در حال نمایش 5 نتیجه

نمایش 9 24 36

تاریخ فلسفه غرب (۳) – فلسفه رنسانس

تومان
براین پی. کوپنهاور و چارلز بی. اشمیت مترجم: سید مسعود حسینی

تمدن ساسانی (۲جلدی)

37,000 تومان

   علی سامی

علي سامي در سال 1238 خورشيدي در شيراز در خانوده‌اي مذهبي ديده به جهان گشود و به دليل هوش سرشار و فطرت علم‌طلبي ذوق و علاقه بي‌شمار به تاريخ و فرهنگ اين سرزمين در سال 1310 در ابتدا به كسوت آموزگاري تاريخ مدارس شيراز درآمد و در سال 1313 به سرپرستي دانش‌سراي مقدماتي فارس منصوب شد. علاقه وي به آموزش و پژوهش موجب شد كه از سال 1318 تا 1340 عملا بر كاوش‌هاي باستان‌شناسي تخت جمشيد، پاسارگاد و اتلال باستاني مرودشت نظارت داشته باشد.

متعاقب آن سرپرستي تحقيقات علمي تخت جمشيد و باستان‌شناسي فارس را بر عهده گرفت و در طول اين مدت ضمن همكاري با هيأت‌هاي حفاري متعدد، با پژوهشگران خارجي بي‌شماري به شناسايي و كاوش آثار باستاني پرداخت كه حاصل اين تلاش‌هاي مستمر، چاپ كتاب‌ها و مقالات متعددي در حوزه تاريخ و باستان‌شناسي ايران زمين است.

حکمت هنر اسلامی

تومان
   دکتر زهرا رهنورد

این کتاب برای دانشجویان رشته هنر، گرایش معماری، نقاشی، تصویرگری و صنایع دستی و هنرهای سنتی و پژوهش هنر در مقطع کارشناسی و کارشناسی ارشد به عنوان منبع اصلی درس «حکمت هنر اسلامی» به ارزش 2 واحد تدوین شده است.

ساختار انقلابهای علمی

13,000 تومان
مولف: تامس کوهن

مترجم: سعید زیباکلام

هرچند این کتاب به خاطر اهمیت فراوان خود در رشته های تاریخ علم، فلسفه علم و جامعه شناسی پیش از این دوبار ترجمه شده بود؛ اما به دلیل اشکالات فراوان، ضرورت ترجمه و چاپ آن توسط شخصی مسلط به مباحث فلسفه علم احساس می شد. این کتاب توفانی در رشته های یاد شده ایجاد کرده و تاکنون به بیش از ۲۰ زبان ترجمه شده است. کوهن باور داشت مقبولیت نظریه های علمی بیشتر به خاطر توافق تاریخی است که در هر دوره میان دانشمندان ایجاد می شود. سعید زیبا کلام که در دقت و وسواس مشهور است این کتاب را پس از سال ها با مقدمه ای ۳۰ صفحه ای ارائه کرد که با عنوان «جانشین مقدمه» محتوای نظرات متفکران بزرگی نظیر: «ریچارد رورتی»، «کواین»، «دیویدسون» و… راجع به کتاب کوهن است. این مقدمه نشان می دهد تا چه حد، حتی رشته هایی چون سیاست و اقتصاد تحت تاثیر آن کتاب هستند. صاحبنظران اعتقاد دارند ترجمه هایی که از سوی مرحوم احمد آرام و عباس طاهری ارائه شده بود دارای اشکالات فراوان و گاه فاحش بودند. از این رو افراد زیادی انتظار ترجمه پاکیزه ای را می کشیدند.

هنر و ادراک بصری

تومان
رودلف آرنهایم ترجمه: مجید اخگر

اگرچه هنر و ادراک بصری: روانشناسی چشم خلاق پانزده ماه طول کشید تا تکمیل شود، او احساس کرد که اساساً آن را در یک جلسه طولانی نوشته است. این کتاب که در سال 1974 بازبینی شد، به چهارده زبان ترجمه شده است و یکی از تأثیرگذارترین کتاب‌های هنری قرن است. در هنر و ادراک بصری، او تلاش می‌کند از علم برای درک بهتر هنر استفاده کند، و همچنان جنبه‌های مهم تعصب، شهود و بیان شخصی را در نظر دارد. تفکر بصری (1969) تفاوت های بین تفکر در مقابل ادراک و عقل در مقابل شهود را به چالش می کشد. آرنهایم در آن این فرض را که زبان بر ادراک پیشی می‌گیرد و کلمات پله‌های تفکر هستند، نقد می‌کند. دانش حسی امکان زبان را فراهم می کند، زیرا تنها دسترسی ما به واقعیت از طریق حواس است. ادراک بصری چیزی است که به ما امکان می دهد درک واقعی از تجربه داشته باشیم. آرنهایم همچنین استدلال می کند که ادراک به شدت با تفکر یکسان است و بیان هنری راه دیگری برای استدلال است. در «قدرت مرکز: مطالعه ترکیب در هنرهای تجسمی» (1982)، آرنهایم به تعامل هنر و معماری بر روی الگوهای فضایی متحدالمرکز و شبکه‌ای می‌پردازد. او استدلال می کند که فرم و محتوا غیرقابل تقسیم هستند و الگوهای خلق شده توسط هنرمندان ماهیت تجربه انسانی را آشکار می کند.