشد. در ابتدا تعریفی از تروریسم عرضه شده سپس زمینه‌های فكری و اعتقادی تروریسم صهیونیستی و پیشینه تاریخی آن بررسی شده است. آن گاه به روش‌های تروریسم صهیونیستی و انواع آن اشاره گردیده است. در پایان گروه‌های سازمان‌های فاشیستی و تروریستی صهیونیستی در فلسطین ـ قبل و بعد از تشكیل اسرائیل ـ مرور شده است.

تریستان و ایزوت

125,000 تومان
ژوزف بدیه مترجم: پرویز ناتل خانلری

رمان تریستان و ایزوت از جمله زیباترین و معروفترین سرگذشتهای عاشقانه ایست که از قرنها پیش تاکنون مایه کار شاعران و نقاشان و موسیقی دانان کشورهای اروپا قرار گرفته است. این داستان که ریشه ای کهن دارد و روایتهای گوناگون از قریب ششصد سال پیش از آن به یادگار مانده ماجرای دو دلداده ایست که بازی ایام آنان را به بند عشق یکدیگر گرفتار کرده است... شمار زیادی از پژوهشگران غربی و شماری از خاورشناسان اروپایی همچون هانری ماسه، خاورشناس معروف فرانسوی و شماری از ادیبان ایرانی همچون پرویز ناتل خانلری، که نخستین مترجم این اثر به فارسی می‌باشد، معتقدند که میان افسانه تریستان و ایزوت و داستان عاشقانه و رمانتیک ویس و رامین که فخرالدین اسعد گرگانی آن را در قرن پنجم هجری در ایران خلق نموده‌است، ارتباطی آشکار و مشابهتی عمیق وجود دارد. گرگانی، شاهکار خویش، ویس و رامین را در حدود سال ۴۴۶هجری، یعنی درست یک سده پیش از پدید آمدن منظومه برول که قدیمترین نسخهٔ موجود از داستان تریستان و ایزوت می‌باشد، به نظم کشیده‌است.

تریستانو می میرد

تومان
آنتونیو تابوکی ترجمه: قلی خیاط

اوه رزاموند‌ا ‌! رزاموندا ‌! چه شب زیبای فراموش‌ناکردنی‌! چه خوش‌بختی بی‌نظیری‌! انگار فرشته‌ی ظریف مهربانی با هزار قلب و هزار نور و هزار صدا تدارکش دیده بود. آه رزاموندا‌ ! تو اگر نگاهی بر من بیاندازی، من دیگر مقاومت توانست نخواهم کرد، دیگر مقاومت توانست نخواهم کرد… رزاموندای من، رزاموندای من، تمام هستی من، تمام زندگی من، تمام و تک‌تک نفس‌های من ارزانی عشق تو… خوشت می‌آید‌؟ زمان جوانی‌های من بود، وقتی رزاموندا تریستانو را نگاه می‌کرد، و هر چه رزاموندا تریستانو را بیشتر نگاه می‌کرد، رزاموندا بیشتر زیبا می‌شد.

تریستسا

38,000 تومان
نویسنده: جک کرواک مترجم: محمد رزازیان

ترینیتی

400,000 تومان
لئون اوریس داود نوابی رمانی تاریخی حماسی سترگ و کلاسیک درباره تحولات ایرلند که در سال 1975 توسط نویسنده آمریکایی لئون اوریس نوشته شد و بسیار مورد استقبال قرار گرفت.

