در حال نمایش 22 نتیجه

نمایش 9 24 36

بازجویی از صدام؛ تخلیه اطلاعاتی رئیس‌جمهور

220,000 تومان
  • نویسنده: جان نیکسون

  • مترجم: هوشنگ جیرانی

در دسامبر سال 2003، نیروهای ارتش ایالات متحده، صدام حسین رییس‌جمهوری عراق را در نزدیکی زادگاهش تکریت دستگیر کردند.

جان نیکسون، تحلیلگر ارشد سیا، سال‌های متمادی دربارة دیکتاتور عراق مطالعه کرده بود. وقتی از او خواسته شد تا کار تعیین هویت صدام را انجام بدهد، نیکسون پس از بررسی زخم‌ها و نشانه‌هایی در بدن وی، سوال‌هایی از صدام پرسید که فقط او می‌توانست به آن‌ها پاسخ بدهد. قطعاً این مرد خود صدام بود ولی نیکسون در هفته‌های بعد به این نتیجه رسید که هم خودش و هم آمریکا، عمیقاً دربارة صدام حسین گمراه شده بودند.

کتاب بازجویی از صدام؛ تخلیة اطلاعاتی رئیس‌جمهوری تصویری بی‌طرفانه از یکی از قدرتمندترین حاکمان بدنام عصر ما به دست می‌دهد. نیکسون نخستین کسی بود که در جلساتی متعدد از صدام بازجویی کرد. خواندن ماجرای بازجویی‌ها، علاوه بر اطلاعاتی که دربارة شخصیت صدام در اختیارمان می‌گذارد، او را چنان در برابر ما می‌نشاند که گویی صدا و طنین کلماتش را هم می‌شنویم.

بسیاری از خاطره‌نویسی‌ها که با موضوع سازمان سیا نوشته شده، ‌فاجعه‌بارند؛ محافظه‌کارانه، شدیداً ناسیونالیستی و بدتر از همه، ملال‌آور. برخی نیز تحت نظارت شدید و سانسور سیا منتشر شده‌اند… اما در این میان استثناهایی به چشم می‌خورد، و یکی از نمونه‌های تازة آن، کتاب «بازجویی از صدام؛ تخلیة اطلاعاتی رئیس‌جمهور» نوشتة جان نیکسون است… نیویورک‌تایمز

جان نیکسون تحلیلگر ارشد رهبری بین سال‌های 1998 تا 2011 در سیا (سی‌آی‌ای) بود. او در جریان فعالیتش در سیا و نیز سفرهایش به عراق، مرتباً رده‌های بالای دولت ایالات متحده را تغذیة اطلاعاتی می‌کرد یا برای آن‌ها مطلب می‌نوشت. او همچنین مباحث تحلیلگری رهبری را در مدرسة «شرمن کنت» به نسل جدید تحلیلگران استخدام‌شده در سیا آموزش داد. از زمان ترک سیا در سال 2011، نیکسون به عنوان مشاور ریسک بین‌المللی در ابوظبی، پایتخت امارات، مشغول به‌کار بوده است. «بازجویی از صدام» نخستین کتاب اوست.

برای نویسنده شدن

14,000 تومان

   دروتیا برند

   آرش محمداولی

مشکلات بنیادین یک نویسنده، ‌چه تازه‌کار باشد و چه کهنه‌کار، امروزه هیچ فرقی با سال 1934 که کتاب «نویسنده شدن» برای اولین‌بار چاپ شد ندارد. این مشکلات ربطی به تکنیک‌های داستان‌نویسی که در تمام دوره‌های نویسندگی خلاق به آن می پردازند، ندارد و تا وقتی اشاره‌ای به این مشکلات نشود، تقریبا تمام دوره‌های آموزشی نویسندگی در بیشتر مواقع به شکست می‌انجامد. مشکلات بنیادین نویسنده مشکلات شخصیتی هستند: نمی‌تواند شروع به کار کند، داستانی را خوب شروع می‌کند ولی بعد سردرگم یا دلسرد می‌شود، بعضی وقت‌ها خیلی خوب می‌نویسد و در باقی اوقات بد، کار درخشانی می‌نویسد ولی بعد از یک داستان یا رمان عالی نمی‌تواند دوباره بنویسد، تا پایان دورة نویسندگی خلاق خوب می‌نویسد و بعد از پایان آن دیگر نمی‌تواند بنویسد و…

