در حال نمایش 24 نتیجه

نمایش 9 24 36

 اسلام در ایران (بهترین چاپ)

2,900,000 تومان

نویسنده: پطروشفسکی

مترجم: کریم کشاورز

کتاب اسلام در ایران, در واقع متن درسهای نویسنده برای دانشجویان تاریخ بوده است. مهمترین موضوعات این کتاب,ظهور اسلام, ورود آن به ایران, منابع حقوق اسلامی, تدوین فقه, مجادلات فرقه ای, کلام, اسماعیلیان, قرمطیان, عرفان و پیروزی شیعه در ایران است.

کتاب در حال حاضر ممنوعه " اسلام در ایران, از هجرت تا پایان قرن نهم هجری" یکی از آثار ایران شناس بزرگ اهل شوروی سابق و عضو آکادمی علوم آن کشور " ایلیا پاولویچ پطروشفسکی" است که یکی از آثار مهم در زمینه ی منابع و متون تاریخ اسلام و تعالیم اسلامی و فقه اسلامی و صوفیگری و مذاهب و مسالک و نهضتهایی که مردم در بطن اسلام برپا کردند بویژه تشیع است. این کتاب در سال 1350 توسط نشر پیام به چاپ رسید و تا سال 1363 که ممنوع چاپ شد,هفت بار تجدید چاپ شده بود. فصل آخر کتاب به چگونگی شکل گیری تشیع در ایران میپردازد.

 اسلام در ایران (شومیز)

تومان

نویسنده: پطروشفسکی

مترجم: کریم کشاورز

کتاب اسلام در ایران, در واقع متن درسهای نویسنده برای دانشجویان تاریخ بوده است. مهمترین موضوعات این کتاب,ظهور اسلام, ورود آن به ایران, منابع حقوق اسلامی, تدوین فقه, مجادلات فرقه ای, کلام, اسماعیلیان, قرمطیان, عرفان و پیروزی شیعه در ایران است.

کتاب در حال حاضر ممنوعه " اسلام در ایران, از هجرت تا پایان قرن نهم هجری" یکی از آثار ایران شناس بزرگ اهل شوروی سابق و عضو آکادمی علوم آن کشور " ایلیا پاولویچ پطروشفسکی" است که یکی از آثار مهم در زمینه ی منابع و متون تاریخ اسلام و تعالیم اسلامی و فقه اسلامی و صوفیگری و مذاهب و مسالک و نهضتهایی که مردم در بطن اسلام برپا کردند بویژه تشیع است. این کتاب در سال 1350 توسط نشر پیام به چاپ رسید و تا سال 1363 که ممنوع چاپ شد,هفت بار تجدید چاپ شده بود. فصل آخر کتاب به چگونگی شکل گیری تشیع در ایران میپردازد.

اسلام در ایران: از ه‍ج‍رت‌ ت‍ا پ‍ای‍ان‌ ق‍رن‌ ن‍ه‍م‌ ه‍ج‍ری‌ (گالینگور)

