نمایش 1–36 از 5959 نتیجه

نمایش 9 24 36

60,000 تومان

آلبر کامو

ترجمه: بيتا عظيمي‌نژادان

این سخنرانی سی دقیقه‌ای از کامو در دانشگاه کلمبیا در سال 1946 است.

صبح بعد از یک بحران بزرگ تاریخی، مانند یک شب سنگین احساس ناراحتی و بیماری می کنید. اما برای خماری های تاریخی آسپرین وجود ندارد.. دنیا دیگر به دادگر یا بیدادگر تقسیم نمی شود، بلکه به اربابان و بردگان تقسیم می شود. کسى که بر حق است کسى است که بردگى مى کند. آلبر کامو

 عقرب روی پله‌های راه‌آهن اندیمشک یا از این قطار خون می‌چکه قربان!

حسن مرتضائیان آبکنار

رمان بسیار کوتاهی درباره جنگ ایران و عراق است. این رمان از برشهای کوتاه و به ظاهر جدایی تشکیل شده که مجموع آنها تبدیل به یک داستان می شود. داستانی که در نهایت اختصار، تصویری واقعی از وضعیت سربازان وظیفه در جنگ ارائه می دهد که با تصویر معمول و رایج از جبه های جنگ تفاوت فاحش دارد. جنگ در این کتاب مقدس نیست. رزمنده کتاب به اجبار در جنگ حضور دارد و ضربه های بیرحمانه باتوم دژبانها بر سر سربازان فراری و حتی به رگبار بستن شان، آنها را در جنگ نگه داشته. بی رحمی، هرج و مرج، رشوه گیری و تلکه کردن زیردست، و ... صحنه هایی است که این کتاب را از موارد مشابه متمایز می کند.

(برگ باد – کسی نیست به سرهنگ نامه بنویسد – وقایع‌نگاری مرگی اعلام شده)(۳ جلدی)

73,500 تومان

گابريل گارسيا ماركز

مترجم: كاوه ميرعباسی

گابریل خوزه گارسیا مارکِز (به اسپانیایی: Gabriel José García Márquez) (زادهٔ ۶ مارس ۱۹۲۷ در دهکدهٔ آرکاتاکا*درمنطقهٔ سانتامارا* در کلمبیا – درگذشته ۱۷ آوریل ۲۰۱۴) رمان نویس، نویسنده، روزنامه‌نگار، ناشر و فعال سیاسی کلمبیایی بود. او بین مردم کشورهای آمریکای لاتین با نام گابو یاگابیتو (برای تحبیب) مشهور بود و پس از درگیری با رئیس دولت کلمبیا و تحت تعقیب قرار گرفتنش در مکزیک زندگی می‌کرد. مارکز برنده جایزه نوبل ادبیات در سال ۱۹۸۲ را بیش از سایر آثارش به خاطر رمان صد سال تنهایی چاپ ۱۹۶۷ می‌شناسند که یکی از پرفروش‌ترین کتاب‌های جهان است.

۱۰ دقیقه و ۳۸ ثانیه در این دنیای عجیب

52,000 تومان
الیف شافاک ترجمه: علی سلامی

در اين رمان شافاك از ساختاري متفاوت استفاده مي‌كند. لي‌لا، قهرمان داستان، كه در مسير زندگي و در خلال اتفاقاتي به روسپي‌گري در استانبول كشيده شده، مرده است، ولي ذهن او به مدت 10 دقيقه و 38 ثانيه به حياتش ادامه مي‌دهد و همه زندگي‌اش، با تمام فراز و نشيب‌هايش، در همين دقايق به خاطرش مي‌آيد. اليف شافاك در اين كتاب، ضمن پرداخت داستاني پر كشش، با نگاهي تيزبين و پرسش‌گر به دفاع از زن و حقوق زنان مي‌پردازد و در خلال وقايعي كه مي‌تواند در هر جامعه‌اي تكرار شود، در واقع با هر نوع رويكرد جنسيتي تحقيرآميز، ابزاري و عقب افتاده در قبال زنان مقابله مي‌كند. سوال تامل‌برانگيزي كه مي‌تواند در اين رمان پيش روي خوانندگان قرار گيرد، سوال تكان‌دهنده‌اي است: چه خواهد شد اگر ذهن انسان، در 10 دقيقه و 38 ثانيه طلايي، و در واپسين دقايق حيات، همه زندگي خود را به نگاهي بينا بازنگري كند...؟!