نویسنده نیاز دارد بداند کدام عادت‌های فکری و عملی سد راه پیشرفتش می‌شوند، چه نیروهای دور از نظری اطمینانش را متزلزل می‌کنند و اموری از این دست. هدف دروتیا برند در این کتاب، این است که نویسنده را به سوی ارتباطی تنگاتنگ با ناخودآگاهش رهنمون کند، به او کمک کند که عادت‌های سالمی را در خود بپرورد و نویسنده را به سمتی هدایت کند که از هرگونه انسداد در نوشتن رهایی یابد. درواقع بیشتر تمرکز او بر قلب و ذهن نویسنده است.

این کتاب که بارها در امریکا و کشورهای مختلف تجدیدچاپ شده است، شاید بیش از هر کتاب راهنمای عملی و گام به گام نویسندگی، برای شروع به کار و تداوم نوشتن، ضرورت داشته باشد و گره‌های روانی و فکری بسیاری را – از تازه‌کارها گرفته تا کهنه‌کارها – بگشاید.

برخی فصل‌های کتاب عبارتند از: چهار مشکل، نویسنده‌ها چه جور آدم‌هایی هستند؟، مزیت‌های دوچهره بودن، مهار کردن ناخودآگاه، نوشتن با برنامه، دربارة تقلید، تجدید قوای نویسنده، کشف بزرگ و…

به جهنم و جاهای دیگر

89,500 تومان

مادلين آلبرايت

ترجمه: علي مجتهدزاده

«آلبرایت در جایی از کتاب، با غرورِ تمام از گرفتن مدال آزادی رییس‌جمهور می‌گوید و در جایی دیگر، بی‌پرده از انتقاداتی حرف می‌زند که در این سال‌ها بر او وارد شده است. او همه‌چیز را کنار هم می‌نشاند و از خیر ضعف‌هایش هم نمی‌گذرد. در این کتاب هم سخن از تلاش‌های او برای گسترش اتحاد امریکا و هم‌پیمانان اروپایی‌اش رفته و هم از فاجعة حقوق بشری که در نتیجة تحریم‌های امریکا در عراق رخ داد. تصویری ظریف، دقیق و جاندار از زندگی یک دیپلمات که با شفافیت و صداقت تمام توصیف شده.»

نیویورکر

«با خواندن این کتاب کورة دمانی را می‌بینید که انگار هیچ‌وقت از تاب و توان نمی‌افتد و همچنان در دهة هشتم زندگی به فکر فردایی متفاوت است. خاطراتی شیرین که هم رنگی از افتخار دارند و هم بویی از شکست.»

وال استریت جورنال

«روایتی شخصی، شیرین، صادقانه و دقیق، از سالیان گذشتة زندگی آلبرایت که به‌روشنی نشان می‌دهد بیهوده نیست که نام او تا همیشه در تاریخ امریکا به یادگار مانده.»

پابلیشرز ویکلی

بی‌قراری

17,000 تومان
زولفو ليوانلي پري اشتري آن‌گاه كه عشق و درد به هم مي‌آميزند؛ آن‌‌گاه كه لحظه‌اي عشق در رگانت مي‌جوشد و گاه درد جانت را درمي‌نوردد... ابراهيم كه در هياهوي استانبول، اين شهر زنده و پر اتفاق، زندگي معمولي و يكنواختي دارد، با شنيدن خبر مرگ حسين، دوست دوران كودكي‌اش، به زادگاهش برمي‌گردد. در آن شهر قديمي، به دنبال سرنوشت حسين كه با عشق و زخم آغاز شده و به مرگ در آمريكا انجاميده، روانه مي‌شود و به نام ملك‌ناز مي‌رسد؛ دختر ايزدي و سرآغاز پيوند و جدايي...

