سرگذشتنامه | چاپ اول ، ۱۴۰۳ | گالینگور ، رقعی | ۵۹۷ صفحه | ثالث
ریبنتروپ
580,000 تومان
مایکل بلاچ
ترجمه: محمد جوادی
این اثر بر زندگی یواخیم فون ریبنتروپ، وزیر امور خارجه هیتلر از سال 1938 تا پایان رایش سوم تمرکز دارد. در قلب قدرت آلمان در طول جنگ، این شخصیت عجیب، شوم و جذاب به شدت ضد انگلیسی بود و او هیتلر را در سیاستی که منجر به جنگ با بریتانیای کبیر شد، تشویق کرد. تلاش های باشکوه او در ایجاد اتحاد باعث ایجاد یک ائتلاف نظامی فاجعه بار با ایتالیا و ژاپن و پیمان بدنام با اتحاد جماهیر شوروی شد. این حرفه ای بود که در نورنبرگ روی چوبه دار به پایان رسید.
وزن | 800 گرم |
---|
محصولات مرتبط
آسمان تغییر می کند
زو ینی
سحر توکلی
زو ینی یکی از نویسندگان جوان و پرکار سوئیسی است. او متولد سال ۱۹۷۴ در شهر بازل است. اولین رمانش با نام «اتاق گرده افشانی» در سال ۱۹۹۷ در آلمان منتشر شد و عنوان پر فروشترین نویسنده سوئیسی را از آن خود کرد. این رمان علاوه بر اینکه به ۲۷ زبان ترجمه شده، نظر منتقدان بسیاری را نیز به خود جلب کرده است. «آسمان تغییر میکند» اولین اثر زو به زبان انگلیسی است که با درونمایهای اجتماعی سیاسی به تحولات روحی و روانی یک زن مدرن در جامعه اروپایی میپردازد. شخصیتهای اصلی داستان هر یک در چیدمان جمعی اثر نقشی ایفا میکنند و مثلث طلایی زندگی کامل را به تصویر می کشند؛ کلئر، زنی در آستانه ۳۰ سالگی با نگرانیهای بی پایانش و در جریانی درون سو ثابت میکند که ترس پایان همه چیز نیست بلکه در عین حال میتواند نقطه آغاز باشد. داستان با تلاش کلئر وهمسرش آنتونی برای داشتن فرزند آغاز میشود. فضای سیاسی حاکم بر داستان و حملات تروریستی یازده سپتامبر و مترو لندن، برگهای جدیدی به روند داستان اضافه میکنند و نقش دوستان و خانواده در شکل گیری روند داستان پررنگتر میشود و اینکه شرایط اجتماعی چطور خصوصیترین اتفاقات زندگی فرد را تحت تأثیر قرار می دهد. در مجموع انرژیهای فردی و جمعی و شخصیتهای پرآشوب جامعه امروزی بشر همواره این پیام را گوشزد میکنند که چقدر آدمها از یکدیگر کم میدانند. «آسمان تغییر میکند» با فضایی اجتماعی سیاسی، خواننده را به نوعی خودآگاهی غریزی سوق میدهد؛ به بیداری و ادراک. هر یک از شخصیتهای داستان جانشین کهنالگویی در قالب مادر، کودک، درمانگر، آموزگار و... میشوند و هر یک در پیکره داستان قابل کنکاش و بررسی هستند. سحر توکلی مترجم این کتاب، جایزه حمایتی بنیاد یان میخالسکی را به خاطر ترجمه آن دریافت کرد. در بخشی از این کتاب میخوانیم: کلیر متعجب بود که خانوادهاش چگونه از مرگ فرزندشان مطلع شده بودند. آنها حتی جسد دختر را برای اینکه در تابوت بگذارند تحویل نگرفته بودند چون در واقع جسدی وجود نداشت. حتی خاکستری هم در کار نبود. شاید یک روز صبح بستهای با نشان تمبر لندن که حاوی قطعه دندان دخترشان بود را دریافت کرده بودند. کلیر همه تصاویر را بالا و پایین کرد، همه عکسها هنوز در خاطر همه تازه بودند، اما به زودی به فراموشی سپرده میشدند. او یکسال بعد از حادثه، در مراسم یادبود گل برده بود، اما آیا واقعاً سالهای بعد هم این کار را تکرار میکرد؟ کمی به این موضوع شک داشت. کلیر فهمید که مردم دوبار می میرند و بار دوم بار آخر است. وقتی کسی دیگر تو را به یاد نمی آورد و هر چیزی که نشانی از وجود تو دارد محو می شود و آن وقت تو واقعاً و کاملاً رفته ای.
آموزه و آیین زردشت (سه گفتار در گاهان پژوهی)
ایلیا گرشویچ
منیژه اذکایی و جواد دانش آرا
زمان و زادگاه تاریخی زردشت همواره از مسائل بنیادی گاهان پژوهی و اوستا شناسی بوده است . تاریخ سنتی زردشت فرضیه ای چالش انگیز است که موافق و مخالف را ناگزیر به سلسه ای از مباحثات می اندازد . در این کتاب ، ایلیا گرشویچ در مقام یکی از مدافعان تاریخی سنتی ، همه جوانب موضوع را بر می رسد . گرشویچ محققی است جامع الاطراف و موشکاف که عرصه های تاریخ ، گاهشماری ، جاینام شناسی ، جغرافیای باستان ، فقه اللغه و زبان شناسی تاریخی و دین ایرانی را در می نوردد و اساس استدلال حریفان را نقد می کند .
انجیل های من
اریک امانوئل اشمیت
قاسم صنعوی
"انجیل های من" داستان پیامبری و رستاخیز عیسی است، و شروع دین مسیحیت. داستان در دو فصل تنظیم شده؛ فصل اول با نام "شب باغ زیتون" که به پیامبری ی عیسی می پردازد و فصل دوم به نام "انجیل به روایت پیلاطس" که درباره ی رستاخیز این پیامبر است. شک و ایمان، مسئولیت و لاقیدی، اساس مفهوم این رمان است. چه در فصل اول که عیسی نمی تواند بپذیرد که ناجی و برگزیده ی خداست و به پیامبری ی خود شک می کند. و چه فصل دوم که پیلاطس، سردار رومی به رستاخیز او شک می کند و زنده شدن دوباره ی او را باور نمی کند. و به آخر هم نه عیسی کاملا با اعتقاد و نه پیلاطس به تمامی معتقد است. هر دو شک هایی دارند. عیسی، مسیح بودن خود را باور ندارد و به کسانی که به او می گویند تو مسیح هستی، جواب می دهد که من این را نگفتم، تو بودی که این را گفتی. و در نامه های پیلاطس به برادرش نیز غوطه خوردن او را بین شک و ایمان می بینیم. اما چه به پیامبری و رستاخیز عیسی ایمان داشته باشیم و چه نداشته باشیم یک چیز مسلم است آن این که هم عیسی و هم پیلاطس انسان های لاقیدی نیستند و هر دو به دنبال حقیقت می گردند. و اشمیت به چه زیبایی این نکته را در داستان بیان می کند. هنگامی که پیلاطس از شک داشتن می نالد و از این که دیگر رومی ای که می داند، نیست غمگین است، کلودیا همسرش به او می گوید: " – پیلاطس، شک کردن و اعتقاد داشتن، هردو یکی است. فقط بی قید بودن کفر است." در مقابل شک عیسی و پیلاطس اما افراد با اعتقادی نیز حضور دارند. یهودا و کلودیا. یهودا حتی ذره ای هم به بازگشت دوباره ی عیسی شک نمی کند و به خود او هم می گوید که اطمینان داشته باشد که پس از سه روز از مردنش، زنده خواهد شد. و کلودیا همسر پیلاطس هم در مقابل شک این سردار رومی نمادی از ایمان کامل است. رمان "انجیل های من" گر چه داستانی با درونمایه ی مذهبی ست، اما خواندن آن برای کسانی که اعتقادات مذهبی ندارند هم جذاب است. دیدن شک عیسی و ایمان یهودا (کسی که محل اختفای عیسی را به رومیان لو می دهد). خواندن تئوری های منطقی ی پیلاطس در رد رستاخیز عیسی، که به درستی پرداخت شده اند.
انور خوجه (مشت سرخ آهنین)
بلندي فوزيه
ترجمه: بيژن اشتري
انور خوجه مردی کتابخوان، خوش برخورد و خوش سیما بود اما زیر این لایه بیرونی، شخصیتی به غایت متعصب، بیگانه ستیز، بدگمان و خونریز آرمیده بود. از بخت بد مردم آلبانی، انور خوجه که خود را مارکسیست لنینیست می نامید زمام امور این کشور را در پایان جنگ جهانی دوم به دست گرفت. انور خوجه چهل و یک سال با قدرت کامل با مشت آهنین بر آلبانی حکم راند. الگوی انور خوجه در کشور داری استالین بود. افتخار می کرد که «ما کمونیست های آلبانی با موفقیت بسیار آموزه های استالین را به کار برده ایم.» انور خوجه حتا بعد از مرگ استالین در 1953 همچنان به طرفداری از او و الگوبرداری از روش های سرکوب گرایانه او ادامه داد.