۱۳ عنوان داستانی و تاریخی بنگاه ترجمه و نشر کتاب و نشر امیرکبیر

تومان
عناوین داستانی: 1. سرخ و سیاه 2. سزار بیروتو 3. مائده های زمینی 4. سکه سازان 5. باباگوریو 6. طلسم 7. ملال پاریس 8. غرور و تعصب عناوین تاریخی: 9. کورش نامه 10. جغرافیای تاریخی خلافت شرقی 11. سفرنامه فردریچاردز 12. سفرنامه کلاویخو 13. مسافرت به ایران

۱۹۱۷

110,000 تومان
نويسنده: كلي گاردينر مترجم: شيما آبياری

۱۹۸۴

145,000 تومان

نويسنده: جورج اورول

مترجم: صالح حسينی

۱۹۸۴ نام کتاب مشهوری از جورج اورول به سال ۱۹۴۸ است. این کتاب بیانیهٔ سیاسی شاخصی در رد نظام‌های تمامیت‌خواه (توتالیتر) و نیز کمونیسم شمرده می‌شود. ۱۹۸۴ کتابی پادآرمانشهری به شمار می‌آید. کتاب به نام «نوزده هشتادوچهار» هم شناخته می‌شود.

جرج اورول در این کتاب، آینده‌ای را برای جامعه به تصویر می‌کشد که در آن خصوصیاتی همچون تنفر نسبت به دشمن و علاقهٔ شدید نسبت به برادر بزرگ(ناظر کبیر) (رهبر حزب با شخصیت دیکتاتوری فرهمند) وجود دارد. در جامعهٔ تصویرشده گناه‌کاران به راحتی اعدام می‌شوند و آزادی‌های فردی و حریم خصوصی افراد به‌شدت توسط قوانین حکومتی پایمال می‌شوند، به نحوی که حتی صفحات نمایش در خانه‌ها از شهروندان جاسوسی می‌کنند. در این داستان مسائلی همچون اینگساک (Ingsoc)، بزه فکری، گفتارنو، دوگانه‌باوری مطرح می‌شود.

در قرار گرفتن کتاب در ژانر علمی–تخیلی بحث وجود دارد؛ اما بسیاری آن را کتابی شاخص در این سبک می‌دانند.

۱۹۸۴

220,000 تومان
جورج اورول ترجمه: کاوه میرعباسی

۱۹۸۴ نام کتاب مشهوری از جورجاورول که در سال ۱۹۴۹ منتشر شده‌است.این کتاب بیانیهٔ سیاسی شاخصی در رد نظام‌های تمامیت‌خواه (توتالیتر) و نیز کمونیسم شمرده می‌شود. ۱۹۸۴ کتابی پادآرمانشهری به‌شمار می‌آید. کتاب به نام نوزده هشتادوچهار هم شناخته می‌شود.

۱۹۸۴

تومان
جورج اورول ترجمه: ژیلا سازگار

چندین ترجمه از این کتاب به فارسی وجود دارد که می‌توان از میان آن‌ها به برگردان صالح حسینی، حمیدرضا بلوچ، ژیلا سازگار ، مریم فیروزبخت و کاوه میرعباسی اشاره کرد. همچنین ترجمهٔ مهدی بهره‌مند، که در سال ۱۳۶۱ توسط چاپ چهر در تهران به طبع رسیده، امروزه به‌صورت چاپ افست و به‌صورت قاچاق توسط دست‌فروشان به فروش می‌رسد. این نسخه بدون سانسور است، ولی دارای کیفیت ویراستاریِ ضعیفی است.

۱۹۸۴

250,000 تومان
جورج اورول ترجمه: ژیلا سازگار

چندین ترجمه از این کتاب به فارسی وجود دارد که می‌توان از میان آن‌ها به برگردان صالح حسینی، حمیدرضا بلوچ، ژیلا سازگار ، مریم فیروزبخت و کاوه میرعباسی اشاره کرد. همچنین ترجمهٔ مهدی بهره‌مند، که در سال ۱۳۶۱ توسط چاپ چهر در تهران به طبع رسیده، امروزه به‌صورت چاپ افست و به‌صورت قاچاق توسط دست‌فروشان به فروش می‌رسد. این نسخه بدون سانسور است، ولی دارای کیفیت ویراستاریِ ضعیفی است.