ترانه مرغ اسیر

120,000 تومان
   جازمین دارزنیک    علی مجتهدزاده
نیویورک‌تایمز در توصیفی ستایش‌آمیز از این رمان نوشته است: «داستان شکوهمند زنی که خود را در دل همة سختی‌ها و مرارت‌ها، با شعلة عشق و شعر زنده نگه می‌دارد.» «ترانة مرغ اسیر» از نوجوانی تا مرگ فروغ فرخزاد را در رمانی با شخصیت‌های واقعی و خیالی دربر گرفته است. رمان همچنین تصویری از ایران در حال گذار به مدرنیته، اعتراضات خاموش و سپس آشکار سیاسی در دوران پهلوی و فعالیت‌های روشنفکران و شاعران ایرانی آن روزگار به دست داده است. نویسنده برای برخی شخصیت‌های واقعی از نام‌های اصلی آنها استفاده کرده و برخی دیگر را با نام‌هایی دیگر وارد داستان کرده است. صدای اعتراض فروغ در شعر و زندگی شخصی، تاثیرگذاری‌اش بر فضای روشنفکری و ادبی زمان خود و ورودش به ماجراهایی که هیچ‌گاه پیش‌بینی‌شان را نکرده بود، «ترانة مرغ اسیر» را به رمانی کم‌نظیر دربارة یک شاعر برجستة ایرانی بدل کرده است. جازمین دارزنیک، نویسنده، که در پنج سالگی همراه خانواده اش به امریکا مهاجرت کرد و هم‌اینک در آنجا ساکن است، این رمان را براساس دفترهای شعر، نامه‌ها، مصاحبه‌ها و فیلم‌های مربوط به فروغ فرخزاد نوشته است. آن‌طور که خود دارزنیک معترف است، در زمان نگارش این رمان، دم به دم بیشتر تحت تاثیر شخصیت فروغ قرار گرفته و متوجه شده که این روح ناآرام و سرشار از زندگی، خود را از دل زمانه‌اش برکشیده و به ذهن و جان او نفوذ کرده و به ایرانی برگردانده که خودش در پنج سالگی از آن مهاجرت کرده است. فروغ در این رمان، وجودی سرشار از عشق به آزادی است، کسی که در این راه هیچ سازشی را نمی‌پذیرد و از همه‌کس می‌گذرد تا بتواند آوای مانده در گلویش را فریاد کند. از دارزنیک داستان‌هایی در نیویورک‌تایمز، لوس‌آنجلس‌تایمز و واشینگتون‌پست منتشر شده است. او تحصیلات عالی خود را در رشتة ادبیات داستانی دانشگاه بنینگتون به پایان برد و سپس دکترای ادبیات انگلیسی را از دانشگاه پرینستون گرفت. او هم‌اکنون در دانشگاه هنر کالیفرنیا به تدریس ادبیات و نگارش خلاق مشغول است.

تعطیلات بی‌دغدغه

20,000 تومان
   دیوید سداریس    میلاد زکریا

دیوید سداریس نویسنده‌ آمریکایی شهرتش را بیش از هر چیز مدیون داستان‌های کوتاه از زندگی‌ شخصی‌اش است. آثار او بارها در مجلات مختلف آمریکا منتشر شده است. کتاب‌هایش به بیست و شش زبان ترجمه شده و در ایران هم علاقه‌مندان بسیاری دارد.

در هم‌تنیدگی طنز پرقدرت و نگاه جزئی و دقیق سداریس به مسائل اجتماعی، سبب شده تا آثارش محبوبیت زیادی به دست بیاورند. 

مسائل طبقه متوسط، زندگی خانوادگی، مصرف مواد مخدر و … از جمله موضوعاتی است که او در کتاب‌ها و یادداشت‌هایش به آنها می‌پردازد. 

سداریس نثری سهل و ممتنع دارد و درباره خودش می‌نویسند؛ و به همین دلیل داستان‌هایش فراز و نشیب‌های زیادی دارد و از سخت‌ترین و غم‌انگیزترین تا خنده‌دارترین و شو‌خ‌ترین شرایط در آثارش یافت می‌شود.  

کانی اُگل در نشریه «میامی هرالد» درباره «تعطیلات بی‌دغدغه» نوشته است: «این کتاب بی بروبرگرد یک کمدی است، که گهگاه لحظاتی توأم با غافلگیری‌های شیرین دارد.» 

