قرآن کریم
مترجم : ابوالفضل بهرام پور
اینجانب ابوالفضل بهرام پور حدود ۲۵ سال است که با قرآن سر و کار دارم.
قبل از انقلاب به دعوت شادروانان شهید بهشتی و باهنر برای تدوین کتب درسی ایران دعوت به همکاری شده بودم. در زنجان، کاشان، رفسنجان به ویژه شیراز مکرر برای آموزش تفسیر دعوت داشتم که تفسیر سوره ق در شیراز تالیف شد.
دارای تحصیلات حوزهای و فوق لیسانس ادبیات و علوم قرآنی از دانشکده الهیات دانشگاه تهران هستم. در دانشگاه تهران و دانشکده الهیات به دعوت شادروان شهید مفتح چندی تدریس کردم.
بعد از انقلاب به پارهای کارهای اجرایی وارد شدم و در این اواخر از کارهای اجرایی دست کشیدم تا فراغ بیشتری برای تالیف پیدا کنم.
من علاقه شدیدی به انتقال اطلاعات علمی و قرآنی خود به مردم دارم. مردمی که امکانات تحصیل و حضور در حوزهها را ندارند. لذا تخصصی در آسان سازی مسائل علمی و معارف پیدا کردهام. روش تدریس و آموزش ترجمه و تفسیر پایهای قرآن یکی از کارهای من بوده که شهید بهشتی که قبل از انقلاب نیاز بیشتری برای این کار بود کمک کردند.
گفتنی است، چندی پیش ترجمه قرآن استاد ابوالفضل بهرامپور وقف عام شد و نسخه آن در اختیار سازمان دارالقرآن الکریم و معاونت قرآن و عترت وزارت ارشاد است تا ناشران بتوانند آن را چاپ کنند.