۱۹۸۴

250,000 تومان
نویسنده: جورج اورول مترجم: احمد کسایی پور

۱۹۸۴ (نوزده-هشتادوچهار)

20,000 تومان
جرج ارول ترجمه: سیروس نورآبادی

این رمان شاهکار جورج اورول داستان نویس، روزنامه‌نگار، منتقد ادبی و شاعر انگلیسی است. شخصیت‌های 1984 بر اثر نیروی حاکمیت فردیت خود را از دست داده‌اند، در وجود آنها نشانی از عشق نیست. مردم حتی نمی‌توانند فکر مخالف در ذهن پرورش دهند؛ همه آنها باید به رهبر حزب عشق بورزند و از دشمن متنفر باشند. خصوصیات جامعه رمان 1984 اعدام آسان و به دور از احساسات گناهکار، وجود قوانینی که آزادی‌های فردی را از بین می‌برند، دوگانه باوری و پذیرش هم‌زمان دو عقیده متضاد و... هستند. در این جامعه زبان نوین ابداع شده است، یعنی زبانی که در آن واژه‌هایی که بتوانند مطالب متضاد با آرمان‌های حزب را بیان کنند، وجود ندارند.

۱کیو۸۴(۱Q84) سه جلدی

1,113,000 تومان
هاروکی موراکامی ترجمه: مهدی غبرایی

این کتاب که نامش از رمان «۱۹۸۴» نوشته جرج اورول اقتباس شده ‌است، در فصول مختلف و به تناوب به دو شخصیت زن و مرد به نام‌های «آومیم» و «تنگو» می‌پردازد. مسائل اجتماعی از قبیل اختلافات خانوادگی و خشونت خانگی نیز در محوریت داستان این کتاب قرار دارد.

دو جلد نخست این کتاب توانست عنوان پرفروشترین کتاب‌های سال ژاپن را از آن خود کند. این اثر در همان سال انتشار بالغ بر ۳ میلیون نسخه فروش کرد.

این کتاب ماجرای دختری است که درصدد انتقام از مردانی است که زن‌های خود و گاه دیگران را مورد اذیت و آزار قرار می‌دهند. این دختر با کمک بیوه‌زنی که دخترش مورد آزار و اذیت قرار گرفته است، درصدد قتل آن‌ها برمی‌آیند.

این کتاب با صبغه جنایی شروع شده و به یک داستان عاشقانه ختم می‌شود. در واقع این دختر در دوره ابتدایی با پسری همکلاس بوده است که  از همان دوره عشق کودکانه نسبت به  او داشته و در نهایت با کش و قوس‌های بسیار زیاد این دختر و پسر یکدیگر را  پیدا می‌کنند و ادامه ماجرا... در کنار این داستان،  موراکامی نهادها  و سازمان‌های مخفی را که در جامعه ژاپن وجود دارند و با دولت مبارزه می‌کنند بررسی می‌کند.

۲۱ داستان از نویسندگان معاصر فرانسه

225,000 تومان
نویسنده: نویسندگان معاصر فرانسه ترجمه: ابوالحسن نجفی

تنوع و غنای ادبیات معاصر فرانسه را از همین مقدار اندک می‌توان دریافت. دیدگاه‌ها گوناگون و سبک‌ها بسیار متفاوت است و مترجم کوشیده‌است تا تفاوت سبک ها را در ترجمه منعکس کند. ماجراها همه ظاهراً در سطح زندگی روزمره می‌گذرد: دیداری زودگذر میان یک زن و مرد که گویی برای ایجاد زندگی مشترک به هم رسیده‌اند؛ عشق طولانی و خاموشِ زنی به مردی و گرفتن انتقام از پسرِ بی‌گناهِ آن مرد؛ مردی که یار را نزدیک خود دارد و به دنبال او گِرد شهر می‌گردد؛ پیوند دوستی میان یک سرباز روس و یک سرباز فرانسوی بی‌آنکه زبان همدیگر را بفهمند؛ اختلاف نظر و جدایی دردناک میان یک زن و شوهر ایرلندی بر سر آزادی و استقلال کشورشان؛ جان کندنِ تدریجی سه تن در زندان در شب پیش از تیرباران شدن؛ چگونه مردی که پس از دیدن پیروزی شرّ بر خیر به غلط می‌پندارد که حق با شر است و فراموش می‌کند که جبر زندگی انسان مبارزه با بدی است ولو این مبارزه به شکست بیانجامد؛

۲۴ ساعت از زندگی یک زن

75,000 تومان
اشتفن تسوايک مترجم: عبدالله توكل - رضا سيدحسینی

اثري گيرا و خواندني و تامل‌برانگيز كه 24 ساعت از زندگي يك زن بورژوايي اروپايي را به تصوير مي‌كشد و با نگاهي دقيق و قلمي توانا از پنهاني‌ترين انگيزه‌هاي زنان يعني ميل به حمايت و فرزندپروري، ميل شديد به مقبوليت و مهر پايان‌ناپذير آنان به حفظ بقا سخن مي‌گويد.