تیفوس

30,000 تومان
ژان پل‌سارتر قاسم صنعوي

ژان-پل شارل ایمار سارْتْرْ (به فرانسوی: Jean-Paul Charles Aymard Sartre) (زاده ۲۱ ژوئن ۱۹۰۵ - درگذشته ۱۵ آوریل ۱۹۸۰) فیلسوف، اگزیستانسیالیست، رمان‌نویس،نمایش‌نامه‌نویس و منتقد فرانسوی بود.

مي‌داني، حتي از تيفوس هم مي‌شود پول درآورد...

جاسوس (سرگذشت یک رقصنده)

55,000 تومان

   پائولو کوئلیو

   اعظم خرام

 ماه اکتبر سال 2017 که فرا برسد، يک سده از مرگ پرسش‌برانگيز ماتا هاري، سپري شده است. سرگذشت پرفراز و نشيب اين زن که به اتهام جاسوسي عليه فرانسه در برابر جوخه اعدام ايستاد، چه در چند پاراگراف صفحه‌اي از ويکيپديا و چه در زندگينامه‌اي چند صد صفحه‌اي، تکان‌دهنده، شگفت‌انگيز، انگيزه‌بخش و فراموش‌نشدني است. افسونگر، قرباني خشونت جنسي، قرباني بازي‌هاي سياسي کشورهاي متخاصم، مادر بي‌بهره از حق سرپرستي فرزند، قرباني خشونت خانگي، رامشگر، جاسوس، هنرمند تابوشکن، انسان جهان‌وطن، انسان جنگ‌زده، روسپيِ اعيان و اشراف ... زندگي ماتا هاري شهرفرنگي است از همه اين نقش‌ها و با اين‌حال او همه اين‌ها بود و هيچ کدام نبود.

گرترود مارگارت زله معروف به ماتا هاری (به انگلیسی: Margaretha Geertruida (Grietje) Zelle) ‏ (۷ اوت ۱۸۷۶–۱۵ اکتبر ۱۹۱۷) رقاص هلندی-آلمانی و متهم به جاسوسی در جریان جنگ جهانی اول در خاک فرانسه برای آلمانیها بود. ماتاهاری، نام هنری او یک واژه مالایائی و به معنی آفتاب است.

مارگارتا گریتجه که نام هنری‌اش ماتا هاری بود، در هلند زاده شده بود و در پاریس به رقاصی و فحشا مشغول بود. او سال ۱۹۰۵ پس از جدایی از همسرش کار خود را شروع کرد و نام ماتا هاری را برای خود برگزید.

او زندگی بی بند و باری داشت و با ثروتمندان حشرونشر می کرد و در ادامه با بسیاری از سیاستمداران و افسران ارشد نظامی رفت و آمد پیدا کرد.

هلند در جریان جنگ اول جهانی اعلام بی‌طرفی کرد و همین مساله به ماتا اجازه می‌داد آزادانه از مرز کشورهای اروپایی عبور کند.

او در این دوره از سوی دستگاه اطلاعاتی بریتانیا به ظن جاسوسی برای فرانسه تحت نظر قرار داشت هر چند فرانسو‌ی‌ها بعدها این مسأله را رد کردند.

در ژانویه ۱۹۱۷ وابسته نظامی آلمان در مادرید پیام رادیویی محرمانه‌ای برای برلین ارسال کرد که در آن به اظهارات جاسوسی با اسم رمز H۲۱ اشاره شده بود.

دستگاه اطلاعاتی فرانسه این پیام را رمزگشایی کرد و مشخص شد H۲۱ کسی نیست جز ماتا. ماتا در اکتبر ۱۹۱۷ در پاریس بازداشت و به اتهام جاسوسی محاکمه شد. او به اعدام محکوم شد و در سپتامبر همان سال در چهل و یک سالگی به جوخه اعدام سپرده شد.

جسد او برای مطالعات پزشکی به موزه آناتومی پاریس فرستاده شد و در آنجا به نمایش گذاشته شد. در سال ۲۰۰۰ متوجه شدند که سر و پیکر او ناپدید شده است. ظاهرا در سال ۱۹۵۴ بعد از جابجایی موزه، پیکر او مفقود شده بود!

