در حال نمایش 9 نتیجه

نمایش 9 24 36

ارواح سبز

12,500 تومان
ژرژ ساند ناهيد صادقي اولين خواب من در آن شب بسيار عميق بود. اصلا متوجه توفان نبودم، آن‌قدرها هم شديد نبود كه مرا از خواب بيدار كند و تنها صدايي كه شنيدم صداي برخورد ليوان‌هاي روي ميز بود. در ابتدا چند روياي پي در پي ديدم كه با صدايي از دنياي واقعي به پايان رسيد. چشم‌هايم را باز كردم... چيز عجيبي ديدم كه بعد از بيست سال هنوز كوچك‌ترين جزئيات آن را درست مثل روز اول به ياد دارم....

بامداد اسلام

45,000 تومان

نام نویسنده : عبد الحسین زرین کوب

بامداد اسلام کتابی کم حجم اما پرمحتوا ست که به بررسی شرایط مکه و شبه جزیره عربستان قبل از تولد و در خلال تولد محمد بن عبدالله می پردازد و سپس به صورت خلاصه وار اما کامل تاریخ اسلام را پس از وفات پیامبر تا پایان دولت اموی که سال ۱۳۲ هجری قمریباشد بررسی می کند.

خرمگس

45,000 تومان

نام نویسنده : اتل لیلیان وینیچ

نام مترجم : خسرو همایون پور

در رمان خرمگس، فعالیت سازمان «ایتالیای جوان» طی سالیان ۳۰ تا ۴۰ قرن نوزدهم ترسیم شده است، در آن عصر، پس از قلع و قمع ارتش ناپلئون، سراسر ایتالیا به هشت کشور جداگانه تقسیم گشته و عملاً در اشغال ارتش اتریش بود، رئیس کلیسای کاتولیک، پاپ رم، از اشغالگران اتریشی حمایت می‌کرد، ملت ایتالیا نیز زیر این یوغ دوگانه رنج می‌بُرد و ستم می‌کشید، در سال ۱۸۳۱ ژوزف مازینی، انقلابی مشهور ایتالیا که از میهن خود رانده شده بود، سازمان مخفی «ایتالیای جوان» را پایه‌گذاری کرد، آغاز وقایع رمان، مربوط به سال ۱۸۳۳ است، آن سال در نواحی مختلف ایتالیا مردم دست به قیام‌های مسلحانه می‌زدند، اتریشی‌ها با دستیاری حکومت‌های محلی، قیام‌های مردم را با قساوتی بی‌سابقه در هم می‌شکستند، ظاهراً همه توجه نویسنده به تصویر کاراکتر قهرمانی یک فرد انقلابی معطوف بوده است، وینچ، با خلق سیمای یک قهرمان مبارز در عین حال با نیرویی شگرف، نقاب تقدس را از چهره خادمین کلیسا می درد، «آرتور» جوان گُمان می‌برد که کلیسا راهنمای ملت است اما در برخورد با واقعیات، پوچی این پندار را عمیقاً درک می‌کند.

وینچ با مهارتی بسیار، سیمای باشکوه یک قهرمان را می‌آفریند، نویسنده، رمان خود را بر پایه افکار انتزاعی و اخبار جراید بنا نمی‌کند، بلکه به خلق سیما هائی زنده و تابناک می‌پردازد، سراسر رمان سرشار از عشق عمیق به انسانها است.

چهرهٔ خرمگس، درخشان‌ترین چهرهٔ یک مبارز واقعی در سراسر ادبیات جهان است، این کتاب تاکنون به زبان‌های هلندی، آلمانی، لهستانی، عبری، روسی، فرانسوی، چینی، مجارستانی، ژاپنی و بیش از بیست زبان دیگر ترجمه شده است.

راشومون

30,000 تومان

نام نویسنده : دیونو سکه آکتاگاوا

نام مترجم : پرویز همتیان بروجنی

زبان شیوای آکتاگاوا در بیان نابسامانی های روحی و بی عدالتی های اجتماعی، دلپذیر، تکان دهنده و بی نهایت تاثیرگذار است. فضای به کار گرفته شده، شیوه روایت و توصیف های دقیق او از لایه های پنهان ذهن آدمی به گونه ای است که خواننده را با خود به همراه می برد و تا پایان نفس گیر هر داستان ادامه می یابد. با وجود این، سرانجام نیک و بد هریک از آنها همچون بارانی است که زنگار غم از آیینه دل انسانها می شوید و در برداشت آنها از هستی، افقی نو می گشاید. آکتاگاوا در هریک از داستان هایش متفاوت و غیرقابل پیش بینی است و این خود گواهی بر این حقیقت است که او علی رغم عمر کوتاه خویش فراتر از زبان قرار دارد.

آکتاگاوا دیونوسک در ژاپن نویسنده ای با جایگاه ملی است. اگر برای انتخاب ده نویسنده برتر ملی از پیدایش دوره نوین در 1868 رای گیری به عمل آید، بدون شک آکتاگاوا یکی از آنان خواهد بود. او حتی می تواند در میان پنج نفر نخست قرار گیرد. مهم ترین ویژگی آثار آکتاگاوا سبک بسیار عالی اوست. روانی زبان آکتاگاوا بهترین ویژگی سبک اوست؛ هیچ گاه در جا نمی زند، بلکه همچون موجودی زنده به پیش می رود.

پرویز همتیان بروجنی به سال 1330 در خانواده ای از طبقه متوسط به دنیا آمد و در سال 1372 با درجه دکترای داروسازی از دانشگاه تهران فارغ التحصیل گردید. پرتره اثر نیکلای واسیلویچ گوگول، شبهای روشن و پنج داستان دیگر اثر اثر فئودور میخائیلویچ داستایوسکی، داستانهای کریسمس اثر چارلز دیکنز و رقص مرگ اثر یوهان اوگوست استریندبرگ چهار ترجمه از وی هستند که بین سالهای 1383 تا 1390 به چاپ رسیده اند. آثار انتخاب شده از سوی این مترجم بیشتر به مرگ و زندگی، لایه های پنهان ذهن، تضادهای درونی و نقاط قوت و ضعف انسانها می پردازد.

راشومون (به ژاپنی: 羅生門) - (به انگلیسی: Rashomon) نام فیلمی جنایی و درام محصول ۱۹۵۰ ژاپن و به کارگردانی آکیرا کوروساوا است. کوروساوا این فیلم را با کمک کازئو میاگاوا تهیه کرد. در این فیلم مانند بسیاری از فیلم‌های دیگر کوروساوا توشیرو میفونه بازی می‌کند. فیلم بر اساس دو داستان از ریونوسوکه آکوتاگاوا ساخته شده است.

راشومون اولین فیلمی بود که کوروساوا و سینمای ژاپن را به مخاطبان غربی شناساند و در تعدادی از سینماهای غرب نیز اکران شد و به عنوان یکی از شاهکارهای کوروساوا شناخته می‌شود. فیلم توانست شیر طلایی جشنواره ونیز را ببرد و همچنین جایزه اسکار افتخاری را در بیست و چهارمین دوره جایزه اسکار از آن خود کند.

روزنامه خاطرات اعتمادالسلطنه

تومان
اعتمادالسلطنه

روزنامه خاطرات اعتمادالسلطنه خاطرات محمد حسن صنیع‌الدوله ملقب به «اعتمادالسلطنه» است. این کتاب از منابع سودمند مطالعهٔ تاریخ سیاسی و اجتماعی دوره قاجاریه محسوب می‌شود. اعتمادالسلطنه که از رجال دربار ناصرالدین شاه بود، در روزنامه خاطرات خود، وقایع سیاسی و اتفاق‌های دربار را در ۱۵ سال آخر عمرش ثبت کرده است که شامل سال‌های ۱۲۹۸ تا ۱۳۱۳ قمری برابر با ۱۸۸۰ تا ۱۸۹۵ میلادی می‌شود. وی چون به دربار شاه راه داشت، نکته‌های قابل توجهی از زندگی رجال، وضع اجتماعی، زدوبندهای سیاسی و مسائل پشت پرده به نگارش درآورده‌است.

