پس از خاموشی
تو را در بازی کشتند
الن راسکین
ترجمه: آیدا پورنگ فر
یک داستان معمایی فوقالعاده... بسیار هوشمندانه و سرگرمکننده. نشریهی بوکلیست
تفریحی بینظیر برای کسانی که از حیله، بازی با کلمات و تردستی لذت میبرند. نقد کتاب نیویورکتایمز
آمیزهای فریبنده از چهرههای مبدل، نامهای مستعار متعدد و ترفندهای بامزه؛ کتابی چالشبرانگیز و ارزشمند. مجلهی هورن بوک
خانه ی بی سقف
الیزابت برگ
ترجمه: ندا لهردی
خواندن این رمان حس خوشایندی ایجاد میکند... نویسندهی آن، الیزابت برگ، لحن و سبک گیرایی دارد. لس آنجلس تایمز
یک روایت کمیکِ زیرکانه از رفتارها و عادتهای مدرن... بوستون گلاب
الیزابت برگ با شوخطبعی و درک مسائل احساسی یک زن، این رمان را نوشته است... دیدگاه مثبت و درست این نویسنده نسبت به انسانیت، در شخصیتهای داستانش و لابهلای صفحات کتابش کاملاً پیداست. سنت لوییس پست دیسپچ
دیالوگهای سرگرمکننده و بینقص... خواندن این کتاب شبیه گوش دادن به درد دلهای محرمانه و خصوصی یک زن است. نیویورک دیلی نیوز
یک روایت جالب و تأثیرگذار... داستانی که صمیمانه تعریف میشود. مجلهی پیپل
خوشی های پیش از مرگ
«خوشیهای پیش از مرگ» رمانی است درباره دختری که مبتلا به سرطان شده است. به همین خاطر فهرستی از آرزوهایش تهیه کرده و میخواهد پیش از آنکه با زندگی وداع کند، آنها را برآورده سازد.
این کتاب در سال ۲۰۰۷ منتشر شد و همان سال به فهرست برترینهای مجله گاردین راه یافت. همچنین نامزد بهترین کتاب سال لنکشایر، جایزه مدال کارنجی و جایزه بوکتراست شد. در سال ۲۰۰۸ هم جایزه برنفورد بوایس را کسب کرد. بعد هم بر اساس آن، فیلم پرفروش «اکنون خوب است» به کارگردانی ال پارکر ساخته شد.
نشریه نیویورک تایمز درباره این رمان نوشته است: «اهمیتی ندارد شما چند ساله هستید، در هر صورت صفحات آخر این کتاب را با هیجان خواهید خواند و این نشانهای از اصالت و الهام ناب آن است.»
روزگار عصیان؛ رمانی بر اساس زندگی واقعی
ژانت والز در رمان روزگار عصيان داستان مادربزرگش ليلي كيسي اسميت را تعريف ميكند كه گردباد، خشكسالي، سيل، ركود اقتصادي و غمبارترين فاجعه شخصي را پشت سر ميگذارد، اما صبور، سختكوش و مومن به زندگي از همه اين بلايا و دشواريها سربلند بيرون ميآيد تا داستانش براي نسلهاي بعد، قصهاي خواندني و پركشش باشد.
سرهم بندی نکن (ایده هایی عجیب از فیلسوفان بزرگ تاریخ)
گری هیدن، فیلسوف و روزنامهنگار مشهور انگلیسی، در این کتاب به سراغ این ادعاهای شگفتآور رفته و با زبانی ساده و طنازانه، آنها را بررسی و تشریح کرده است. مثلا به این موضوعات پرداخته است: چرا نیچه به این نتیجه رسید که خدا مُرده؟ جان لاک بر چه مبنایی معتقد بود که پرتقالها پرتقالیرنگ نیستند؟ چرا قدیس آگوستین بر این باور بود که نوزادان گناهکارند و مستحق رفتن به دوزخ؟ چرا شوپنهاور میگفت جهان ما بدترین جهان ممکن است؟ کارما و مکافات عمل چیست؟ دن براون بهتر است یا شکسپیر؟ آیا رنج پایانی دارد؟ قمار پاسکال بر سر وجود خدا چه بود؟ و...
مثل دود در باد
تامی اورنج
ترجمه: فرناز کامیار
تامی اورنج، نام نویسنده آمریکایی در سال 2018 با نخستين کتابش «آنجا آنجا» در فهرست جوایز متعددی چون پولتزرِ داستان و مدال کارنگی قرار گرفت و مورد استقبال منقدین، نویسندگان، و مخاطبان در سراسر دنیا قرار گرفت.
«آنجا آنجا» نوشته تامی اورنج نخستين کتاب نویسنده آمریکایی تعمقی بلندپروازانه درباره هویت انسان است که به وسیله فقر، زمان، و زندگی شهری در حال نابودی است. فصلهای کوتاه و متعدد داستان هر بار توسط فردی متفاوت از بومیان آمریکا در اوکلند روایت میشود. همه افراد حاضر در کتاب مانند «قصههای کانتربری» نوشته جفری چاسر و «گور به گور» نوشته ویلیام فاکنر در حال سفر به جایی دیگر هستند و قصه این رمان روایت سفر عجیب و خطرناک این افراد و تلاششان برای توقف زمان است. مارگارت آتوود «آنجا آنجا» را «شگفتانگیز» خواند.