درآمدی بر مسیحیت

تومان
  • نویسنده: لیندا وودهد

  • مترجم: محمدکاظم مهاجری

لیندا وودهد دارای دکترای الهیات و استاد جامعه‌شناسی دین در دانشگاه لاکنستر انگلیس، در این کتاب با بررسی مضامین و بن مایه های کلیدی زندگی و تفکر مسیحی، به منابع و قوانین بنیادینی اشاه می کند که مسیحیان با آن سروکار دارند. کتاب او از هفت فصل تشکیل شده است. فصل اول طرحی اجمالی از راه‌هایی است که عیسی به یاری آن تفسیر شده است و نقش حیاتی ای را که این تفاسیر در تعیین حد و مرزهای تفکر مسیحی ایفا می کند، به دست می دهد. فصل دوم در ادامه مطالب مقدماتی، حول مسیحیت می چرخد تا نشان ها، داستان ها، نمادها و آیین هایی را بازشناسی کند که به عنوان قالب های ساختاری اصلی دین به کار می روند. فصل های سوم و چهارم مسیری را دنبال می کند که در آن گرایش های مختلف درون مسیحیت به لحاظ تاریخی تا آغاز عصر جدید ادامه می یابد. فصل سوم به دو نمود تاریخی بسیار مهم مسیحیت راجع به قدرت یا نیروی برتر معطوف است؛ مسیحیت کلیسایی و مسیحیت انجیلی. فصل چهارم شکل گیری و بسط اشکال مسیحیت را با نگاهی درونی تر مورد بررسی قرار می دهد و مسیحیت عرفانی را می کاود. فصل پنجم روایتی است از مسیحیت در عصر مدرن و برخوردها و تزاحم های جدی میان عقل و کلیسا و مباحث مربوط به آزادی انسان. در فصل ششم به جایگاه مسیحیت خارج از دنیای غرب پرداخته می شود و فصل هفتم، نقش زنان و مردان و نگاه متوازن جنسیتی را در مسیحیت بررسی می کند.

دلم می‌خواهد گاهی در زندگی اشتباه کنم

36,000 تومان
آنا گاوالدا دينا كاوياني سه نام، سه داستان و سه جوان امروزي كه ترجيح مي‌دهند در زندگي اشتباه كنند تا اين كه اصلا زندگي نكنند. اين سه رمان كوتاه، پيش از اين در دو كتاب «بيلي» و «زندگي‌هاي بهتر» از سوي ناشر فرانسوي منتشر شده بود ولي از آن‌جا كه هر سه از لحاظ محتوايي و سبك داستاني پيوندهايي دارند، آنا گاوالدا و ناشر تصميم گرفتند هر سه را به صورت اپيزوديك در يك كتاب بياورند كه اين ترجمه، برگرداني از اين نسخه است.

زنی از مصر

250,000 تومان
جهان سادات ترجمه: مریم بیات

جهان سادات، همسر محمد انور سادات خاطرات دوران کودکی خود را باز می‌گوید و با اشاره به تاریخ و جغرافیای مصر، به شرح وقایع و اوضاع سیاسی - اجتماعی در دوران حکومت پادشاهی می‌پردازد. سپس ضمن حکایت ماجرای آشنایی خود با همسرش، چگونگی شکل گرفتن سازمان افسران آزاد در مصر و کودتای ۱۹۵۲ به رهبری عبدالناصر را شرح می‌دهد و از ماجراهای پشت پردهٔ جنگ شش روزه می‌گوید. پس از آن وقایع دوران زمامداری همسرش، و ناآرامی‌ها و شورش‌های مکرر در مصر و جنگ اکتبر ۱۹۷۳ با اسرائیل و گزینش راه صلح با اسرائیل را به تفصیل بیان می‌کند. خانم جهان سادات، در مقام بانوی اول مصر از سال ۱۹۷۰ تا ۱۹۸۱، جزئیاتی از مسائل پشت پرده در مصر و سرانجام ترور همسرش و پیامدهای پس از آن را شرح می‌دهد، روایتی از زندگینامهٔ مردی که بسیاری از مصریان او را خائن می‌دانند.

زیر پوست زندگی

185,000 تومان

آنا گاوالدا

شبنم سنگاري

آنا گاوالدا (به فرانسوی: Anna Gavalda) رمان‌نویس قرن بیستم میلادی اهل فرانسه است. از او تا کنون چندین رمان کوتاه به فارسی برگردانده شده است.

