خلوص دل تمنای یک چیز است
نویسنده: سورن کیرکگو
مترجم: پوریا پرندوش
سورن کی یرکگارد، نویسنده دانمارکی، با عبور از مرزهای فلسفه، الهیات، روانشناسی و ادبیات، به عنوان یکی از برجسته ترین و تاثیرگذارترین شخصیت ها در اندیشه معاصر شناخته می شود. از نظر کی یرکگور، ایمان اساسی ترین وظیفه زندگی است. ایمان یک موضوع پایبندی جزمی نیست، بلکه بیشتر ناشی از اشتیاق ذهنی است. در خلوص قلب، کی یرکگور جنبه های مختلف زندگی، به ویژه مسئولیت جستجوی معنوی و یکپارچگی اخلاقی را مورد بحث قرار می دهد، و سرنخ هایی از ماهیت خیر ارائه می دهد و در عین حال اصرار دارد که هر خواننده باید این موضوع را برای خود حل کند.
کمرهای خمشده / پروپاگاندای آلمان نازی و جمهوری دموکراتیک آلمان
راندال بایتورک
ترجمه دکتر کاوه حسینزادهراد
چرا تبلیغات توتالیتر مانند آنهایی که در آلمان نازی و جمهوری دموکراتیک آلمان سابق ایجاد شد در ابتدا موفق می شوند و چرا در نهایت شکست می خورند؟ ناظران بیرونی معمولاً هنگام تفسیر تبلیغات این زمان دو اشتباه جدی مرتکب می شوند. اولاً، آنها تصور می کنند که تبلیغات عمدتاً به این دلیل کار می کند که توسط یک دولت پلیس حمایت می شوند، مردم هیتلر و هونکر را تشویق می کنند زیرا آنها از عواقب انجام ندادن آن می ترسند. دوم، آنها فرض می کنند که تبلیغات واقعاً در متقاعد کردن بیشتر شهروندان موفق بوده است که تظاهرات نورنبرگ بازتابی از طرز فکر اکثر آلمانی ها بود، یا اینکه اکثر آلمانی های شرقی مارکسیست-لنینیست متقاعد شده بودند. متعاقباً، متفقین جنگ جهانی دوم ترسیدند که ریشهکن کردن نازیسم کار بسیار دشواری باشد. هیچ محقق یا سیاستمدار برجسته ای در غرب انتظار نداشت که آلمان شرقی تقریباً به سرعت آن سقوط کند. تبلیغات مؤثر به طیف کاملی از روشهای متقاعدکننده بستگی دارد، از ملایمترین پیشنهاد تا خشونت آشکار، که دیکتاتوریهای قرن بیستم آن را به خوبی درک میکردند. از بسیاری جهات، جنبش های توتالیتر مدرن جهان بینی هایی را ارائه می دهند که ماهیت مذهبی دارند. نازیسم و مارکسیسم-لنینیسم خود را به عنوان توضیحی برای همه زندگی - فرهنگ، اخلاق، علم، تاریخ و تفریح- معرفی کردند. آنها دلایلی را برای پذیرش وضعیت موجود به مردم ارائه کردند. کمرهای خم شده طیف کاملی از تکنیکهای متقاعدکننده مورد استفاده توسط آلمان نازی و جمهوری دموکراتیک آلمان را بررسی میکند و به این نتیجه میرسد که هر دو سیستم تا حدودی شکست خوردهاند، زیرا آنها از تبلیغاتشان بیشتر از آنچه که میتوانستند انتظار داشتند.
الکترا
نویسنده: جنیفر سنت
مترجم: حسین حضرتی
بازآفرینی طلسمکننده داستان الکترا، یکی از بدنامترین قهرمانان اساطیر یونان، از جنیفر سنت، نویسنده کتاب پرفروش بینالمللی محبوب، آریادنه.
سه زن، در یک نفرین باستانی در هم پیچیده.
وقتی کلیتمنسترا با آگاممنون ازدواج می کند، زمزمه های موذیانه در مورد خانواده او، خانه آترئوس را نادیده می گیرد. اما وقتی در آستانه جنگ تروا، آگاممنون به غیرقابل تصورترین شکل به کلیتمنسترا خیانت می کند، او باید با نفرینی که مدت هاست خانواده آنها را ویران کرده است مقابله کند.
در تروا، پرنسس کاساندرا از موهبت پیشگویی برخوردار است، اما نفرینی را به همراه دارد: هیچ کس هرگز آنچه را که می بیند باور نخواهد کرد. وقتی به او نشان داده می شود که با رسیدن آگاممنون و ارتشش چه اتفاقی برای شهر محبوبش می افتد، او قادر نیست جلوی فاجعه را بگیرد.