تزار عشق و تکنو

94,000 تومان
آنتونی مارا ترجمه: مریم حسین زاده

آنتونى مارا با داستان‌هاى گلچين‌مانند درهم‌تنيده يك قرن را در تاريخ شوروى و روسيه درمى‌نوردد. آغاز اين داستان‌ها از تونل‌هايى در زير لنينگراد در سال 1937 است و پایان آنها سالى نامعلوم در منظومهٔ شمسى. وعدهٔ حكومت پرولتاريا و آزادسازى رنجبران و زحمتكشان به سركوب و خفقان و كيش شخصيت انجاميد. سقوط كمونيسم تغيير عمده‌اى ايجاد نكرد و فاصلهٔ طبقاتى و سلطهٔ سازمان‌هاى مخفى و مافيا همچنان برقرار ماند. در این میانه، موسيقى و نقاشى هم زندگى‌بخش است و هم ابزار سركوب. يكى از تابلوهاى نقاش چچنى قرن نوزدهم و جنگ چچن در تار و پود داستان جريان دارد. طرح داستان در قالب گلچين‌كردن آهنگ‌هاى نوستالژيك براى نوار كاست است كه بازگوكنندهٔ روايتى‌ است بزرگ‌تر از تک‌‌آهنگ‌ها و تک‌رويدادهاى زندگى قهرمانان، و نمادى‌ است از آنچه بدان عشق مى‌ورزند.

تزوکات تیموری

1,500,000 تومان
تحریر: ابوطالب حسینی تربتی

تَزوکات تیموری، کتابی تاریخی به فارسی منتسب به تیمور گورکانی و تحریر ابوطالب حسینی تربتی است. تزوک یا تزوکات بخش‌های اول و دوم کتاب واقعات تیموری یا ملفوظات تیموری، منسوب به تیمور است.

تس

310,000 تومان

نام نویسنده : توماس هاردی

نام مترجم : مینا سرابی

تس از خانواده دوربرویل (انگلیسی: Tess of the d'Urbervilles) رمانی از توماس هاردی نویسنده انگلیسی است. این کتاب در آغاز به شکل سریالی و سانسور شده توسط روزنامۀ مصور گرافیک در سال ۱۹۸۱ به چاپ رسید و سپس در سال ۱۸۹۲ به شکل کتاب چاپ شد. گرچه این رمان اکنون یکی از رمان‌های برجستۀ قرن نوزدهم انگلستان و احتمالاً شاهکار هاردی محسوب می‌شود اما تس در آغاز با نقدهای متفاوتی روبرو شد که یکی از دلایل آن به چالش کشیدن اخلاقیات جنسی در اواخر دوره ویکتوریابود.

تس که دختری زیبا و معصوم است در پی اصرار مادر برای رفتن به دیدار خانوادۀ ثروتمند دوربرویل، که گمان می شود خویشاوندان واقعی آنان هستند، به شهر می‌رود. در آنجا با الک آشنا شده و پس از آنکه توسط او مورد تجاوز قرار می گیرد و باردار می شود به دهکدۀ خود باز می گردد. فرزند تس در حین تولد میمیرد و...

تس دوربرویل

تومان
تس دوربرویل اثر تامس هاردی ترجمه سیروان آزاد چاپ اول1362 417ص جلد نرم برگردان نونو آکبند بسیار تمیییییز

تس دوربرویل

120,000 تومان
تامس هاردی ترجمه: ابراهيم يونسی

تس دوربرويل يكي از تكان‌دهنده‌ترين رمان‌هاي هاردي است. نداري خانواده، تس دوربي‌فيلد را به خدمت كساني مي‌كشد كه گمان مي‌رود از خويشان وي باشند... و آلك پسر جوان خانواده خويشاوند وي را مي‌فريبد... تس سرانجام با انجل كلر ازدواج مي‌كند، و پس از ازدواج نزد وي به خطاهايي كه مرتكب شده اعتراف مي‌كند اما انجل، با اين‌كه خود معصوم نيست او را نمي‌بخشد...

خانم سيمون دوبووار، فيلسوف فرانسوي اين اثر را در مقام اثري مافوق فلسفي ستوده است.