میراث خوجه شامل ۷۰۰۰۰۰ سنگر بتونی تکنفره در کشوری سه میلیونی نیز میشود که قرار بود به عنوان محلی برای دیدبانی و تیراندازی با جنگافزار شیمیایی استفاده شود. این سنگرها بسیار محکم و با قابلیت حمل و نقل ساخته شده بودند با این قصد که به راحتی با جرثقیل یا هلیکوپتر، در حفره از پیش آماده شده، قرار داده شوند. این سنگرها، انواع گوناگونی داشتند که شامل سنگر تیربار، سنگرهای ساحلی، تأسیسات دریایی زیرزمینی و حتی محلی برای استقرار نیروی هوایی در کوهستان و سنگرهای زیرزمینی نیز میشد. ساخت سنگرهای آلبانی از ۱۹۶۷ تا ۱۹۸۶ (نزدیک به بیست سال) به طول انجامید.
ترانه های پینک فلوید
پینک فلوید نامی است که به افتخار دو نوازنده قدیمی بلوز - پینک آندرسن و فلوید کانسیل - انتخاب شده است
شعر ترانه های گروه پینک فلوید در اولین نظر عجیب نما، نامتعارف و مغلق است چرا که نخستین شعرهایسید بارت بیشتر حالت وهم آلود و خیال پردازانه دارد و قصد او ایجاد حالات بیانی شدید بوده است.
پینک فلوید می کوشد تا موسیقی پاپ را به عرصه تاریخ و سیاست بکشاند. اجراهای زنده در بناهای تاریخی و همچنین در عرصه های سیاسی کاری بود که نام گروهپینک فلوید را با ترانه اعتراض همذات کرد.
توتالیتاریسم
هانا آرِنْت (به آلمانی: Hannah Arendt) (زادهٔ ۱۴ اکتبر ۱۹۰۶ در لیندن–لیمر، هانوفر - درگذشتهٔ ۴ دسامبر ۱۹۷۵ در نیویورک، آمریکا)، فیلسوف (فلسفهٔ سیاسی) و تاریخنگار زن آلمانی - یهودیتبار.
او در آمریکا سالها استاد دانشگاه در رشتهٔ تئوری سیاسی بود و از چند کشور، دهها دکتری افتخاری گرفت، و جایزهٔ آلمانیزبان لِسینگ و فروید را نیز از آن خود کرد.
كتاب حاضر، معروفترين كتاب هانا آرنت در حوزة جامعهشناسي سياسي است. وي در اين كتاب در صدد تبيين ساختار دو حكومت نازيسم و استالينيسم و شيوههاي برخورد آنها با تودههاست. آنوقت براي اين كه متني مستند و متقن به مخاطب ارائه دهد، تمامي اسناد به جاي مانده از آن دوران را بررسي كرده و تحليل عميق از چگونگي عملكرد حكومتهاي توتاليتر به دست داده است.
این کتاب شامل چهار فصل است که عبارتند از: جامعه بی طبقه، جنبش توتالیتر، توتالیتاریسم در راس قدرت، ارعاب و ایدئولوژی: یک صورت حکومتی نو پدید.
وی در مقدمه کتاب خود اشاره می کند که کتاب خاستگاه های توتالیتاریسم را در سال 1949 و چهار سال پس از شکست آلمان و پیش از مرگ استالین به پایان رسانده است. وقوع انقلاب ها پس از نخستین جنگ جهانی و سر بر کشیدن جنبش های توتالیتر و تحلیل رفتن حکومت پارلمانی و به دنبال آن انواع و اقسام بیدادگری نوین از دیکتاتوری های فاشیستی و نمیه فاشیستی گرفته تا دیکتاتوری های تک حزبی و نظامی و سرانجام استقرار به ظاهر پایدار حکومت توتالیتر بر پایه پشتیبانی توده ای مانند روسیه 1933 موضوعاتی است که به بررسی گذاشته شده است. در این کتاب اسناد هولناک کشتارهای جمعی نیز بررسی و به رشته تحریر در آمده است.
