نمایش 26–50 از 13259 نتیجه

نمایش 9 24 36

۱۰۱ مسئله ی فلسفی

118,000 تومان

نام نویسنده : مارتین کوهن

نام مترجم : امیر غلامی

برخي از مسائل فلسفه قرن‌هاست ذهن فيلسوفان و علاقه‌مندان فلسفه را به خود مشغول داشته‌اند و گرچه درباره آن‌ها بحث‌هاي بسيار در گرفته و حتي كتاب‌هاي فراوان نوشته شده، هنوز مسائلي حل شده و فيصله يافته محسوب نمي‌شوند. در اين كتاب 101 مسئله از اين گونه مسائل با زباني ساده و در قالبي داستان‌گونه مطرح شده‌اند، كه برخي از آن‌ها از ديرباز مطرح بوده‌اند و برخي در دوره جديد و در عرصه‌هايي چون اخلاق پزشكي، فيزيك مدرن، و هوش مصنوعي پيش آمده‌اند. در نيمه دوم كتاب،درباره هر يك از 101 مسئله بحثي باز شده و وجوه فلسفي گوناگون آن‌ها بررسي مي‌شود. در پايان كتاب، واژه‌ها و نام‌هاي ناآشنا شرح داده شده‌اند. كتاب گرچه خطاب به تازه آشنايان فلسفه نوشته شده، براي همه علاقه‌مندان فلسفه جالب و خواندني است.

۱۲ قانون زندگی (نوشداروی بی نظمی)

279,000 تومان
جردن بی. پیترسون ترجمه: حامد رحمانیان و هادی بهمنی

«12 قانون براي زندگي»، كتابي است كه از تركيب توصيه‌هاي معقول نشات گرفته از تجربيات كلينيكي مولف و حكايات الهام‌بخش زندگي شخصي‌اش؛ ذكر تجارب آكادميك او در زمينه روانشناسي و بيان تاريخي و روشنفكرانه مجموعه متنوعي از «كتاب‌هاي مهم» ساخته شده است. خواننده كشف مي‌كند كه هر كدام از 12 قانون پيترسون، در يك فصل و به سبكي داستاني توضيح داده شده كه تركيبي از تشرهايي مانند «جورابت را بالا بكش» و «صاف بايست» و ... است. پيترسون علاقه دارد كه كلمه «بودن» را با حروف بزرگ بنويسد (براي تاكيد بيشتر) و در مورد «ظهور بنيادي، بيولوژيكي و غير تصادفي حقيقت» صحبت مي‌كند...

۱۳ عنوان داستانی و تاریخی بنگاه ترجمه و نشر کتاب و نشر امیرکبیر

تومان
عناوین داستانی: 1. سرخ و سیاه 2. سزار بیروتو 3. مائده های زمینی 4. سکه سازان 5. باباگوریو 6. طلسم 7. ملال پاریس 8. غرور و تعصب عناوین تاریخی: 9. کورش نامه 10. جغرافیای تاریخی خلافت شرقی 11. سفرنامه فردریچاردز 12. سفرنامه کلاویخو 13. مسافرت به ایران

۱۹۱۷

110,000 تومان
نويسنده: كلي گاردينر مترجم: شيما آبياری

۱۹۸۴

250,000 تومان
جورج اورول ترجمه: ژیلا سازگار

چندین ترجمه از این کتاب به فارسی وجود دارد که می‌توان از میان آن‌ها به برگردان صالح حسینی، حمیدرضا بلوچ، ژیلا سازگار ، مریم فیروزبخت و کاوه میرعباسی اشاره کرد. همچنین ترجمهٔ مهدی بهره‌مند، که در سال ۱۳۶۱ توسط چاپ چهر در تهران به طبع رسیده، امروزه به‌صورت چاپ افست و به‌صورت قاچاق توسط دست‌فروشان به فروش می‌رسد. این نسخه بدون سانسور است، ولی دارای کیفیت ویراستاریِ ضعیفی است.