گاوالدا در اين داستان‌ها با استعدادي خارق‌العاده، شادي و درد را به هم درمي‌آميزد تا همزمان هم اشك در چشمان خواننده پديدار شود و هم سر شوق آيد. اين كتاب، روايتي است از فراز و نشيب‌هاي زندگي، از كاميابي‌ها و ناكامي‌ها، از شكست‌ها و پيروزي‌ها، و از اينكه بايد به خود آمد تا ادامه زندگي ميسر شود.

سوژه‌گی

26,000 تومان
  • نویسنده: دونالد ای. هال

  • مترجم: هادی شاهی

«من کیستم؟» پرسشی است که بدون‌شک ذهن همة ما را در برهه‌های مختلف زندگی به خود مشغول کرده است. درواقع در دورانی زندگی می‌کنیم که معمولاً از ما خواسته می‌شود هویت‌مان را با افراد و نهادهای حاکم بازاندیشیم، بیان کنیم و شرح دهیم…

این کتاب تاریخ نظریه‌های فردیت و هویت را از دوران کلاسیک تا زمان حال بررسی می‌کند و نشان می دهد که چگونه این نظریه‌ها را می‌توان در نقد ادبی و فرهنگی به‌کار گرفت.

دونالد ای. هال متولد 1940 در امریکا، استاد برجستة رشتة ادبیات انگلیسی و رئیس بخش انگلیسی دانشگاه وست ویرجینیا است. بیشتر کتاب‌های او در حوزة مطالعات بریتانیا، نظریة جنسیت و مطالعات فرهنگی است.

عشق ورای ایمان (موهبت الهی)

85,000 تومان
  • نویسنده: پائولو کوئیلو

  • مترجم: اعظم خرام

یکی از زیباترین و پرمعناترین کتاب‌های ادبی که دربارة عشق نوشته شده، همین کتاب است.

پائولو کوئلیو که در اغلب کتاب‌هایش به موضوع عشق و ایمان پرداخته، برای خلق این اثر ادبی به سراغ کتاب «موهبت الهی» هنری دراموند رفته و بازنویسی و روایت خود را از آن ارائه داده است.

هنری دراموند در سال 1851 در اسکاتلند به دنیا آمد. او در آغاز جوانی تصمیم گرفت برای درک معنای زندگی به نقاط مختلف دنیا سفر کند. گرچه او برای جمعیت‌های کوچک موعظه می‌کرد اما هیچ‌گاه رسماً وارد جرگة روحانیون مسیحی نشد و درعوض خود را وقف تدریس علوم طبیعی در گلاسکو اسکاتلند کرد. کتاب «موهبت الهی» در سال 1890 به چاپ رسید و خیلی زود در سراسر دنیا به عنوان زیباترین متن ادبی جهان دربارة عشق به شهرت رسید.

این متن را پائولو کوئلیو دستمایة خلق اثری قرار داده که متن کامل آن ترجمه شده و بدون حذف در اختیار خوانندگان فارسی‌زبان قرار گرفته است.

فلسفه پول

120,000 تومان
گئورگ زیمل مترجم: شهناز مسمی پرست

فلسفة پول اثری میان‌رشته‌ای است و متعلق به هیچ رشتة مشخصی نیست. زیمل نمی‌خواهد به شیوة معیار فلاسفه فلسفه‌پردازی کند. او به صراحت می‌گوید که حتی یک سطر از این پژوهش‌ها دربارة اقتصاد نیست. جامعه‌شناسان و هنرمندان نیز فلسفة پول را جزو آثار علمی جامعه‌شناختی محسوب نمی‌کنند؛ در عین‌حال همگان می‌توانند از آن به نفع رشتة خود استفاده کنند.

«علاقه‌ام را … به هر چه پیش از فلسفۀ پول نوشته‌ام از دست داده‌ام. این یکی واقعاً کتاب من است؛ بقیه برایم رنگ باخته‌اند تو گویی هر کس دیگری می‌توانست آن‌ها را نوشته باشد.»

گئورگ زیمل به هاینریش ریکرت (1904)

از دیگر آثار زیمل می‌توان به اینها اشاره کرد: نیچه و شوپنهاور، دربارة تمایز اجتماعی، مقدمه‌ای بر علم اخلاق.

فیلسوفان بزرگ از سقراط تا فوکو

تومان
جريمی استنگروم - جيمز گاروی مترجم: ابوالفضل توكلی شانديز  

کتاب مقدس در ادیان جهان

155,000 تومان
  • نویسنده: هارولد کوارد

  • مترجم: به‌یان رفیعی

در ایران تعداد کتاب‌هایی که به‌طور اختصاصی به موضوع کتاب مقدس ادیان مختلف جهان پرداخته باشند، انگشت‌شمارند. کتاب حاضر نه‌تنها متون مقدس ادیان جهان را به‌طور کامل معرفی می‌کند بلکه نحوة شکل‌گیری و تدوین این متون و مراحل به رسمیت شناخته‌شدن و تثبیت آن‌ها و نیز سنت‌های شفاهی وابسته به کتب مقدس را به ‌طرزی دقیق بررسی می‌کند. در این کتاب همچنین می‌توانید با نقادی‌هایی که در مورد متون مقدس نوشته شده، شیوه‌های تفسیر آن‌ها و وفق دادن تعالیم ثابتشان با شرایط متغیر دنیای امروز و به‌روز کردن این تعالیم آشنا شوید.

کتاب شامل هفت فصل است که شش فصل آن بررسی متون مقدس در یهودیت، مسیحیت، اسلام، هندوئیسم، سیک و بودیسم و فصل آخر بحث دربارة متون مقدس و آیندة ادیان است.

اصطلاحات و اسامی خاصی که ممکن است برای خواننده چندان آشنا نباشند در پاورقی توضیح داده شده‌اند. این توضیحات از منابع مختلفی گردآوری شده و در صورت نیاز، بعد از ارائة توضیح به منبع آن اشاره شده است.

معامله زندگی

10,000 تومان

فردريك بكمن

علي مجتهدزاده

«معامله زندگي» داستاني پر احساس درباره مرگ و زندگي است. هنگامي كه سرشار از حس زندگي و غرق تمناهايش، مرگ سر قراري ناگفته حاضر مي‌شود و سمت نگاهت را به خود برمي‌گرداند...

داستاني كه امضاي خاص فردريك بكمن را بر پيشاني دارد؛ همان نگاه طناز و احساساتي كه قصه‌اي باورپذير و در عين حال روياگون را براي خواننده تعريف مي‌كند.

من چگونه اروین یالوم شدم (یادداشت‌ها و خاطرات یک روانپزشک)

39,500 تومان

اروين يالوم

اعظم خرام

ساعت سه صبح از خواب پريدم. بالشم از اشك خيس شده بود. به آرامي از رختخواب بيرون خزيدم تا مريلين بيدار نشود. به دستشويي رفتم. چشم‌هايم را خشك كردم و همان دستورالعمل‌هايي را چهل سال است براي بيمارانم تجويز مي‌كنم، خودم انجام دادم: «چشم‌هات رو ببند، خوابت رو در ذهنت مرور كن و بعد هر چي را كه در خواب ديدي يادداشت كن»...

اروين يالوم اين بار نه بيماران و مراجعه كنندگان، بلكه شخص خود را دستمايه روايت قرار داده و داستان زندگي‌اش را از نوجواني تا امروز با نگاهي روانشناسانه و نقادانه نوشته است. از چگونگي نوشتن تك‌تك كتاب‌هايش گفته و از زندگي شخصي و همسر و فرزندانش؛ ازسفرها و علايقش تا رنج‌ها و خطاهايش.