خانم هانا آرنت یکی از شاگردان برجسته مارتین هایدگر، ادموند هوسرل و کارل یاسپرس بود. این فیلسوف و جامعه شناس بزرگ دو کتاب مهم «خشونت» و «انقلاب» را نوشت و دو بار نیز به کوره های آدم سوزی نازی ها فرستاده شد که خوشبختانه توانست فرار کرده به امریکا برود و کار فلسفه و نظریه پردازی را دنبال کند.
یکی از اساسیترین مفاهیمی که هانا آرنت برای شرح وضعیت توتالیتر به کار میبَرد، مفهوم «چیرگی تام» Total Domination است. از نگاه او، هدف نهایی توتالیتاریسم، (گروهها و رژیمهای حکومتهای مستبد) چیرگی تام و سلطه مطلق بر تمام جنبههای زندگی انسانی است. «چیرگی تام میکوشد تا انسانها را به صورتی سازمان دهد که تکثر و تمایز نامحدودشان از بین برود و کل انسانیت، به صورت فردی واحد در آید. این امر تنها زمانی امکانپذیر است که یکایک افراد انسانی به صورتی تبدیل شوند که در برابر برخی کنشهای معین، واکنشهای معین و ثابتی نشان دهند.»
خواهر قلبی من
چیترا بانرجی دیواکارونی
مانی صالحی علامه
نویسنده هندی - آمریکایی کتاب تا به حال برنده چندین جایزه معتبر شده است و از روی داستانهایش چندین فیلم ساخته شده است.
هسته اصلی رمان داستان زندگی دو دختر هندی از کودکی تا جوانی است که از زبان خودشان روایت می شود. اگر چه بعضی شخصیت های رمان به آمریکا مهاجرت می کنند ولی بیشتر قصه در هند و شهر کلکته می گذرد. این رمان از فرهنگ غنی و دیرین هند تغذیه می کند.
خواهر قلبی من داستانی درباره خانواده ، دوستی ، محبت و صمیمیت بین خواهران است.
سرزمین مرد سرخپوست قانون مرد سفیدپوست
ویلکومب واشبرن
هنگامه قاضیانی
در این کتاب، نویسنده سعی دارد ضمن معرفی فرهنگ غنی و هویت سرخپوستان، روابط قانونی حاکم بر سرخپوستان و سفیدپوستان را که منشعب از قوانین دول اروپایی است، بررسی کند. این کتاب در پاسخ به دو سوال اساسی به رشته تحریر درآمده است: «جایگاه سرخپوست در ایالات متحده آمریکا چیست؟» و «چگونه ملت سرخپوست در سرزمین مادری خویش در موقعیت کنونی قرار گرفتهاند؟» بخش نخست به نحوه اجرای عقاید و فرضیات روابط قانونی حاکم بر دول اروپایی اختصاص دارد و بخش دوم مشتمل است بر توسعه استعمار سرخپوستان توسط دولت انگلیس و دوران پس از انقلاب آمریکا و دیدگاههای دول اروپایی نسبت به جایگاه ملت سرخپوست. در بخش سوم و چهارم، جایگاه سرخپوستان در قانون اساسی ایالت متحده امریکا شرح و تفسیر میشود.»
لئوناردو داوینچی از آغاز تا پایان
ترجمه: ماجده مطلبی
لئوناردو داوینچی را بزرگترین نقاشان میدانند، بزرگترین مخترعان، بزرگترین پزشکان. سر هر علمی را که بگیری به او میرسد. او کسی بود که همعصران قرون وسطاییاش را از رخوت انزوا و کلیشهها بیرون کشید و به سوی تفکرات مدرن رهنمون کرد. جهان در نور او رنسانس را تجربه کرد و به جایی بهتر بدل شد.
مگس ها
نام نویسنده : ژان پل سارتر
نام مترجم : مهدی روشن زاده
مگسها» نمایشنامهای در سه پرده است که ژان پل سارتر آن را در سال ١٩٤٣ و در اوج جنگ جهانی دوم و اشغال فرانسه به دست نازیها نوشته است. حوادث نمایشنامه مگسها در گذشتهای اسطورهای رخ میدهند و مکان وقوع آنها در آرگوس یکی از شهرهای باستانی یونان است. شخصیتهای نمایش نیز ترکیبی از اسطورههای یونان و روم هستند.
