در امتداد شب

36,000 تومان

استیگ ساترباکن

ترجمه: علی سلامی

استيگ ساترباكن (2012-1966) يكي از معروف‌ترين و بحث‌برانگيزترين رمان‌نويس‌هاي نروژ است. اولين كتابش را در سن هجده سالگي در دوران دبيرستان نوشت كه مجموعه شعري به نام چترهاي شناور بود و اولين رمان خود را تحت نام بختك در سال 1993 رمان عهد جديد از او منتشر شد. از رمان‌هاي ديگر او مي‌توان از خويشتن‌داري، مرا تنها نگذار، دستان نامرئي و سائرماگ نام برد. در امتداد شب رماني قدرتمند است كه در آن ساترباكن به مضاميني همچون اندوه، تنهايي و گم‌گشتگي مي‌پردازد. رمان آميخته‌اي از جاه‌طلبي هنري و ابهام اخلاقي است به شيوه‌ي كافكا، بكت و سلين نقل مي‌شود. در امتداد شب اولين رماني است كه از ساترباكن به زبان فارسي ترجمه مي‌شود.

توضیحات
زبان فارسی
نویسنده استیگ ساترباکن
مترجم علی سلامی
نوبت چاپ ۱
نوبت ویرایش ۱
تعداد صفحات ۲۳۶
قطع رقعی
ابعاد ۱۴.۳ * ۱.۵ * ۲۱.۵
وزن ۲۲۸

ناشر: گویا

توضیحات تکمیلی
وزن 228 گرم
نظرات (0)

نقد و بررسی‌ها

هنوز بررسی‌ای ثبت نشده است.

اولین کسی باشید که دیدگاهی می نویسد “در امتداد شب”

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *