خسیس
مولیر
ترجمه: س. م. ع. جمالزاده
خسیس (به فرانسوی: L'Avare) نام مشهورترین نمایشنامهٔ ژان باتیست پوکلن متخلص به مولیر، درامنویس فرانسوی است. در خسیس مولیر، طنز را چاشنی حرص و طمع زشت یک انسان (هارپاگون) قرار میدهد به طوری که در طول داستان دیالوگهای هارپاگون در عین اینکه خنده را با ما همراه میکند، نفرت خواننده را به این شخصیت بیشتر میکند.اشخاصی مال دوست که عشق خود را با پول تقسیم میکنند.
مجموعه آثار مولیر (۱۰جلدی)
مولیر
آناتول فرانس دربارهٔ او مینویسد: مولیر لحظهای کوتاه از وجدان آگاه بشریت بود که ۳۵۰ سال پیش همچون جرقهای در جو تاریک فرهنگی اروپا درخشید.
نمايشنامهها و مترجمان جلد اول مجموعهآثار مولير به قرار زير است: آقاي دوپورسونياک، پرهام آلداوودو نيما قدرتي/ ژرژ داندن يا شوهر سردرگم، آزاده پيلهوريان و سميه توحيدي/ بورژواي اشرافمنش، اعظمسادات ايزدي و مينا رحيمي/ عشاقِ باشکوه، فريده مشتاقي و آرزو حسينقلي/ نيرنگهاي اسکاپن، مينا اعلايي و مسعود پاکروانفر/ کنتس دسکاربانياس، نسرين فخري/سيسيلي يا نقاش عشق، مهناز احدي و ياسمن حسني/ طبيب پرنده و حسادت آقاي کلافه، دکتر محمدجواد کمالي/ زنان دانشمند، مهشيد نونهالي.