تسخیر فضای کیهانی

تومان
بقلم یوری ساویتسکی ترجمه ناهید چاپ انتشارات بنگاه مطبوعاتی گوتنبرگ 180ص جلد نرم بسیااار کمیاب تمیز و کلکسیونی

تسخیر نان

115,000 تومان
پیتر کروپتکین ترجمه: رضا اسکندری

تسخیرشدگان

475,000 تومان
نویسنده: فئودور داستایوسکی مترجم: علی اصغر خبره زاده

تسلای فلسفه

270,000 تومان

بوئتيوس

ترجمه: سایه میثمی

تسلّای فلسفه (لاتین: De consolatione philosophiae) کتابی است که انیکیوس مانلیوس بوئیتیوس فیلسوف مسیحی سده ششم میلادی در زندان نوشته‌است. او به یکی از مهم‌ترین پست‌های آن زمان که «ریاست دفتر» تئودوریک بود ارتقا یافت، اما از آنجایی که با فساد اجرایی ناسازگاری داشت به‌زودی با بسیاری از بخش‌های اجرایی امپراتوری مناقشه پیدا کرد، در نهایت بوئتیوس را به اتهام خیانت و جادوگری در زندان انداختند و در حدود سال ۵۲۶ میلادی اعدام کردند. بوئتیوس قبل از اعدام این فرصت را پیدا کرد که شاهکار خود «تسلای فلسفه» را بنویسد.

بوئتیوس یک شخصیت محبوب برجسته در زمان امپراتور گوتیک تئودوریک و یک محقق استثنایی یونانی بود. هنگامی که او درگیر یک توطئه شد و در پاویا زندانی شد، به فیلسوفان یونانی روی آورد. تسلای فلسفه در دوره منتهی به اعدام وحشیانه او نوشته شد. گفت و گوی متناوب نثر و شعر بین زندانی بیمار و فلسفه «پرستار» او. دستورالعمل او در مورد ماهیت اقبال و خوشبختی، خیر و شر، سرنوشت و اراده آزاد، سلامتی او را بازیابی می کند و او را به روشنایی می رساند. تسلای فلسفه در سراسر اروپای قرون وسطی بسیار محبوب بود و ایده های او بر افکار چاسر و دانته تأثیر گذاشت.

تسلای خاطر

125,000 تومان
نویسنده: آنا گاوالدا مترجم: پروانه بهبهانی

تسلط بر زندگی

65,000 تومان
نويسنده: دون ميگوئل روئيز مترجم: پروين فغفوری آذر

تسلی ناپذیر

تومان

نام نویسنده : کازوئو ایشی گورو

نام مترجم : سهیل سمی

کازو ایشی‌گورو (Kazuo Ishiguro) (زاده ۸ نوامبر ۱۹۵۴ در ناگازاکی) نویسندهٔ انگلیسی ژاپنی‌تبار است که خانواده‌اش وقتی پنج‌ساله بود به انگلستان مهاجرت کردند. ایشی‌گورو مدرک کارشناسی خود را در زبان انگلیسی و فلسفه از دانشگاه کنت در سال ۱۹۷۸۸ و مدرک کارشناسی ارشدش را در رشته نویسندگی خلاقانه در سال ۱۹۸۰۰ از دانشگاه انگلیای شرقی دریافت کرده است.

او یکی از شناخته‌شده‌ترین نویسندگان معاصر انگلستان است و در سال ۱۹۸۶ برای کتاب هنرمندی از جهان شناور برندهٔ جایزهٔ وایت‌برِد و در سال ۱۹۸۹ برای کتاب بازماندهٔ روز برندهٔ جایزهٔ بوکر شد. از بین آثار او کتاب‌های وقتی یتیم بودیم و هرگز رهایم مکن نیز به فهرست نهایی جایزهٔ بوکر راه یافتند. در سال ۲۰۰۸، مجله تایمز او را در رده ۳۲ در بین ۵۰ نویسنده برتر انگلیسی از سال ۱۹۴۵ قرار داده است.

رمانهای بازمانده روز و هرگز رهایم مکن او به صورت فیلم سینمایی درآمده‌اند.

