ظرافت جوجه تیغی
موريل باربری
مترجم : مرتضی كلانتريان
«خانم ميشل ظرافت جوجهتيغي را دارد: از بيرون پوشيده از خار، يك قلعهي واقعي نفوذناپذير، ولي احساسم به من ميگويد كه از درون او به همان اندازهي جوجهتيغي ظريف است، حيوان كوچك بيحال، بهشدت گوشهگير و بياندازه ظريف.» (از متن كتاب)
ظرافت جوجهتيغي دومين رمان موريل باربري، نويسندهي چهلسالهي فرانسوي، است كه جايزهي برتر سال 2007 اتحاديهي ناشران فرانسه به آن تعلق گرفته است. رمان نخست اين نويسنده به نام شكمبارگي به چندين زبان ترجمه شده است.
ظلمت آشکار (خاطرات افسردگی)
«ظلمت آشکار؛ خاطرات افسردگی» نوشته ویلیام استایرن، نویسنده آمریکایی است که با رمان انتخاب سوفی به شهرت رسید. او در شصت و چند سالگی به افسردگی شدید مبتلا شد و ماهها از کار کناره گرفت.
او خاطراتش را از این دوران ملاتبار در این کتاب نوشته است کتابی که شهرت او را در سال های پایانی عمرش چندین برابر نمود.
کتاب با سفر استایرن به پاریس آغاز میشود، سفری که کمک زیادی به درمانش نمود.
ظلمت در نیمروز
مترجم: مژده دقيقی
آرتور کستلر (به انگلیسی: Arthur Koestler) (زاده ۵ سپتامبر ۱۹۰۵ در بوداپست -درگذشته ۱ مارس ۱۹۸۳ در لندن) داستاننویس، وقایعنگار و روزنامهنگاری از یهودیان مجارستان بود که در سال ۱۹۴۵ تابعیت انگلیس را بهدستآورد.
کستلر در جوانی از طرفداران سرسخت کمونیسم بود و در ۱۹۳۱ به حزب کمونیست آلمان پيوست، اما هفت سال بعد در بحبوحه دادگاههای مسکو از حزب جدا شد و در باقی عمر خود به یکی از مخالفین آشتیناپذیر استالینیسم و یکی از فعالان ضد کمونیست تبدیل شد. شاهکار او رمان ظلمت در نیمروز است که به پرده آهنین و محاکمات فرمایشی در شوروی دوران استالین میپردازد.
عارف جان سوخته (داستان شورانگیز زندگی مولانا)
نويسنده: نهال تجدد
مترجم: مهستی بحرينی
نهال تجدد، نويسندهي ايراني كه آثار خود را به زبان فرانسه مينويسد و در عين حال به زبان مادري خود هم تسلط دارد و ميتواند از منابع و مآخذ فارسيزبان به طور كامل استفاده كند، بر پايهي آثاري كه در زبان فارسي درباره شرح حال مولانا وجود دارد، زندگينامه جذابي از مولانا به دست داده است كه هم حوادث اصلي زندگي او و هم به رويدادهاي تاريخي زمان او اشاره دارد. نويسنده، جاي جاي، شعرهايي را هم كه مولانا در مناسبتهاي گوناگون سروده، چاشني اين شرح حال كرده است و بدين ترتيب، با نگارش اين زندگينامه، كه در قالب رمان عرضه شده، توانسته است نيمرخي نزديك به واقعيت و به دور از افسانه پردازي از مولانا ترسيم كند.
عاشق
داستان «عاشق» سرگذشت خانواده ای است فرانسوی که شکمشان را از سفرۀ استعمار در ویتنام سیر می کنند. ماجرای کتاب، زندگی دختری است فرزند همین خانواده، با دو برادر که یکی غمخوار شوربختیِ دختر است و دیگری پسری است بد سرشت و کج رفتار و دردانۀ مادری که خود قربانی همان ستمی است که کشور متبوعش به هندوچین روا داشته. راوی داستان، زنی است سالخورده که شباب جوانی و دوران نامزدی و نیز شور و سوداهای همان دوره را وصف می کند، چه بیش و کم بر ساخته هایی هم به رویدادهای زیستۀ زندگیش افزوده، با رنگمایه ای عاطفی از آمال بر باد شده، و نیز دلبستگی فرجام نیافته ای که در نهایت حاصلی است از قصۀ دیرین استعمار که تا پایان عمر مثل زخم کهنه ای با راوی می ماند و می شود دستمایه ای برای داستانهای دیگری از این نویسنده، با همان مضمون و مایه ای از فراق و ناکامی در سالهای فردای جنگ جهانی دوم در اروپا.
عاشق آتشفشان
سوزان سانتاگ
مترجم: فرزانه قوجلو
عاشق آتشفشان رمانی است تاریخی به قلم سوزان سانتاگ که زندگی سِر ویلیام همیلتون و همسر جوانش، اِما همیلتون و سپس دلباختگی اِما به لرد نلسون را روایت می کند. سانتاگ این رمان را در اواخر دهه ی چهارم زندگی اش نوشت که در این عرصه نیز برایش شهرت و محبوبیت به همراه آورد.
عاشق آتشفشان نه فقط روایتی است از این ماجرای عاشقانه که در گیر و دار جمهوری ناپل می گذرد بلکه سانتاگ در بازگویی رویدادهای تاریخی و نیز روایت شیفتگی سِر همیلتون به آتشفشان به کار می گیرد طنزی است زنده و جاندار و بسیار ویژه که از مختصات قلم اوست .