ندای کوهستان
خالد حسينی
مترجم: مهدی غبرايی
خالد حسینی زاده ۴ مارس سال ۱۹۶۵ در کابل نویسنده افغانستانی است. عمده شهرت وی بابت نگارش دو رمان بادبادکباز و هزار خورشید تابان است. نام آخرین رمان او، و کوهستان به طنین آمد؛ میباشد که به فارسی نیز ترجمه شدهاست. حسینی ساکن ایالات متحده است و آثار خود را به زبان انگلیسی مینویسد.
خالد حسینی از پدری تاجیک و مادری پشتون،در شهر کابل زاده شد. مادرش معلم فارسی و تاریخ در یک لیسه (دبیرستان) بزرگ دخترانه در کابل بود. در سال ۱۹۷۶، پدر خالد حسینی به عنوان دیپلمات وزارت خارجه افغانستان، به پاریس اعزام شد و او نیز به همراه خانواده، به پایتخت فرانسه رفت.
در سال ۱۹۸۰ و به دنبال کودتای کمونیستی در افغانستان، پدر خالد حسینی از سفارت افغانستان برکنار شد. در نتیجه خانواده حسینی از ایالات متحده تقاضای پناهندگی سیاسیکردند که به آنها اعطا شد. خالد حسینی به همراه خانوادهاش در سال ۱۹۸۰ به سن خوزه در ایالت کالیفرنیا مهاجرت کرد. او درخواست پذیرش از دانشگاه سانتاکلارا (Santa Clara) کرد و مدرک لیسانس خود در رشته زیستشناسی را از این دانشگاه کسب کرد و در سال ۱۹۹۳ از دانشگاه پزشکی شهر سن دیگو در رشته پزشکی فارغالتحصیل شد. خالد از سال ۱۹۹۶ به تحصیل در رشته پزشکی داخلی مشغول شد. وی در سال ۲۰۰۶ از سوی آژانس پناهندگان سازمان ملل (UNHCR) به عنوان سفیر حسن نیت این سازمان در افغانستان شناخته شد و در سفری که به افغانستان داشت، بنیاد خالد حسینی را در سال ۲۰۰۷ برای کمک به افغانها، بنیان نهاد.
خالد حسینی ازدواج کرده و دارای دو فرزند (یک پسر و یک دختر با نامهای حارث و فرح) است.
بادبادک باز (در افغانستان: گودی پران) اولین رمان این نویسنده جوان افغانستانی است که سال ۲۰۰۱ زمانی که دوره کارموزی پزشکی خود را در بیمارستان Cedars_Sinai شهر لوس آنجلس را میگذراند شروع به نوشتن آن کرد. این رمان که در سال ۲۰۰۳ میلادی منتشر شد، در آمریکا و اروپا فروش خوبی داشت و به عنوان سومین اثر پرفروش همین سال شناخته شد و به ۴۸ زبان دنیا ترجمه شد. بدین ترتیب موفقیت بزرگی برای ادبیات افغانستان در صحنه جهانی پدید آمد. بنمایههای این اثر شامل زندگی امیر و پدرش به عنوان دو مهاجر در آمریکا و نیز تنشهای قومیتی میان پشتونها و هزارهها است. این اثر با صدای خود نویسنده به صورت صوتی نیز وارد بازار نشر شدهاست. همچنین در دسامبر سال ۲۰۰۷ فیلمی به همین نام با اقتباس از این داستان ساخته شد.
پشت جلد:
صبح يكي از روزهاي زمستان آن سال پدر تبر را برداشت و درخت تناور بلوط را انداخت. بيتالله، پسر ملاشكيب و چند نفر ديگر كمكش ميكردند. كسي جلوگيري نكرد. عبدالله كنار پسرهاي ديگر ايستاد و مردها را تماشا كرد. اولين كاري كه پدر كرد، پايين آوردن تاب بود.
هزار فرسنگ تا آزادی (فرار من از کره شمالی)
یون سون کیم
زینب کاظم خواه
«هزار فرسنگ تا آزادی» نوشته یون سون کیم است؛ نویسنده در این داستان از خاطراتش میگوید، از زمانی که در سن دوازدهسالگی گرسنه و تنها منتظر مادر و خواهرش است که برای پیدا کردن غذا خانه را ترک کردهاند. دختربچه ۱۲ ساله چند روز است که غذا نخورده و تنها کاری که میتواند بکند انتظار برای مرگ است.
نقد و بررسیها
هنوز بررسیای ثبت نشده است.