متن کامل این کتاب در سال ۱۳۴۵ به کوشش ایرج افشار براساس نسخهٔ آستان قدس منتشر شد.

روزنامه خاطرات اعتمادالسلطنه

4,500,000 تومان
اعتمادالسلطنه

روزنامه خاطرات اعتمادالسلطنه خاطرات محمد حسن صنیع‌الدوله ملقب به «اعتمادالسلطنه» است. این کتاب از منابع سودمند مطالعهٔ تاریخ سیاسی و اجتماعی دوره قاجاریه محسوب می‌شود. اعتمادالسلطنه که از رجال دربار ناصرالدین شاه بود، در روزنامه خاطرات خود، وقایع سیاسی و اتفاق‌های دربار را در ۱۵ سال آخر عمرش ثبت کرده است که شامل سال‌های ۱۲۹۸ تا ۱۳۱۳ قمری برابر با ۱۸۸۰ تا ۱۸۹۵ میلادی می‌شود. وی چون به دربار شاه راه داشت، نکته‌های قابل توجهی از زندگی رجال، وضع اجتماعی، زدوبندهای سیاسی و مسائل پشت پرده به نگارش درآورده‌است.

متن کامل این کتاب در سال ۱۳۴۵ به کوشش ایرج افشار براساس نسخهٔ آستان قدس منتشر شد.

ریشه ها

99,000 تومان

   الکس هیلی

   علیرضا فرهمند

ريشه‌ها، اثر الکس هيلي، نويسنده معاصر امريکايي است. او در اين داستان، زندگي خانواده و نياکانش را به تصوير مي‌کشد. پيام محوري اين داستان، وضعيت نابسامان امريكاييان افريقايي‌تبار و بيان رنج‌ها و کاستي‌هاي زندگي آن‌ها در دوران برده‌داري و پس از آن است. در نگاهي دقيق‌تر، نويسنده به شناساندن مفاهيم تبعيض‌نژادي، بردگي، بيگاري و زير تملک ديگران بودن مي‌پردازد و آن را محکوم مي‌کند.

این نیمه مستند که به شکل رمان نوشته شده و بیانی واقع‌گرایانه دارد، با زایش قهرمان اصلی داستان کونتا کینته در دهکده‌ای مسلمان و در باختر قاره آفریقا آغاز می‌شود. او با فرهنگ سنتی رشد می‌کند و زندگی آرام و بی‌دغدغه‌ای را به همراه خانواده و قبیله‌اش می‌گذراند. اما تراژدی از جایی آغاز می‌شود که بازرگانان برده، او را غافلگیر کرده و می‌ربایند. او به همراه عده‌ای دیگر در بدترین وضع با کشتی‌های تجارت برده به آمریکا برده می‌شود و به فروش می‌رسد. کونتا کینته در آمریکا متحمل رنج‌های بسیاری می‌شود. او که تا پیش از این آزاد و شرافتمندانه زندگی کرده است، باید صبح تا شام عرق بریزد و کار کند و ناظر تصاحب دسترنجش به دست دیگران باشد. او در آغاز زبان انگلیسی نمی‌داند و به سایر بردگان سیاه، با نظر تحقیر روبرو می‌شود و از اینرو همه از او کناره می‌گیرند. او که مسلمانی باورمند و مقید است، عقیده دارد که این بردگان از اصل و ریشه خویش فاصله گرفته و سرسپرده سفیدپوستان شده‌اند، اما به تدریج زبان انگلیسی را می‌آموزد و درمی‌یابد که اینان هرگز در آفریقا نبوده‌اند و برده زاده شده‌اند. هم‌چنین می‌فهمد که این بردگان هرگز از وضع خود راضی نیستند و گاه‌گاهی هم به فرار یا حتی به شورش فکر می‌کنند، بدین ترتیب با آنان احساس همدردی می‌کند. اما هرگز از اعتقادات خود برنمی‌گردد و پیوسته تلاش می‌کند آفریقایی‌تباران را با میراث خویش آشنا سازد. او سرانجام ازدواج می‌کند، صاحب فرزندی می‌شود و داستان همین‌گونه ادامه می‌یابد تا به خود نویسنده می‌رسد. این داستان از دیدگاه تاریخی، بیانگر رویداد جنگ‌های استقلال و تأسیس ایالات متحده آمریکا، شورش‌های بردگان، جنگ داخلی و لغو برده‌داری است.