نبرد من

380,000 تومان

نویسنده: آدولف هیتلر

مترجم: مهدی افشار

در روزگار تیره و تار آلمانی‌ها پس از شکست در جنگ جهانی اول و همزمان با برآمدن سایه یاس و نومیدی در جامعه آلمان، مردی پس از شکست کودتایش در زندان نشسته بود و کتابی را می‌نوشت که قرار بود بعدها مبنای اندیشه رایش سوم شود و جهان را به کام جنگی جهانگیر بکشاند. این کتاب را که آدولف هیتلر بین سال‌های 1924 و 1925 نوشت و تا 1945 بارها در آن تجدیدنظر کرد، بسیاری چندان جدی نپنداشتند و ادعاهای مطرح در آن را خیالبافی خواندند. ولی در سی‌ام ژانویه 1933 حکومتی در این کشور به قدرت رسید که هنوز هم معماهای فراوانی در خود نهفته دارد. حل این معماهای تاریخی را تنها با دستیابی به متون اصیل تاریخی و بدون پیش داوری می‌توان دریافت. “نبرد من” از این جهت کتابی مهم و راهگشا برای پی بردن به راز و رمز به قدرت رسیدن دیکتاتور آلمان است که با نظریه‌ها و ابداعات خطرناکش دنیا را دگرگون کرد. بخش اول کتاب درحالی نوشته شده که نویسنده در یک دژ نظامی در باواریا زندانی بوده است. او چگونه و چرا به آن دژ روانه شد؟ پاسخ به این سوال بسیار مهم است زیرا این کتاب با وقایعی در ارتباط است که هیتلر را دچار مصیبت و گرفتاری کرده و به همین دلیل آن را تحت فشارهای عاطفی ناشی ازحوادث تاریخی زمان خود نوشته است. “نبرد من” از زبان اول شخص نوشته شده و سرشار از ایده‌ها و بایدها و نبایدهایی است که هیتلر معتقد به انجام و پیشبرد آنها بود. کتاب از 27 فصل تشکیل شده است که از خانه پدری و سال‌های تحصیل هیتلر شروع می‌شود و با شکل‌گیری اندیشه‌های سیاسی و نژادی در او ادامه می‌یابد و به چگونگی ترقی حکومت و سیاستگزاری‌های ایده‌آل از نگاه هیتلر ختم می‌شود. چاپ کتاب پارسه از “نبرد من” شامل متن کامل کتاب می‌شود که پی‌نوشت‌ها و تصاویری هم به آن ضمیمه شده است. کتاب با جلد گالینگور در قطع وزیری عرضه شده است.

هایدگر و مسیحیت

25,000 تومان
  • نویسنده: جان مک‌کواری
  • مترجم: شهاب‌الدین عباسی
صدای ناقوس و مفهوم زمان، همیشه ذهنم را به خود مشغول می‌کردند. وقتی 18 ساله بودم، مردی روحانی کتابی از فرانتس برنتانو، فیلسوف مشهور، به من هدیه داد که دربارۀ معنی‌های مختلف وجود در اندیشۀ ارسطو بود. دو سال بعد به دانشگاه رفتم تا الاهیات بخوانم اما به کلاس‌‌های فلسفه هم می‌رفتم. پدرم و دیگران انتظار داشتند کشیش بشوم، اما کشش فلسفه شدید بود و من از همان سال‌ها زندگی‌ام را وقف فلسفه و تفکر کردم. من روزی خواهم مرد، و شاید در نزدیکی همان نیمکتی به خاک سپرده شوم که بر آن می‌نشستم و به صدای ناقوس کلیسا گوش می‌سپردم. اما گمان می‌کنم اندیشه‌هایم، از خاکی که جسم مرا دربر خواهند گرفت، فراتر بروند. کتابی از جان مک‌کواری، الاهیات‌دان و فیلسوف اسکاتلندی، صاحب چندین دکترای افتخاری در الاهیات و ادبیات از دانشگاه‌های انگلستان و عضو آکادمی بریتانیا.

ییلاق انگلیسی

تومان
  • نویسنده: مارک دوگن
  • مترجم: پرویز شهدی

این رمان با دیگر آثار مارک دوگن تفاوتی بارز دارد. ییلاق انگلیسی را خيلي ساده می‌توان رماني عاشقانه نامید، ولي نه يک رمان عاشقانه‌ي سبک و بي‌محتوا. نویسنده در اين کتاب، فرازونشيب‌هاي زندگي آدمي را بيان کرده که دچار سرگرداني است. او در عین اين‌که همه‌گونه توقعي از زندگي و لذت‌هايش دارد، به‌درستي نمي‌داند دنبال چه مي‌گردد، و اين سرگشتگي، دودلي‌ و ترديدهاي هملت‌وار – که در جايي که بايد تصميم بگيرد و عمل کند، وا مي‌ماند و موقعی که بايد خويشتن‌داري به‌خرج دهد، دست به عمل مي‌زند – به پریشانی و سرگردانی می‌رسد.

این رمان برنده جایزه گنکور و جایزه بزرگ رمان آکادمی فرانسه شده است.