۱۹۸۴

220,000 تومان
جورج اورول ترجمه: کاوه میرعباسی

۱۹۸۴ نام کتاب مشهوری از جورجاورول که در سال ۱۹۴۹ منتشر شده‌است.این کتاب بیانیهٔ سیاسی شاخصی در رد نظام‌های تمامیت‌خواه (توتالیتر) و نیز کمونیسم شمرده می‌شود. ۱۹۸۴ کتابی پادآرمانشهری به‌شمار می‌آید. کتاب به نام نوزده هشتادوچهار هم شناخته می‌شود.

۱۹۸۴

تومان
جورج اورول ترجمه: ژیلا سازگار

چندین ترجمه از این کتاب به فارسی وجود دارد که می‌توان از میان آن‌ها به برگردان صالح حسینی، حمیدرضا بلوچ، ژیلا سازگار ، مریم فیروزبخت و کاوه میرعباسی اشاره کرد. همچنین ترجمهٔ مهدی بهره‌مند، که در سال ۱۳۶۱ توسط چاپ چهر در تهران به طبع رسیده، امروزه به‌صورت چاپ افست و به‌صورت قاچاق توسط دست‌فروشان به فروش می‌رسد. این نسخه بدون سانسور است، ولی دارای کیفیت ویراستاریِ ضعیفی است.

۱۹۸۴

145,000 تومان

نويسنده: جورج اورول

مترجم: صالح حسينی

۱۹۸۴ نام کتاب مشهوری از جورج اورول به سال ۱۹۴۸ است. این کتاب بیانیهٔ سیاسی شاخصی در رد نظام‌های تمامیت‌خواه (توتالیتر) و نیز کمونیسم شمرده می‌شود. ۱۹۸۴ کتابی پادآرمانشهری به شمار می‌آید. کتاب به نام «نوزده هشتادوچهار» هم شناخته می‌شود.

جرج اورول در این کتاب، آینده‌ای را برای جامعه به تصویر می‌کشد که در آن خصوصیاتی همچون تنفر نسبت به دشمن و علاقهٔ شدید نسبت به برادر بزرگ(ناظر کبیر) (رهبر حزب با شخصیت دیکتاتوری فرهمند) وجود دارد. در جامعهٔ تصویرشده گناه‌کاران به راحتی اعدام می‌شوند و آزادی‌های فردی و حریم خصوصی افراد به‌شدت توسط قوانین حکومتی پایمال می‌شوند، به نحوی که حتی صفحات نمایش در خانه‌ها از شهروندان جاسوسی می‌کنند. در این داستان مسائلی همچون اینگساک (Ingsoc)، بزه فکری، گفتارنو، دوگانه‌باوری مطرح می‌شود.

در قرار گرفتن کتاب در ژانر علمی–تخیلی بحث وجود دارد؛ اما بسیاری آن را کتابی شاخص در این سبک می‌دانند.

۱۹۸۴

250,000 تومان
نویسنده: جورج اورول مترجم: احمد کسایی پور

۱۹۸۴ (نوزده-هشتادوچهار)

20,000 تومان
جرج ارول ترجمه: سیروس نورآبادی

این رمان شاهکار جورج اورول داستان نویس، روزنامه‌نگار، منتقد ادبی و شاعر انگلیسی است. شخصیت‌های 1984 بر اثر نیروی حاکمیت فردیت خود را از دست داده‌اند، در وجود آنها نشانی از عشق نیست. مردم حتی نمی‌توانند فکر مخالف در ذهن پرورش دهند؛ همه آنها باید به رهبر حزب عشق بورزند و از دشمن متنفر باشند. خصوصیات جامعه رمان 1984 اعدام آسان و به دور از احساسات گناهکار، وجود قوانینی که آزادی‌های فردی را از بین می‌برند، دوگانه باوری و پذیرش هم‌زمان دو عقیده متضاد و... هستند. در این جامعه زبان نوین ابداع شده است، یعنی زبانی که در آن واژه‌هایی که بتوانند مطالب متضاد با آرمان‌های حزب را بیان کنند، وجود ندارند.