۲۶۶۶

840,000 تومان
روبرتو بولانيو ترجمه: محمد جوادي

روبرتو بولانيو نماد نويسندگان نسل جديد عصيانگر و البته خلاق آمريکاي لاتين است که به جاي پيروي از نسل درخشان نويسندگان پيش از خود به دنبال ايجاد مسير جديد براي ادامه حيات خلاقانه ي ادبيات آمريکاي لاتين بود و مي خواست حرفي جديد در ادبيات جهان بزند.

رمان 2666 آخرين اثر اين نويسنده است که نگاهي مرموز، عرفاني و تا حدي به سبک باروک دارد، رماني که سرشار از تصاوير نمادها و استعاره هاي خاص بولانيو است.

وارد خلسه شد. چشم هايش را بست و دهانش را باز کرد. آنچه را که قبلا گفته بود بار ديگر تکرار کرد: صحراي بزرگ، شهر بزرگ، در شمال ايالت، دخترهاي کشته شده، زن هاي به قتل رسيده.

۳ عنوان از کتاب های ر. اعتمادی

تومان
ر. اعتمادی برای که آواز بخوانم/ چاپ ۱۳۴۴ ساکن محله غم/ چاپ ۱۳۴۳ تویست داغم کن/ چاپ ۱۳۴۱

۴۱۹

118,000 تومان
نويسنده: ويل فرگوسن مترجم: فرهيد ملاك‌پور

۹ سال مرده بودم

400,000 تومان
جان نوبل ترجمه: مهدی ملکی

داستان در مورد جان نوبل که ۹ سال در اردوگاه ( ورکوتای ) نزدیک قطب شمال ، زندانی می شود و خشونتهای کمونیستها را به چشم می بیند داستان در زمان زمامداری استالین و در اواخر جنگ جهانی دوم اتفاق می افتد و ....

Le pays des fourrures(سوداگران پوست)

تومان
سوداگران پوست اثر ژول ورن متن اصلی بزبان فرانسه چاپ اصلی ۱۹۶۶ ۵۶۰صفحه

Origin

159,000 تومان

by Dan Brown

The #1 New York Times Bestseller (October 2017) from the author of The Da Vinci Code.

Bilbao, Spain

Robert Langdon, Harvard professor of symbology and religious iconology, arrives at the ultramodern Guggenheim Museum Bilbao to attend a major announcement—the unveiling of a discovery that “will change the face of science forever.” The evening’s host is Edmond Kirsch, a forty-year-old billionaire and futurist whose dazzling high-tech inventions and audacious predictions have made him a renowned global figure. Kirsch, who was one of Langdon’s first students at Harvard two decades earlier, is about to reveal an astonishing breakthrough . . . one that will answer two of the fundamental questions of human existence. As the event begins, Langdon and several hundred guests find themselves captivated by an utterly original presentation, which Langdon realizes will be far more controversial than he ever imagined. But the meticulously orchestrated evening suddenly erupts into chaos, and Kirsch’s precious discovery teeters on the brink of being lost forever. Reeling and facing an imminent threat, Langdon is forced into a desperate bid to escape Bilbao. With him is Ambra Vidal, the elegant museum director who worked with Kirsch to stage the provocative event. Together they flee to Barcelona on a perilous quest to locate a cryptic password that will unlock Kirsch’s secret. Navigating the dark corridors of hidden history and extreme religion, Langdon and Vidal must evade a tormented enemy whose all-knowing power seems to emanate from Spain’s Royal Palace itself . . . and who will stop at nothing to silence Edmond Kirsch. On a trail marked by modern art and enigmatic symbols, Langdon and Vidal uncover clues that ultimately bring them face-to-face with Kirsch’s shocking discovery . . . and the breathtaking truth that has long eluded us.

Origin is stunningly inventive—Dan Brown's most brilliant and entertaining novel to date.

