نمایش دادن همه 4 نتیجه

نمایش 9 24 36

تاریخ فلسفه

80,000 تومان

نام نویسنده : ویل دورانت

نام مترجم : عباس زریاب

ویل دورانت با اینکه می‌خواست کشیش شود اما در دانشگاه بیشتر علوم، از زیست‌شناسی گرفته تا تعلیم و تربیت را تجربه کرد. اما بالاخره بعد از خواندن کتاب اخلاقِ اسپینوزا به سراغ فلسفه رفت، آن رشته را تا دکترا ادامه داد و استاد دانشگاه شد و کتاب‌های فلسفی زیادی تألیف کرد.

هنری توماس در کتاب بزرگان فلسفه یک فصل را به او اختصاص داده و نوشته‌است: «بزرگ‌ترین کار او در فلسفه این بود که افکار پیچیدهٔ فلسفی را به زبان ساده بیان کرد. او فلسفه را، که دور از دسترس مردم عادی بود، به خانه‌های آن‌ها برد و آن را برای همه قابل فهم کرد.»

اما همهٔ این‌ها دورانت را راضی نکرد تا اینکه به قول خودش برای «ارضای حس کنجکاوی» سر از تاریخ درآورده و در زمان استادیِ دانشگاه کالیفرنیا کتاب تاریخ فلسفهاش را نوشت که فیلسوفان و منتقدان دانشگاه او و کتابش را تحسین کردند.

بعد از آن بود که دورانت تصمیم به نوشتن تاریخ تمدن جهان گرفت. همسرش آریل (که قبلاً یکی از شاگردانش بود) با همراهی کردنش در سفرها، به او در نوشتن این کتاب کمک کرد.

او برای نوشتن هر فصل از کتاب به گوشه‌ای از دنیا سفر می‌کرد؛ از مصر و ایران تا سیبری و ژاپن. مقصد او برای نوشتن جلد اول کتاب تاریخ تمدن با عنوان «مشرق‌زمین، گهوارهٔ تمدن» بود. بعد چاپ جلد اول، سفرهای دور دنیایش شروع شد که ۵۰ سال ادامه یافت. در نهایت، در ۱۹۷۵، نوشتن تمامی ۳۰ جلد کتابش و همچنین سفرهایش به اتمام رسید ه است.

با اين همه هر چه ارسطو پيش مي‌رفت و جوانان براي آموزش و پرورش روح خود گرد سر او بيشتر حلقه مي‌زدند، توجه او از جزئيات و تفاصيل علمي بيشتر به سوي مسائل پيچيده و پهناور رفتار و كردار انساني معطوف مي‌گرديد. او به صراحت و روشني دريافت كه راس تمام مسائل عالم طبيعت مطلبي قرار دارد كه ام‌المسائل است و آن اينكه بهترين راه زندگي چيست؟ خير اعلي در زندگي كدام است؟ فضيلت چيست و ما سعادت و كمال را چگونه بايد بدست بياوريم؟

تاریخ ایرانیان و عربها در زمان ساسانیان

تومان
از تئودور نولدکه ترجمه عباس زریاب جلد نرم کمیاب ۱۳۷۸چاپ ۵۶۱ص

تاریخ ایرانیان و عربها در زمان ساسانیان

تومان

تالیف : تئودور نولدکه

ترجمه : عباس زریاب
تاریخ ایرانیان و عربها در زمان ساسانیان ( این کتاب بخشى از تاریخ ابوجعفر طبری شمرده مى‏شود که پروفسور نولدکه آن را به آلمانى ترجمه کرده و با تعلیقات مفصل به چاپ رسیده است.این کتاب با تالیف تئودور نولدکه یکی از خاورشناسِان مشهور و معروف آلمانی در سال هزار و هشتصد و هفتاد و نه چاپ شده و از جمله آثاریست که بسیار اساسی و با اهمیت است که درمورد تاریخ ساسانیان نگاشته شده است )

کتاب الصیدنه فی طب

600,000 تومان

 ابوریحان بیرونی

به تصحیح و مقدمه و تحشیه عباس زریاب

کتاب الصیدنه فی الطب (به فارسی: داروشناسی در پزشکی) آخرین اثر ابوریحان بیرونی است که به صورت تنها دست‌نویس اصلاح نشده به زبان عربی به ما رسیده‌است. این اثر گرانبها منبعی در داروشناسی سده‌های میانه خاورزمین است. در آن بیش از هزار دارو با منشأ گیاهی، حیوانی و معدنی و با اشاره به نام‌های آن‌ها به بسیاری از زبان‌ها و گویش‌ها توصیف شده‌است.در صیدنه اثری از مدح و اهدا نامه معمول دیده نمی‌شود و از هدف‌های نوشتن آن نیز مستقیماً سخنی نرفته‌است. این اثر بیرونی با کتاب‌های راهنمای معمولی در داروشناسی مانند مقاله دوم «قانون علم طب» ابن سینا تفاوت اساسی دارد. در آن به تعریف منبع دارویی توجه اساسی شده‌است، نه به اطلاعات دربارهٔ خواص و تأثیرات آن؛ به این معنی که منبع دارویی چگونه به نظر می‌رسد، نشانه‌های خلوص، مرغوبیت و نظایر آن‌ها کدام است؛ وانگهی بیرونی به نام منبع دارویی در زبان‌ها و گویش‌های گوناگون ...