عاشق ژاپنی
نام نویسنده : ایزابل آلنده
نام مترجم : معصومه عسکری
عشق ما اجتناب ناپذیر بود آلما،من همیشه این را می دانستم،هرچند سال ها با این حقیقت جنگیدم و سعی کردم تو را از ذهنم پاک کنم،و می دانستم که نمی توانم این کار را از صمیم قلب انجام بدهم وقتی تو مرا بی دلیل ترک کردی،واقعا آن وضعیت را درک نکردم احساس کردم فریب خورده ام اما در طول اولین سفرم به ژاپن فرصتی به من دست داد که آرام شوم و کم کم پذیرفتم که تو را در این دنیا از دست داده ام دیگر دست از فکر و خیال و حدس زدن این که چه بین ما رخ داده برداشتم.هیچ امیدی نداشتم که دوباره با هم باشیم.حالا بعد از چهارده سال جدایی که روز به روزش را به تو فکر کردم،درک کردم که ما هیچ وقت نمیتوانستیم زن و شوهر بشویم هرچند که آن احساسات نزدیک مان را هم نمیتوانیم دور بیندازیم من از تو دعوت میکنم که عشق مان را در یک حباب زنده نگه داریم و از خارهای زندگی حفظش کنیم آن را برای آخر عمرمان و حتی برای بعد از مرگ مان دست نخورده نگه داریم.ما میتوانیم عشق مان را برای همیشه زنده نگه داریم.
عاشق مرگ تو هستم
جودی بنتلی دختری بود مانند جوجه اردک زشت که در زندگی دو آرزو داشت، زیبا شدن و ثروتمند شدن. آرزوی اول را به کمک جراحی پلاستیک برآورده کرد و اکنون در تلاش پیوسته و پرچالش برای رسیدن به آرزوی دوم بود. فلسفهاش برای ثروتمندشدن ساده است: یا باید کار کنی و درآمد کسب کنی یا با یک مرد ثروتمند ازدواج کنی. ازدواج کردن آسان است؛ ولی بعد از آن از شّر شوهر خلاص شدن بسیار دشوار است و مهارتهای ویژه میطلبد. اما کار نیکو کردن از پر کردن است… روی گریس، رئیس آگاهی، از طرف مقامات مافوقش تحت فشار است. پرونده قبلیاش هنوز خواب را از چشمانش میرباید. روند پیگیری پرونده گم شدن همسرش سندی پیشرفت زیادی کرده و یکی از مخالفان قدیمیاش هم به اداره پلیس برگشته است؛ ولی بدتر از همه اینها، اکنون بر این باور است که بیوهای سیاهدل در این شهر مشغول فعالیت است، زنی با ذهن سمی... و مهارتهای سمی. گریس خیلی زود به این واقعیت تلخ و وحشتناک پی میبرد که خطرناکی این زن را بسیار دستکم گرفته است.
عاشق وفادار
آثار بونتِمپِلّی بخش گستردهای از ادبیات قرن بیست را اشغال کرده است و اکثر کارهای او به زبانهای مختلف اروپایی نیز ترجمه شدهاند. ماسیمو از پرچمداران جنبش نوسازی فرهنگی ایتالیا در دهههای ۳۰ و ۴۰ میلادی بود. همانطور که ذکر شد این نظریهپرداز نئوکلاسیستِ قرن بیستم نوعی از رئالیسم را خلق کرد، تحت عنوان «رئالیسم جادویی»: رئالیسمی که با برخورداری از عناصر طنز، کنایه، خرد و تواناییِ عصارهکشی از مطالب و گزیدهگویی قادر است حوادث واقعی کاملاً روزمره را بهنوعی غیرواقعی و بالعکس نشان دهد. ماسیمو با کنار گذاشتن اصول و قواعد زیباشناختی و با بهرهگیری از احساسگرایی و سبک ناتورالیسم قرن ۱۹، بار دیگر راز و رمز، اسطوره و افسانه، و تخیل و رؤیا را وارد رئالیسم جادویی خویش کرد، البته در کنار واقعگراییْ بهعنوان عضو ثابت این رئالیسم جادویی. از نظر او وظیفه نویسنده تولید اسطوره و راز و رمز برای مردم است. او بهخوبی قادر است با استفاده از تکنیکهای طنز، شوکهای آنی، و راهحلهای غیرمنتظره انسان را به اعماق داستانهایش فروبَرَد، طوری که مرز میان واقعیت و رؤیا را در آثار او نمیتوان تمیز داد: گویی هر یک محل رجوع به دیگری است و بالعکس. ماسیمو علاوه بر رعایت اصول سادهنویسی، شفافیت و وضوح در داستانهایش، ماهرانه قادر است با پیچاندن مطالب، فضای داستانها را به گونهای متافیزیک جلوه دهد. نویسنده در کتاب «عاشق وفادار» ــ کتابی شامل چندین داستان کوتاه و بلند، که ترجیحا بهنام پرمعنیترین داستان آن نامگذاری شده است ــ انواع و اقسام داستانها را گنجانده، از موضوعاتی بینهایت ساده و اسرارآمیز گرفته ــ همچون نیتاو لوکادزده ــ تا موضوعاتی شهوتگرانه ــ همچون عاشق وفادار ــ و فلسفی، عرفانی ــ همچون زائران. «افسانه آب» ــ که خود شامل چندین بخش کوچکتر است ــ بلندترین داستان ماسیمو در این کتاب میباشد که در اوج احساس و لطافت و معصومیت نگاشته شده، و به سادگی بیانگر عدم توازن میان خلوص نیت و صمیمیت دخترکی معصوم با دنیای عاری از احساس پیرامونش است.
عاشقان ژاپنی
ایزابل النده
منا زنگنه
عاشقانه، تاریک، عمیق
- معصومه عسكرى