۱کیو۸۴(۱Q84) سه جلدی

1,113,000 تومان
هاروکی موراکامی ترجمه: مهدی غبرایی

این کتاب که نامش از رمان «۱۹۸۴» نوشته جرج اورول اقتباس شده ‌است، در فصول مختلف و به تناوب به دو شخصیت زن و مرد به نام‌های «آومیم» و «تنگو» می‌پردازد. مسائل اجتماعی از قبیل اختلافات خانوادگی و خشونت خانگی نیز در محوریت داستان این کتاب قرار دارد.

دو جلد نخست این کتاب توانست عنوان پرفروشترین کتاب‌های سال ژاپن را از آن خود کند. این اثر در همان سال انتشار بالغ بر ۳ میلیون نسخه فروش کرد.

این کتاب ماجرای دختری است که درصدد انتقام از مردانی است که زن‌های خود و گاه دیگران را مورد اذیت و آزار قرار می‌دهند. این دختر با کمک بیوه‌زنی که دخترش مورد آزار و اذیت قرار گرفته است، درصدد قتل آن‌ها برمی‌آیند.

این کتاب با صبغه جنایی شروع شده و به یک داستان عاشقانه ختم می‌شود. در واقع این دختر در دوره ابتدایی با پسری همکلاس بوده است که  از همان دوره عشق کودکانه نسبت به  او داشته و در نهایت با کش و قوس‌های بسیار زیاد این دختر و پسر یکدیگر را  پیدا می‌کنند و ادامه ماجرا... در کنار این داستان،  موراکامی نهادها  و سازمان‌های مخفی را که در جامعه ژاپن وجود دارند و با دولت مبارزه می‌کنند بررسی می‌کند.

۲۱ داستان از نویسندگان معاصر فرانسه

225,000 تومان
نویسنده: نویسندگان معاصر فرانسه ترجمه: ابوالحسن نجفی

تنوع و غنای ادبیات معاصر فرانسه را از همین مقدار اندک می‌توان دریافت. دیدگاه‌ها گوناگون و سبک‌ها بسیار متفاوت است و مترجم کوشیده‌است تا تفاوت سبک ها را در ترجمه منعکس کند. ماجراها همه ظاهراً در سطح زندگی روزمره می‌گذرد: دیداری زودگذر میان یک زن و مرد که گویی برای ایجاد زندگی مشترک به هم رسیده‌اند؛ عشق طولانی و خاموشِ زنی به مردی و گرفتن انتقام از پسرِ بی‌گناهِ آن مرد؛ مردی که یار را نزدیک خود دارد و به دنبال او گِرد شهر می‌گردد؛ پیوند دوستی میان یک سرباز روس و یک سرباز فرانسوی بی‌آنکه زبان همدیگر را بفهمند؛ اختلاف نظر و جدایی دردناک میان یک زن و شوهر ایرلندی بر سر آزادی و استقلال کشورشان؛ جان کندنِ تدریجی سه تن در زندان در شب پیش از تیرباران شدن؛ چگونه مردی که پس از دیدن پیروزی شرّ بر خیر به غلط می‌پندارد که حق با شر است و فراموش می‌کند که جبر زندگی انسان مبارزه با بدی است ولو این مبارزه به شکست بیانجامد؛

۲۱ درس برای قرن ۲۱

350,000 تومان
یووال نوح هراری مترجم: سودابه قیصری

نویسنده و استاد تاریخ فوق العاده محبوب اینبار در کتاب جدیدش به همین حالای ما پرداخته. کتاب جدید نویسنده کتاب های پرفروش انسان خردمند و انسان خداگونه یووال نوح هراری خود به بهترین نحو در مقدمه هدفش را از نوشتن این کتاب بیان کرده است. با هم گزیده ای از مقدمه را می خوانیم. فهرست کتاب را هم در آخر آورده ایم تا با بحث های جذاب و البته حیاتی کتاب برای زندگی در دنیای امروز آشنا شوید. به عنوان تاریخدان، نمی توانم به مردم غذا و لباس بدهم _ اما می توانم تلاش کنم کمی شفافیت به آنها عرضه کنم، و از آن راه، به مسطح شدن زمین بازی جهانی کمک کنم. کتاب اولم، انسان خردمند، گذشته انسان را بررسی کرده و نشان می دهد چگونه میمونی ناچیز به فرمانروای سیاره زمین تبدیل شد. انسان خداگونه، کتاب دومم، تعمقی است درباره آینده درازمدت زندگی، درباره اینکه چگونه انسانها ممکن است عاقبت به خدایان تبدیل شوند و اینکه مقصد نهایی هوش و وجدان بشر چه می تواند باشد. در این کتاب ( 21 درس برای قرن 21) می خواهم بر اینجا و اکنون تمرکز کنم. تمرکز من بر مسائل جاری و آینده بی واسطه جوامع بشری است. اکنون چه چیزی در حال روی دادن است؟ بزرگترین چالش ها و مهم ترین انتخاب های امروز چیست؟