الکترا، کلیتمنسترا و کوچکترین دختر آگاممنون، فقط می خواهد که پدر محبوبش از جنگ به خانه بازگردد. اما آیا او میتواند از تاریخ خونین خانوادهاش بگریزد، یا اینکه سرنوشت او نیز با خشونت بسته شده است؟
طبقات (۸جلدی)
ترجمه طبقات الکبرى اثر محمد بن سعد کاتب واقدى (۲۳۰-۱۶۸ق)،که توسط آقاى محمود مهدوى دامغانى انجام شده است. این اثر گرانقدر اندکى پس از فراهم آمدن و از نیمه دوم سده سوم هجرى مورد استفاده مؤلفان دیگر قرار گرفته است. هدف و خواسته مترجم از ترجمه کتاب طبقات که از کتابهاى مرجع استوار و کهنترین مجموعه در شرح حال یاران مهاجر و انصار رسول خدا(ص) و تابعان و محدثان تا پایان دهه سوم قرن سوم هجرى است، این بوده است که جوانان ارجمند و عموم مردم فارسى زبان که نمىتوانند از کتابهاى مرجع عربى استفاده کنند بهرهاى ببرند؛ بهویژه که عموم کتابهاى مرجع دراینباره به زبان عربى است و فراهم آورندگان آن کتابها عموماً از اهل سنتاند؛ براى نمونه استیعاب ابن عبدالبر و اسد الغابه ابن اثیر و اصابه ابن حجر را مىتوان نام برد که از میان آنها طبقات به سبب قدمت و پیشگامى محمد بن سعد از ارزش بیشترى برخوردار است و تعصب او هم به نسبت از دیگران کمتر است.
دود سرگردان
نویسنده: علی اکبر فرهنگی
عبدالله بن عامر سال ۲۹ هجری، توسط عثمان به عنوان جایگزین ابوموسی اشعری معرفی شد. پس از آن لشکرکشیهای زیادی را انجام داد. او ابتدا فارس را فتح کرده و سپس به سراغ استخر، دارابگرد و جور رفت. در سال ۳۰ تا ۳۱ هجری، عبدالله بن عامر به سمت خراسان پیش روی کرد و سال ۳۲ هجری، هرات را نیز فتح کرد. کتاب دود سرگردان به داستان لشکر کشی عامر به خراسان پرداخته و جزئیات بیشتری از این واقعه تاریخی را ارائه میدهد.
عبدالله بن عامر پس از آن متحمل شکست در جنگ جمل شد. پس از شکست در جنگ، افرادی از قوم قبیله بنی حرقوص به او پناه داده و به عبدالله کمک کردند تا به دمشق برود. او بعد از رسیدن به دمشق، به معاویه پیوسته و سال ۴۱ هجری، تبدیل به امیر بصره شد. در این بازه تاریخی کنترل خراسان از دست اعراب در رفته بود اما سال ۴۲ تا ۴۳ هجری، نیروهای برگزیده عبدالله دوباره خراسان و بخشی از سیستان را فتح کردند. عبدالله با سران قبایل با ملایمت برخورد میکرد، به همین دلیل معاویه تصمیم گرفت او را عزل کند. از سال ۴۴ به بعد عبدالله هیچ فعالیت سیاسی نداشت و بین سال ۵۷ تا ۵۹ هجری درگذشت.
لیزه مایتنر: کاشف شکافت هسته ای
لیزه به همراه همکارش اتو هان اولین کسانی بودند که شکافت هستهای را توضیح دادند. آنها در سال ۱۹۳۹ در مجله طبیعت (Nature) مقاله معروف خود را در مورد شکافت هستهای ارائه دادند و بدین ترتیب راه را برای استفاده از این انرژی گشودند. به همین دلیل ٬پس از جنگ جهانی دوم به مایتنر لقب «مادر بمب اتمی» دادهشد. در سال ۱۹۴۴ جایزه نوبل شیمی به اوتو هان داده شد گرچه بسیاری مایتنر و هان هردو را شایسته دریافت این جایزه میدانستند.
بوسه پیش از مرگ
ایرا لوین در طول زندگی خود در مجموع هفت رمان نوشت. دو تا از آنها بچه رزماری و همسران استپفورد هستند که هر دو به ژانرهای خودشان تبدیل شدهاند. همانطور که گفته شد، یک بوسه قبل از مرگ بر آن شاهکارها برتری دارد. لوین استادانه از نثر برای ایجاد تعلیق استفاده می کند. از این رمان فراموش نشدنی پشیمان نخواهید شد.