1,500,000 تومان

نویسنده: ای. پی. پطروشفسکی

مترجم: کریم کشاورز

اسلام در ایران ، در واقع متن درسهای نویسنده برای دانشجویان تاریخ بوده است . مهمترین موضوعات این کتاب ظهور اسلام ، ورودِ آن به ایران ، قرآن مجید، منابع حقوق اسلامی ، تدوین فقه ، مجادلات فرقه ای ، کلام ، اسماعیلیان ، قرمطیان ، عرفان ، و پیروزی شیعه در ایران است . با اینهمه ، در این اثر نارسایی هایی در موارد فقهی و حقوقی و جایگاه شیعیان به چشم می خورد که در ترجمة فارسی ، حاشیة محمدرضا حکیمی به توضیح و تبیین آن اختصاص یافته است. کتاب در حال حاضر ممنوعه "اسلام در ایران، از هجرت تا پایان قرن نهم هجری"، یکی از آثار ایرانشناس بزرگ اهل شوروی سابق و عضو آکادمی علوم آن کشور، "ایلیا پاولویچ پطروشفسکی" است که یکی از آثار مهم در زمینه منابع و متون تاریخ اسلام و تطورات تعالیم اسلامی و فقه اسلامی و صوفیگری و مذاهب و مسالک و نهضتهایی که مردم در بطن اسلام برپاکردند، بویژه تشیع است این کتاب در سال 1350 توسط نشر پیام به چاپ رسید و تا سال 1363 که ممنوع چاپ شد، هفت بار تجدید چاپ شده بود. فصل آخر کتاب به چگونگی شکل گیری تشیع در ایران می پردازد گزیده هایی از کتاب : در سال شانزدهم هجری ، جنگ قادیسه با شکست ایران توام شد ، و یزدگرد از پایتخت که تیفسون بود فرار کرد ، و شهر بی دفاع ماند و چون قرار داد صلحی بسته نشده بود شهر غارت شد ، و مردمان زیادی کشته و اسیر و برده شدند و غنائمی تا حدود 900 میلیون درهم نصیب اعراب شد . اعراب یک بار دیگر ایرانیان را در پایان سال شانزدهم هجری در مشرق دجله شکست دادند …در 19 هجری در جنگ نهاوند ایران را در جنوب همدان یک بار دیگر شکست دادند . در بیست و دو هجری ، اعراب شهرهای زنجان ، قزوین و ری و قومس را به تصرف خود در آوردند … در سال بیست و چهار اعراب قم ، اصفهان ، همدان کاشان را به تصرف خود در اوردند … یزدگرد به استخر فارس گریخت و اعراب در همان سال از راه دریا از بحرین و از راه خشکی وارد خوزستان و سپس پارس شدند … در سال 28 هجری بین استخر پارس و ابوموسی اشعری عهدنامه ایی بسته شد ، و سر به فرمان اعراب دادند … ولی سال بعد آنان شورش کردند … و و افراد یک پادگان عرب را به قتل رساندند … اعراب بی درنگ استخر را محاصره کردند و تسخیر و ویران نمودند و در حدود چهل هزار مرد را کشتند و زنان و کودکان را به برده گی بردند . زمانی که اعراب به دنبال اتحاد قبایل بودند در ایران فئودالها به دنبال تجزیه طلبی و قدرت منطقه ایی بودند و همین باعث تضعیف حکومت مرکزی شد . بسیاری از زمین داران ترجیح دادند که با فاتحان پیمان ببندند و باج و خراج بدهند در مقابل اراضی و و حقوق فئودالی خود را داشته باشند . در سال 31 هجری اعراب خراسان را تصرف کردند … یزدگر به مرو گریخت … در انجا توسط اسیابانی کشته شد . در سال 31 شاهنشاهی ساسانی سقوط کرد … و همه ایران تقریبا به تصرف اعراب در آمد . فقط نواحی بلخ ، زابلستان ، کابل و نواحی شمالی گیلان دیلم و طبرستان مستقل ماندند . زبان فارسی نوین با الفبای عربی در قرن سوم هجری تکوین یافت.

اشکانیان

450,000 تومان

تاریخ ماد

تومان

   ایگور میخائیلوویچ دیاکونوف

  کریم کشاورز

كتاب ارزشمند تاريخ ماد ، نوشته ایگور میخائیلوویچ دیاکونوف، یکی از شرق‌شناسان و ایرانشناسان روسی، متخصص عالی رتبه تاریخ شرق باستان و زبانهای باستانی است.مادها قبايل آريايي بودند که پيش از هخامنشيان بر بخش بزرگي از ايران کنوني پادشاهي داشتند.ماد ها امپراطوري بزرگ آشور را تار و مار کرده و ديگر كشورها را از قيد بندگي آن دولت جبار آزاد ساختند. در اين كتاب آمده است كه نخستين اشاره به قوم ماد در کتيبه‌اي عنوان شده که گزارش حمله شلمانسر سوم به سرزمين موسوم به پارسوا، در کوه‌هاي کردستان، است.

هگمتانه (همدان) پايتخت مادها بوده است و پس از يورش سنگ‌دلانه كوروش هخامنشي و نابودي مادها، هگمتانه از صحنه سياسي دنيا حذف ميشود. اما با روي كار آمدن داريوش بزرگ و اصلاحات اجتماعي او، اين شهر دگرباره رونق گرفته و به عنوان يکي از پايتخت‌هاي هخامنشي (پايتخت تابستاني) مورد بهره قرار ميگيرد.مطالب اين كتاب نشان مي‌دهد كه طي نيم قرن اخير برخي کشف‌هاي تازه باستان‌شناسي به عمل آمده و لوح‌هايي خوانده شده برخي از گوشه‌هاي تاريخي ماد را تا حدي روشن ساخته است.