۲۳ جلد کتاب‌های محمدصادق عنقا شاه مقصود

تومان

میر محمد صادق عنقا پیر اویسی

دکتر گریزل رئیس مؤسسه بین المللی تحقیقات علوم مختلفه در مقدمه کتاب «زوایای مخفی حیاتی» درباره ایشان چنین می­نویسد:

کوانتم، کوانتم الکترودینامیک، فرضیه نسبیت، فیزیک ستاره شناسی، فیزیک ذرّه، فیزیک هسته ای و بسیاری علوم دیگر مانند علم کیمیا. آثار ایشان منعکس کننده علم و دانش همه جانبه ایشان است.»

عرفان آنگونه كه ايشان تعليم مي­فرمايند، عبارت از علم و هنر به كار بستن اصول متافيزيك در جهان فيزيك است. يك مثال در اين رابطه مي­تواند محاسبات دقيق بناي يادبود حضرتشان درشهر نواتو، واقع در ايالت كاليفرنيا باشد كه توسّط حضرت مولانا صلاح الدّين علي نادر عنقا به ياد پدر محبوبشان طرّاحي شده و زير نظر مستقيم ايشان بنا گرديده است. در محاسبات اين بناي باشكوه با تطابق علم اعداد و حروف ابجد (علم جفر)، نام پدر بزرگوارشان حضرت شاه مقصود حاصل مي­شود. ساختمان سقف بناي يادبود در مرتفع­ترين قسمت خود متوجّه اوجي است كه نمودار وحدت شخص با خداوند بوده و  بيانگر اين نیز هست كه خداوند را ميتوان در کمال خلوص در كعبۀ دل ملاقات نمود.

صرفنظر از طرّاحي بي­نظير بناي يادبود، تزئينات گچبريهاي رنگي با آئينه­كاري، كاشيكاريها و فلزكاريهاي ظريف و خطّاطي شده و همچنين مرمرسياه رنگ كف بنا، اعجاب برانگيز است و امروز اين بنا، يادآور جاودانه­اي است از وجود استاد گرانمایه و عالیقدر عرفان كه زماني نه چندان دور در رصدخانۀ خود در نزديكي شهر تهران به كار تحقيق و پژوهش در مورد جهان لايتناهي مجدّانه كوشيدند و پرده­هاي بسيار از جهل بشريّت برگرفتند. رحلت حضرت شاه مقصود صادق عنقا، چهل و يكمين پير طريقت اويسي در روز 26 آبان ماه سال 1359 هجري خورشيدي برابر با نهم محرم سال 1401 هجري قمري (شب عاشورا) و هفدهم نوامبر سال 1980 ميلادي اتّفاق افتاد.

۲۴ ساعت از زندگی یک زن

75,000 تومان
اشتفن تسوايک مترجم: عبدالله توكل - رضا سيدحسینی

اثري گيرا و خواندني و تامل‌برانگيز كه 24 ساعت از زندگي يك زن بورژوايي اروپايي را به تصوير مي‌كشد و با نگاهي دقيق و قلمي توانا از پنهاني‌ترين انگيزه‌هاي زنان يعني ميل به حمايت و فرزندپروري، ميل شديد به مقبوليت و مهر پايان‌ناپذير آنان به حفظ بقا سخن مي‌گويد.