Reading Lolita in Tehran (لولیتاخوانی در تهران)(به زبان انگلیسی)

800,000 تومان

آذر نفیسی

نفیسی به مدت دو سال قبل از ترک ایران در سال 1997، هفت زن جوان را هر پنج شنبه صبح در خانه خود جمع می کرد تا آثار ممنوعه ادبیات غرب را بخواند و به بحث بگذارد. همه آنها دانشجویان سابقی بودند که او در دانشگاه به آنها آموزش داده بود. برخی از خانواده های محافظه کار و مذهبی بودند، برخی دیگر مترقی و سکولار بودند. چند نفر مدتی را در زندان گذرانده بودند. آنها در ابتدا خجالتی و ناراحت بودند، عادت نداشتند از آنها خواسته شود که نظرشان را بیان کنند، اما به زودی شروع به صحبت کردند و آزادانه تر صحبت کردند، نه تنها در مورد رمان هایی که می خواندند، بلکه درباره خودشان، رویاها و ناامیدی هایشان. داستان‌های آنها با داستان‌هایی که می‌خواندند-غرور و تعصب، میدان واشنگتن، دیزی میلر و لولیتا- لولیتای آن‌ها، همان‌طور که آنها را در تهران تصور می‌کردند، در هم آمیخت.

روایت نفیسی به روزهای اول انقلاب بازمی گردد، زمانی که او برای اولین بار در میان پیچ و تاب تظاهرات و تظاهرات در دانشگاه تهران شروع به تدریس کرد. در آن روزهای پر شور، دانشجویان کنترل دانشگاه را به دست گرفتند، اعضای هیئت علمی را اخراج کردند و برنامه درسی را پاکسازی کردند. هنگامی که یک اسلام‌گرای تندرو در کلاس نفیسی تصمیم او را برای تدریس گتسبی بزرگ، که به‌عنوان اثری غیراخلاقی که دروغ‌های «شیطان بزرگ» را تبلیغ می‌کرد، زیر سوال برد، او تصمیم گرفت به او اجازه دهد که گتسبی را محاکمه کند و به عنوان تنها شاهد برای این کتاب به دفاع ایستاد.

داستان درخشان آذر نفیسی پرتره ای جذاب از جنگ ایران و عراق را که از تهران می بینیم ارائه می دهد و نگاهی نادر از درون، از زندگی زنان در ایران انقلابی به ما می دهد. این اثری با شور و اشتیاق فراوان و زیبایی شاعرانه است که با صدایی شگفت آور اصیل نوشته شده است.

YOU-FOREVER(با شما تا ابدیت)

30,000 تومان
با شما تا ابدیت لوبسانگ رامپا چاپ اصلی۱۹۷۴ بزبان انگلیسی ۲۲۰صفحه

آئورا

44,000 تومان
نام نویسنده : کارلوس فوئنتس نام مترجم : عبدالله کوثری

فوئنتس با توجه به شغل سیاسی اش رویدادهای تاریخ معاصر و جهان سیاست را دستمایه داستان‌های خود قرار می‌داد و با سبک نگارشی ای که ویژه خود او بود هم‌زمان با ظهور دیگر نویسندگان مطرح اسپانیایی زبان نظیر ماریونا آزوئلا، خوآن رولفو و لائورا اسکیبل به ادبیات معاصر مکزیک جانی تازه بخشید و نام خود را در کنار نویسندگان نامدار اسپانیایی زبان همچون گابریل گارسیا مارکز و ماریو بارگاس یوسا قرار داد.کارلوس فوئنتس در لایه‌لایه آثار خود به بازگویی تاریخ مکزیک در آمیزش با تم‌های عشق، مرگ و خاطره پرداخته است. گفته می‌شود که وی مکزیک را در آثار خود خلق کرده است.

زنی پیر، مردی جوان و زنی جوان. در خانه‌ای که همه‌چیز در آن بوی گذشته می‌دهد و گویی تنها نیرویی که آن را برپا نگه داشته یادها و نفس‌ها و عطرهای گذشته است. اما در این میان چیزی ناشناختنی، جادویی شگفت در کار است تا از گذشته بگذرد و به اکنون و آینده، به جاودانگی، برسد:

جاودانگی عشق، جاودانگی جوانی.

آئورا، نام دیگر تمناست.

آئینه

75,000 تومان
از میرمحمد حجازی چاپ دهه چهل نونو آکبند اصل کتاب جلد نرم است که با حفظ جلد نرم مجدد جلد سخت زرکوب شده 224ص کمیااااب