آلکس هیلی در بخش‌های پایانی کتاب، به شرح حال مختصری از خویشتن می‌پردازد، از چگونگی دستیابی‌اش به شرح حال قهرمانان داستان سخن می‌گوید و از انگیزه‌هایش برای نوشتن زندگی‌نامه خانواده و نیاکانش پرده برمی‌دارد.

زن سی ساله

33,000 تومان
  • نويسنده : اونوره دو بالزاك
  • مترجم : علي اصغر خبره زاده

اُنوره دو بالزاک (به فرانسوی: Honoré de Balzac) (زاده ۲۰ مه ۱۷۹۹ - درگذشتهٔ ۱۸ اوت ۱۸۵۰) نویسندهٔ نامدار فرانسوی است که او را پیشوای مکتب رئالیسم اجتماعی درادبیات می‌دانند.

زن سي ساله اثر بالزاك، داستاني پرحادثه است، او در همة داستان‌هايش خالق قهرمانان بسيار زنده‌اي است كه گويي همة آن‌ها را در محيط زندگي خودشان ديده و تصويري از آنان برداشته. در اين داستان نيز به دنبال سرگذشت زني است كه زندگي زناشويي‌كامش را برنمي‌آورد و سرانجام پس از وسوسه‌هاي بسيار به عشقي گناه‌آلود تن مي‌دهد. وي به کودکي که حاصل اين عشق اوست بيش از فرزند مشروع خود مهر مي‌ورزد. دختر كه از راز مادرش آگاه است تصميم به از بين بردن كودك مي‌گيرد و او را در داخل رودخانه مي‌اندازد و سرانجام...

زن سی ساله از جهت مطالعهٔ دقیق عواطف انسانی و به‌ویژه تحلیل خواهش‌ها و هوس‌های زنان از اهمیت ویژه‌ای برخوردار است.

قلعه حیوانات

65,000 تومان
  • نويسنده : جورج اورول

  • مترجم : امير اميرشاهي

«قلعه حيوانات» ماجراي حيواناتي است كه در يك مزرعه، كنار هم زندگي مي‌كنند. «ارباب جونز» صاحب مزرعه، هريك از حيوانات را به نوعي تحت ستم و استثمار خويش دارد؛ به‌نحوي‌كه سرانجام حيوانات در جريان يك شورش، او را از مزرعه بيرون كرده و اداره امور را خود به دست مي‌گيرند. جامعه جديدي كه ايجاد مي‌شود ايده‌آل‌هاي بزرگي دارد كه هدف آن بهبود شرايط زندگي حيوانات است. مهم‌ترين قانون اين مزرعه برابر بودن همه حيوانات است. اين داستان در ادامه توصيف مي‌كند كه چگونه ايده‌آل‌ها به تدريج ناپديد مي‌شوند و چه حوادثي در پي آن به‌وقوع مي‌پيوندد.

مخاطب اصلي جورج اورول در مزرعه حيوانات حكومت ـ كمونيستي شوروي سابق و نمودار شخصيت‌هاي صحنه داستان همان سردمداران حكومت در سال‌هاي 1930 تا 1950 بودند ولي در واقع نيش تيزقلم او تمامي ديكتاتورهايي را مورد حمله قرار مي‌دهد كه چه پيش از آن بوده‌اند و چه در حال حاضر وجود دارند و چه در آينده خواهند آمد. ديكتاتورهاي مورد حمله ارول جغرافياي خاصي ندارند و آن‌ها را مي‌توان در جاي‌جاي جغرافياي امروز و لا‌به‌لاي صفحات تاريخ يافت.