دياکونوف به گرد آوردن مدارک و اسناد تازه، تنظيم، تدوين، نقد آن‌ها و نيز تطبيق مطالب تاريخي پرداخته و چون افزون بر تخصص در تاريخ خاور باستاني، زبان‌شناسي زبردست نيز بوده، از اسناد و مدارک مستقيما بهره گرفته و بر جنبه پژوهشي کتاب افزوده و آن را ماندگار كرده است.

تاریخ ایران از دوران باستان تا پایان سده هجدهم میلادی

نویسنده: ن. و. پیگو لوسکایا ای. پی. پطروشفسکی آ. بلنیتسکی‌ آ. یو. یاکوبوسکی ل. و. استرویوا
مترجم: کریم کشاورز جلد گالینگور روکشدار قطع وزیری تعداد صفحات ۷۱۴ سال انتشار ۱۳۵۴ انتشارات پیام

تاریخ ایران از دوران باستان تا پایان سده هجدهم میلادی

نویسنده: ن. و. پیگو لوسکایا ای. پی. پطروشفسکی آ. بلنیتسکی‌ آ. یو. یاکوبوسکی ل. و. استرویوا
مترجم: کریم کشاورز جلد سلفون قطع وزیری تعداد صفحات ۷۲۰ سال انتشار ۱۳۵۳ انتشارات پیام

تاریخ ماد

تومان
ا. م. دیاکونوف ترجمه: کریم کشاورز

در حوزه باستان‌شناسی، در نیم‌قرن اخیر، کشف‌هایی صورت‌گرفته ولوح‌هایی قرائت شده که گوشه‌هایی از تاریخ ماد را تا حدی روشن ساخته است. دیاکونوف، مولف تاریخ ماد، با توجه به این که مادها پیش از دوران هخامنشیان بر بخش وسیعی از ایران حکومت می‌کردند، به گرد آوردن مدارک و استاد جدید و تنظیم و تدوین و نقد آن‌ها و نیز تطبیق مطالب تاریخی کنونی با همان مدارک پرداخته است و چون وی، علاوه بر تخصص در تاریخ خاور باستانی، متخصص فقه‌اللغه و دانشمند زبان‌شناس بود از اسناد و مدارک مستقیما بهره گرفت و بدین‌سان بر جنبه تحقیقی کتاب افزود و آن‌را گرانقدر کرد. در این کتاب مهم‌ترین مراحل تاریخ ماد قدیم-از آغاز تشکیل طبقات در جامعه مزبور تا تاسیس امپراتوری بزرگ ماد و سپس، بعد از استقرار حکومت پارس، ظهور سلطنت «ماد-آتروپاتن» (پایان قرن ششم قبل از میلاد)-به یاری مدارک و مطالب آثار مکتوب روشن شده است.

تاریخ ماد

نویسنده: ایگورمیخاییلوویچ دیاکونف مترجم: کریم کشاورز

تاریخ ماد

تومان
به قلم: ا.م. دیاکونوف ترجمه: کریم کشاورز جلد : گالینگور روکش دار ناشر : پیام چاپ: دوم سال ۱۳۵۷ - مصور+نقشه

ترکستان نامه (۲جلدی)

2,000,000 تومان
ترکستان در عهد هجوم مغول از بارتولد ترجمه کریم کشاورز مجموعه دو جلدی چاپ دوم 1362 1325ص جلد سخت زرکوب کمیاب تمیز بدون مهر و امضا در حد آک

چهارده ماه در خارک (یادداشتهای روزانه زندانی)

450,000 تومان

کریم کشاورز

او اهل گیلان و از اعضای حزب کمونیست ایران (دهه ۱۹۲۰) و سپس حزب توده ایران بود. کریم کشاورز فرزند حاج محمد وکیل التجار یزدی (تاجر ابریشم و نماینده رشت در دوره اول مجلس شورای ملی) و برادر بزرگ‌تر دکتر فریدون کشاورز (پزشک متخصص اطفال و از سران حزب توده ایران و نماینده بندر انزلی در دوره ۱۴ مجلس شورای ملی) و نیز جمشید کشاورز (نوازنده و موسیقیدان) بود.

وی در سال ۱۳۳۲ به جزیره خارگ تبعید شد که در این مدت ۱۴ ماه موفق به نگارش خاطرات روزانه خود در کتابی ارزشمند شد که اكنون در اختيار شما قرار دارد...