تسلی‌ناپذیر رمان عدم قطعیت است، آغازی ناگهانی، پایانی ناگهانی‌تر، شخصیت‌های این رمان و اتفاقات آن هر یک به جای روشن‌تر کردن ماجرا، بر پیچ و خم این "لابیرنت" هزار تو می‌افزایند. در این رمان داستانی تعریف نمی‌شود، بلکه انگار راوی کابوسی را تعریف می‌کند که شاید به داستانی دیگر مربوط بوده. "تسلی‌ناپذیر" گویی سایه یک رمان است و راوی آن در این عالم غرق در سایه گم است. سرتاسر داستان تلاش راوی است برای روشن‌تر کردن رازی که به نظر دهشتناک می‌آید، اما از آغاز تا به آخر رمان این عدم قطعیت است که بر خط به خط اثر سایه افکنده است.

تسلی بخشی های فلسفه

165,000 تومان

نام نویسنده : آلن دو باتن

نام مترجم : عرفان ثابتی

اَلَن دو باتن (به فرانسوی: Alain de Botton) یک نویسنده، فیلسوف و مجری تلویزیون ساکن بریتانیا است.

کتاب‌های او موضوعات مختلفی را به شیوه‌ای فلسفی با تأکید بر ارتباط آن با زندگی روزمره بررسی می‌کند.

در سال ۲۰۰۸ او یکی از اعضای هیئت مؤسس یک سازمان جدید آموزشی با نام مدرسه زندگی بود.

دو باتن دوره دکتری فلسفه را در دانشگاه هاروارد آغاز کرد ولی برای نوشتن کتب فلسفی به زبان ساده، آن را نیمه کاره رها کرد. مهم‌ترین کتب الن دو باتن، تسلی بخشی‌های فلسفه، هنر سیر و سفر و پروست چگونه می‌تواند زندگی شما را دگرگون کند، نام دارند.

این‌ کتاب‌ می‌کوشد تا با استناد به‌ آثار شش‌ فیلسوف‌ بزرگ‌ راه‌حل‌هایی‌ برای‌ مشکلات‌ روزمرة‌ ما ارائه‌ کند. با خواندن‌ این‌ کتاب‌ از «سقراط‌» می‌آموزیم‌ که‌ عدم‌ محبوبیت‌ را نادیده‌ انگاریم‌؛ «سنکا» به‌ ما کمک‌ می‌کند تا بر احساس‌ یأس‌ و ناامیدی‌ غلبه‌ کنیم‌؛ و «اپیکور» بی‌پولی‌ ما را چاره‌ می‌کند. «مونتنی‌» راهنمای‌ مناسبی‌ برای‌ درمان‌ ناکارآیی‌های‌ ماست‌؛ عشاق دلشکسته‌ می‌توانند با خواندن‌ آثار «شوپنهاور» تسلی‌خاطر یابند؛ و کسانی‌ که‌ در زندگی‌ با سختی‌های‌ زیادی‌ روبرو هستند با «نیچه‌» همذات‌پنداری‌ خواهند کرد. «تسلی‌بخشی‌های‌ فلسفه‌» یکی‌ از آخرین‌ آثار آلن‌ دوباتن‌ است‌ که‌ تاکنون‌ بیش‌ از دویست‌ هزار نسخه‌ از آن‌ در سراسر جهان‌ به‌ فروش‌ رفته‌ است‌.

تسلیم شدن

130,000 تومان
نویسنده: رای لوریگا مترجم: حسین حضرتی

تسویه حساب

160,000 تومان
جان گریشام ترجمه: الهه شمس نژاد

با خبر مفقودالاثر شدن پیت، اسطوره و فرمانده جنگ، مردم هرشب در کلیسای شهر جمع می‌شدند و برای سلامتی او دعا می‌کردند و نماز می‌خواندند. هنگامی که از جنگ بازگشت برای بازگشتش جشن گرفتند و به درگاه خداوند شکر کردند. اما پیت، مدتی پس از بازگشتش، بدون این‌که حتی به نزدیک‌ترین کسانش حرفی بزند و به دلیلی که فقط برای خودش روشن بود، به کلیسای شهر رفت و کشیش را که نزدیک‌ترین دوستش نیز بود به قتل رساند. اتفاقات افتاده در جنگ و وقایعی که در غیاب او در شهر رخ داده را در کتاب بخوانید.