بهترین داستان های جهان (۵جلدی)
بهترین داستان های جهان مجموعه ای است 5 جلدی به انتخاب و ترجمه ی احمد گلشیری، مترجم نامدار و پرسابقه. گلشیری دیر زمانی است که کار خود را وقت ترجمه و معرفی برترین و تاثیر گذارترین داستان های کوتاه قرن نوزدم و بیستم کرده است و این مجموعه ی 5 جلدی نتیجه ی آخرین کوشش های او در این زمینه است. هر جلد این مجموعه 5 جلدی نتیجه ی آخرین کوشش های او در این زمینه است. هر جلد این مجموعه واجد ماهیت و هویتی کمابیش واحد منسجم است. جلد نخست، که نام سنت گرایان یا استادان کهن را برخود دارد گزیده ای است از مهم ترین داستان های کوتاه قرن نوزدهم، یا همان موج اولیه داستان کوتاه در تاریخ ادبیات غول ها و پدران بنیان گذاران این عرصه، از ادگار آلن پو، گوستاو فلوبر و تولستوی گرفته تا هرمان ملویل، گوگل و تورگینیف. جلد دوم با عنوان دوران طلایی، بخش اول، به لحاظ تاریخی، مروری است بر آثار نویسندگان اواخر قرن نوزدهم و اویل قرن بیستم، از سامرست مودم گرفته تا جک لندن دایساک بابل. سه جلد بعدی کتاب به ترتیب دوران طلایی (بخش دوم)؛ مدرنیست ها (سنت ستیزان) که نویسندگان برجسته قرن بیستم را شامل می شود، و در نهایت پسامدرنیست ها نام دارند. در این مجموعه 5 جلدی گلشیری کوشیده است که هیچ نویسنده ی برجسته و تاثیر گذاری را از قلم نیندازد و تمامی جریان ها مختلف سبکی، جغرافیایی و زبانی داستان کوتاه را مرور کند. مقدمه آغازین گلشیری بر جلد نخست که تاریخچه ی و ظهور داستان کوتاه را می کاود مجال مناسبی است برای خواننده ی فارسی تا با ذهنیت آماده ای پا به جهان جذاب و کتاب ها بگذارد.
بهترین داستانهای کوتاه آنتوان چخوف
نام نویسنده : آنتوان چخوف
نام مترجم : احمد گلشیری
داستان کوتاه
چخوف نخستین مجموعه داستاناش را دو سال پس از دریافت درجهٔ دکترای پزشکی به چاپ رساند. سال بعد انتشار مجموعه داستان «هنگام شام» جایزه پوشکین را که فرهنگستان روسیه اهدا میکرد، برایش به ارمغان آورد. چخوف بیش از هفتصد داستان کوتاه نوشتهاست. در داستانهای او معمولاً رویدادها از خلال وجدان یکی از آدمهای داستان، که کمابیش با زندگی خانوادگی «معمول» بیگانهاست، تعریف میشود. چخوف با خودداری از شرح و بسط داستان مفهوم طرح را نیز در داستاننویسی تغییر داد. او در داستانهایاش به جای ارائهٔ تغییر سعی میکند به نمایش زندگی بپردازد. در عین حال، در داستانهای موفق او رویدادهای تراژیک جزئی از زندگی روزانهٔ آدمهای داستان او را تشکیل میدهند. تسلط چخوف به نمایشنامه باعث افزایش توانائی وی در خلق دیالوگهای زیبا و جذاب شده بود. او را «مهمترین داستان کوتاهنویس همهٔ اعصار»نامیدهاند.
چند داستان کوتاه
- ۱۸۸۳ - از دفترچه خاطرات یک دوشیزه
- ۱۸۸۴ - بوقلمون صفت
- ۱۸۸۹ - بانو با سگ ملوس
- - نشان شیروخورشید
بهترین داستانهای کوتاه ارنست میلر همینگوی
نام نویسنده : ارنست همینگوی
نام مترجم : احمد گلشیری
در ساحل دریاچه قایق پارویی دیگری را آماده کرده بودند. دو نفر سرخپوست منتظر ایستاده بودند. نیک و پدرش در عقب قایق سوار شدند و سرخپوست ها آن را هل دادند و یکی از آن ها سوار شد. سرخپوست جوان قایق را هل داد و سوار شد تا قایق را که عمو جورج در آن بود پارو بزند... این کتاب دارای 19 داستان کوتاه است.
دلتنگیهای نقاش خیابان چهل و هشتم
نام نویسنده : جی دی سلینجر
نام مترجم : احمد گلشیری
سالهای سگی
نام نویسنده : ماریو بارگاس یوسا
نام مترجم : احمد گلشیری
شهرت یوسا با نخستین رمانش، سالهاي سگی آغاز شد. رمانی که در آن به تجربههای سختش در خدمت نظامی پرداخت. بدین ترتیب جهان خیلی زود با دورهٔ طلایی ادبیات امریکای لاتین، که Boom نام دارد آشنا شد. این دوره از دههٔ پنجاه و شصت قرن پیش آغاز شد و توجه جهانیان را به این قاره و ادبیاتش جلب کرد و در این دوره نویسندگان بزرگی از قبیل مارکز و فوئنتس و کورتاسار در کنار یوسا به چشم میخورند.
بارگاس یوسا در سال های سگی، كه در آن، در پرداخت هر رویداد هویت واقعی یكی از آدم های اصلی را تا لحظه آخر پنهان نگاه می دارد، شعاع های چند لایه بر واقعیت می تاباند؛ زیرا معتقد است كه رمان به نسبت تعداد سطوح واقعیتی كه مطرح می كند بزرگ تر و جامع تر ارائه می شود.
در رمان سال های سگی نمی توان ترجمه خوب احمد گلشیری را ندیده گرفت زیرا چنان ترجمه شیوایی به کار برده که بی شک به زبان خود نویسنده بسیار نزدیک شده است. دبیرستان نظام لئونسیو پرادو واقع در لیما، براستی به مثابه نمادی از کشور پرو است. علی الخصوص دانش آموزان واحد ستوان گامبوا که ترکیبی از نژادهای مردم پرو می باشند سرخ پوست های دهاتی، کاکا سیاه به طبع سیاهپوست ، دو رگه هایی که گاهی ژاپنی تبارند و گاهی سفید پوست و خوشبخت.شخصیت ها در این رمان به خوبی پرداخت شده اند و نا خودآگاه می توان آن ها را به تیپ های مختلف جامعه هم تشبیه کرد.