راه آهن زیرزمینی
راه آهن زیر زمینی -- کولسون وایتهد -- ترجمه امین حسینیون - رکسانا صنم یار
کورا ، قهرمان راه آهن زیرزمینی ، دختر سیاهی است که می گریزد . قدم به قدم راه ، صیادی کار کشته به نام ریجوی تعقیبش می کند و کورا درک می کند که زنجیر بردگی بلندتر از حصارهای مزرعه رندال بوده است . راه آهن زیر زمینی جایزه پولیتزر 2017 را برده است و روزنامه ها و مجلات معتبر زیادی از جمله گاردین ، نیویورک تایمز و ... یک صدا اثر ار تحسین کرده اند.
باراک اوباما در مورد راه آهن زیرزمینی در مصاحبه با نیویورک تایمز می گوید : آخرین رمانی که خواندم راه آهن زیرزمینی اثر کولسن وایتهد بوده است . رمانی یادآور تمام مصیبت های برده داری که نسل به نسل به ما ارث رسیده ، نه فقط شکنجه های بیرونی ، بلکه تغییرات روح ها و قلب ها
راه آهن زیر زمینی در واقعیت شبکه ای بوده از آدم هایی که به بردگان فراری کمک می کرده اند.
راه آهن زیر زمینی در واقعیت شبکه ای بوده از آدم هایی که به بردگان فراری کمک می کرده اند.
نفس عمیق
آن تایلر
ترجمه: امین حسینیون
نفس عمیق زندگی ماست . قهرمان های داستان مگی و آیرا هستند، زوجی میانسال و کمی خوشبخت ، کمی بدبخت ،پر از مشکل و دردسر و دعوا. اما در طول داستان دوباره عشق را کشف می کنند و این کشف عشق در زندگی روزمره و در میان خاطرات و مشکلات باعث می شود در پایان رمان احساس بهتری داشته باشیم.
اما نفس عمیق اصلا درگیر بازی های احساساتی و امید بخشی های بیهوده نیست ، در پایان نفس عمیق عشق بر نفرت غلبه نمی کند ، شخصیت ها دچار تحولات ساده لوحانه نمی شوند و آنچه ادامه می یابد زندگی است و ارادۀ معطوف به بهتر شدن. مگی مادری است که نمی پذیرد کاری از دستش ساخته نیست و در هر شرایطی برای بهتر شدن زندگی اطرافیانش تلاش می کند. اشتباه می کند و افکارش گاهی خواننده را به خنده می اندازد ، ولی تسلیم نمی شود.