دوران کودکی

155,000 تومان
ماکسیم گورکی ترجمه: کریم کشاورز

آلکسی ماکسیموویچ پِشکوف (به روسی: Алексей Максимович Пешков) (۲۸ مارس ۱۸۶۸ – ۱۸ ژوئن ۱۹۳۶) که بیشتر با نام ماکسیم گورکی (به روسی: Максим Горький) شناخته می‌شود، داستان‌نویس، نمایش‌نامه‌نویس و مقاله‌نویس انقلابی روس و از بنیان‌گذاران سبک رئالیسم سوسیالیستی بود. گرچه او را بیش‌تر به عنوان یک نویسنده، در سطح جهانی می‌شناسند و ستایش می‌کنند، از رهبران جنبش انقلابی روسیه نیز به شمار می‌آید. نیژنی نوگورود، روستای محل تولدش، از ۱۹۳۲ تا ۱۹۹۱، به افتخار او «گورکی» نامیده می‌شد. وی در سال ۱۹۳۶ در سن ۶۸ سالگی به وسیله زهر توسط یک گروه ضد شوروی کشته شد.

گورکی با تأثیر از اجتماعی که در آن رشد یافته ‌بود، سفرهایش و تجربیاتش از زندگی، تیپّی نوین به نامپابرهنگان را به ادبیّات معرفی کرد. او به پابرهنگان آثارش علاوه بر خصایص قومی، نژادی و اجتماعی که لازمۀ شخصیّت‌پردازی است، خصوصیّاتی بخشیده که در نوع خود منحصر‌به‌فرد است، خصوصیّاتی از قبیل آزادگی، حکمت قلبی، غرور، پویایی و جستجوگری. نویسنده، این خصایص به‌علاوۀ فقر را با هم ترکیب‌ کرده و در شخصیّت‌هایی که مطرودین طبقات و طیف‌های مختلف جامعه هستند، نشان داده و آنها را در قالب گروهی خاص به نام پابرهنگان طبقه‌بندی کرده‌ است. چرا که آنها در هیچ طبقه‌ای نمی‌گنجند و باید برایشان گروهی خاص در نظر گرفت و قوانین ویژه‌ای برایشان وضع کرد.

شهریار کوهسار

تومان

ادمُن آبو

مترجم: کریم کشاورز

ادمون آبو در ۱۴ فوریه ۱۸۲۸ در دیوز (Dieuze) فرانسه به دنیا آمد. از آثار وی می‌توان توللا (۱۸۵۵)، زناشویی پاریسی (۱۸۵۶)، ژرمن (۱۸۵۷)، سی و چهل(۱۸۵۸) را نام برد.

رمان شهریار کوهسار نگاهی به اوضاع و احوال کشور یونان و فساد همه گیر در آن کشور، در مقطع قرن نوزدهم دارد.

آثار وی اصیل و آکنده از نکات ظریف نیشدار می‌باشد. گوستاو لانسون منتقد ادیبی فرانسوی درباره وی می‌نویسد:

نکته سنجی و شیوه بیان ولتریان را داشت. داستانسرایی لذت بخش و سخن گویی افسونگر بود. در افکارش چالاکی بیش از نیرو و عمق دیده می‌شود.

کشاورزی و مناسبات ارضی در ایران عهد مغول (۲جلدی)