دفاع در برابر اعدام: آزادی و یا مرگ در انقلاب فرانسه
نویسنده: سوفی وانیش
مترجم: علی میرمحمدی
به مدت دویست سال پس از انقلاب فرانسه، سنت جمهوری خواهان اعدام شاهزادگان و اشراف را جشن می گرفتند و از وحشتی که انقلاب بر دشمنان خود تحمیل می کرد، دفاع می کرد. اما دهه های اخیر تغییر قابل توجهی در حساسیت ایجاد کرده است. انقلاب دیگر بر اساس ضرورت تاریخی قضاوت نمی شود، بلکه بر اساس معیارهای اخلاقی «بی زمان» قضاوت می شود. در این مقاله مختصر، سوفی وانیش توضیح میدهد که چگونه، برخلاف تفاسیر رایج، نهاد ترور به دنبال ترمزی بر خشونت مشروع مردمی بود - به قول دانتون، اجازه دهید آنچه را که مجلس مقننه نتوانست انجام دهد، انجام دهیم، بیایید وحشتناک باشیم تا مردم را از این وضعیت نجات دهیم.» - دانتون، ۱۷۹۳- و متعاقباً در منطق جنگ قرار گرفت. ترور «فرآیندی بود که به رژیم حاکمیت مردمی پیوند خورده بود، و تنها راه جایگزین شکست استبداد یا مردن برای آزادی بود».
لذتهای ناممنوع
نویسنده: آدام فیلیپس
مترجم: نصرالله مرادیانی
در مورد لذت های حرام بسیار نوشته شده است. لذت های ممنوعه چطور؟
جامعه مجذوب تابو شده است - ما زندگی خود را به دنبال لذت های نامشروع می گذرانیم - اما هیچ کس توجه زیادی به تمام لذت های ممنوعه ای که هر روز به طور رایگان در دسترس ما است، نمی کند. آیا میتوانیم از این زیادهرویهای نادیده گرفته نشده، به همان اندازه پاداش بگیریم که از حرامهای بسیار تجلیلشده - یا حتی بیشتر؟
با شروع با اسکار وایلد، آدام فیلیپس به زیبایی تمام معانی و مفاهیم ناممنوع، از پیدایش تا فروید و همکاران قرن بیستم او را آشکار می کند. لذتهای غیرمجاز پیچیدگیهای فلسفی، روانشناختی و اجتماعی را بررسی میکند که بر میل انسان حاکم است و واقعیت ما را شکل میدهد.
کشتیبان واتیکان
کشتیبان واتیکان، روایتی است در وصف کریستف کلمب و قصد پاپ پیوس نهم در قدیس گردانیدن او که استادی آلخو کارپانتیه را در سرایش داستان و دانش زبان به روشنی نشان میدهد. نویسندۀ بزرگ کوبایی در این رمان درخورترین اسناد را برای «کشف» شخصیت «کاشف آمریکا» و نیز شناخت واقعیت زمان و مکان او به دست میدهد و از این زمینه بهره برده به افسانههای دور و نزدیک گریزهای فراوان میزند، دگرگونیهای زمانی و نیز استمرار گذشته را در حال به هنرمندی باز مینماید و چگونگی پدید آمدن قارۀ آمریکایی که امروز میشناسیم و مردمان آن را، که به بیان هستی شناسانۀ کارپانتیه نه اینجاییاند و نه آنجایی، در بسطی داستانی بازمیگوید از سرگذشت انسانی که روانگویا دارد و با این حال چون چنگی است که دستی به آوازش درآورده باشد هرچند آواز را از آنِ خود پندارد.
کتابخانهی نیمهشب
نویسنده: مت هیگ
مترجم: گیتا گرگانی
قهرمان این کتاب زن جوانی به نام نورا سید است که از انتخابهای خود در زندگی ناراضی است. نیمهشبی او سعی میکند خود را بکشد، اما جایی بین مرگ و زندگی به کتابخانهای میرسد که توسط کتابدار مدرسهاش، خانم الم اداره میشود. در این کتابخانه میلیونها کتاب مملو از داستانهایی از زندگی او قرار دارد که اگر او تصمیمهای متفاوتی گرفته بود، سرنوشتش متفاوت رقم میخورد. در این کتابخانه، او سپس سعی میکند زندگیای را که در آن بیشترین موفقیت یا شادی را دارد، بیابد. برای مثال، در یکی از زندگیهای احتمالی، او با دوستپسرش ازدواج میکند، اما زندگیاش آنطور که او انتظار داشت نیست. او همچنین خود را به عنوان یک یخچالشناس میبیند که در مجمعالجزایر سوالبارد در شمالگان تحقیق میکند. زندگی بسیار متفاوت با زندگیای که او سعی میکند از آن فرار کند، اما لزوماً انتخاب بهتری نیست.