1,200,000 تومان

نویسنده: پطروشفسکی

مترجم: کریم کشاورز

این کتاب بوسیله نویسنده اکراینی قرن نوزدهمی ایلیا پطروشفسکی که از نویسندگان و خاور شناسان معاصر است نوشته شده و به وسیله کریم کشاورز ترجمه شده گام بزرگی است برای نمایاندن زندگی کشاورزان و مناسبات ارضی در ایران عهد مغول، مناسباتی که تا پیش از تقسیم اراضی تا اندازة زیادی به قوت خود باقی مانده بود. این کتاب در واقع تاریخ اجتماعی روستاها است. پطروشفسکی به‌خوبی در این کتاب نشان داده است که حمله مغول موجب شد نوعی اقتصاد کوچ‌نشینی مبتنی بر دامداری توأم با یک نظام عشایری به‌منظور جنگجوئی دائم با ستمگری و قساوت بی‌سابقه‌ای در سرزمینی استقرار یابد که مردم آن با ایجاد شبکه‌های متعدد آبیاری و فنون پیشرفته کشاورزی در یک جامعة روستایی ساکن و وابسته به زمین در حال افزایش دائمی نیروهای تولیدی و بهبود روش‌های زراعتی بودند و مغولان زمین‌های مزروع ایشان را غصب و تصاحب می‌کردند و واحدهای شکوفا بدین طریق به دشت مبدل می‌گشت و کشاورزی پربرکت ایران در بسیاری از نواحی آن جای خود را به دامداری صحرانشینی داد. اما پس از فرونشستن اولین حملات مغول و امحاء کشاورزی منظم به‌علت غارت و اخذ مالیات‌های کمرشکن از زارعین، محصولات کشاورزی کاهش یافت درنتیجه عده‌ای از خوانین مغول متوجه شدند که ادامة چپاول و غارت منجر به ویرانی مملکت می‌شود. در اینجا افراد تیزهوشی همچون رشیدالدین فضل‌الله وزیر و مشاور غازان‌خان توانست غازان‌خان را وادار به انجام اصلاحات ارضی نماید که تا اندازه‌ای موجب احیای کشاورزی گردید. پطروشفسکی این اصلاحات را به تفصیل شرح داده و متذکر شده است که با وجود اصلاحات غازان‌خان، تأثیر مغول در سیستم مالکیت ارضی ایران از جهت مرتبط‌کردن نظام فئودالیسم با نظام ایلی و عشایری و ایجاد اقطاع و وضع خراج و عوارض فئودالی بسیار عمیق بوده است به طوری‌که تا هفت قرن بعد از آن دوران همچنان برقرار مانده است. موضوعات بسیار مهم دیگری که پطروشفسکی مورد تحقیق و شرح و بسط دقیق قرار داده شیوه‌های آبیاری، باغداری، خرمن کوبی، نوغانداری و طریقه مبارزه با ریگ روان، مبارزه با آفات و به‌طور کلی فنون کشاورزی است. توضیحات او درباره انواع محصولات و اشجار و گیاهان در نقاط مختلف ایران استعداد و گذشتة کشاورزی ایران را آشکار می‌سازد و این تحقیقات برای طرح‌های کشاورزی بعدی در کشور اهمیت دارد.

گیلان

65,000 تومان
کریم کشاورز از مجموعه کتب جوانان شماره13 به همراه عکس و نقشه چاپ ۲۵۳۶ حدود۱۶۵ص کمیااااب

لنین

35,000 تومان
اثر ماکسیم گورکی مترجم کریم کشاورز چاپ 2536 55ص جلد نرم نونو آکبند

مقدمه فقه اللغه ایرانی

650,000 تومان

نویسنده: ای . م. ارانسکی

مترجم: کریم کشاورز

کتابی است درباره شیوه تحریر الفاظ و علامتهای وضع شده زبان فارسی گویشهای تاتی ، از گویشهای مرکزی ایران که به دستة شمال غربی زبانهای ایرانی (شاخه ای از زبانهای هند و اروپایی ) تعلق دارند. گویش تاتی که از یک سو با سمنانی و از سوی دیگر با تالشی پیوند دارد، از گویشهای قومی زبانهای ایرانی در ناحیه هایی است که معمولاً زبان بومی آنها ترکی است . گویش تاتی به طور کامل بررسی نشده است . نواحی مهمی که این گویش در آنها رایج است به این قرار است : 1) جنوب غربی قزوین ، از تاکستان تا اِشتهارد؛ 2) خوئین در شصت کیلومتری جنوب غربی زنجان و تعدادی روستاهای کوچک در اطراف خوئین ؛ 3) خلخال و طارم ؛ 4) هرزند و دیزمار؛ 5) شرق و شمال شرقی قزوین در کوهپایة رودبار و الموت و افزون بر این ، در نقاطی از قفقاز در جمهوری آذربایجان و داغستان و در میان برخی از یهودیان کوهستانی که خود را داغ ـ جَفود می نامند . تات زبانان قفقاز در سالهای اخیر تحقیقات زیادی دربارة زبان خود انجام داده اند. ایشان مانند بیشتر تات زبانان ایرانی به ترکی نیز صحبت می کنند.

نهضت سربداران خراسان

150,000 تومان
اثر پطروشفسکی ترجمه کریم کشاورز چاپ 1351 115ص جلد نرم نونو آکبند بدون مهر و امضا کمیاب