نمایش 1–25 از 124 نتیجه

نمایش 9 24 36

۶ کلاه برای فکر کردن

23,000 تومان
ادوارد دو بونو ترجمه: مزدا صدری افشار

تفكر اندوخته نهايي انسان است. با اين حال هرگز نمي‌شود از اين مهم‌ترين مهارت‌مان راضي باشيم. مهم نيست تفكر ما چقدر خوب است، در هر حال هميشه بايد خواهان بهتر شدن آن باشيم. معمولا، فقط كساني كه خيلي از مهارت فكري خود راضي‌اند توانايي فكري ضعيفي دارند. مشكل اصلي تفكر اغتشاش است. مي‌كوشيم چند كار را با هم انجام دهيم. احساسات با اطلاعات، منطق با اميد و خلاقيت و چه و چه با هم مخلوط مي‌شوند و بر ما فشار وارد مي‌كنند. اين شبيه تردستي با چندين توپ است. آن‌چه در اين كتاب عرضه مي‌شود مفهوم بسيار ساده‌اي است كه به انديشنده امكان مي‌دهد تا در يك لحظه به يك كار معين اقدام كند. او موفق مي‌شود عواطف را از منطق، خلاقيت را از اطلاعات و مانند آن جدا كند. اين مفهوم عبارت است از شش كلاه فكر كردن. بر سر گذاشتن هر يك از اين كلا‌ها نوع معيني از فكر كردن را تعريف مي‌كند. در اين كتاب ماهيت و دستاورد هر نوع تفكري توضيح داده مي‌شود. شش كلاه فكر كردن به ما امكان مي‌دهد تفكر خود را همانند رهبري در نظر بگيريم كه اركستري را رهبري مي‌كند. ما مي‌توانيم آن‌چه را كه مي‌خواهيم فرابخوانيم. به همين ترتيب، در هر نشستي بسيار سودمند است افراد را از مسير عادي‌شان بيرون بكشيم تا درباره موضوع مورد مطالعه به نوع ديگري بينديشيد. سادگي به كار بستن شش كلاه فكر كردن است كه ارزش اصلي اين مفهوم به شمار مي‌رود.

آتش پارسی (نخستین امپراتوری جهانی و نبرد برای تسخیر غرب)

80,000 تومان

تام هالند

مترجم: مانی صالحی علامه

کتاب آتش ایرانی با تیتر دوم اولین ابرقدرت جهان و جنگ برای غلبه بر غرب کتابی نوشتهٔ تام هولاند، تاریخ‌نگار مردم پسند بریتانیایی است که به گفته نقد نویس روزنامه سوئیسی، تاریخ را برای خواندن بخش گسترده مردم می‌نویسد. این کتاب در سال انتشار یعنی ۲۰۰۵ م و چهار سال بعد یکی از پرفروش‌ترین کتاب‌های تاریخی موضعی بود و در بسیاری از رسانه‌های جهان بازتاب داشت. امروزه نتیجه تحقیقات تام هولاند در این کتاب در بسیاری مراجع علمی، دانشگاهی و ویکیپدیا سند محسوب و به مستندات آن اشاره می‌شود (رجوع کنید به کلیه مقالات مربوط به جنگ‌های ایران و یونان از جمله نبرد ترموپیل،نبرد ماراتون و غیره به زبانهای اروپایی). کتاب چند ماه پس از انتشار به بسیاری از زبان‌های زنده دنیا ترجمه شد.

تام هولاند، در این کتاب ایران باستان را از زمان هخامنشی تا قرن‌های بعد به زبانی ساده و گیرا معرفی کرده و خواسته‌ها، گرایش‌ها و توانایی‌های اجتماعی، فرهنگی و نظامی ایرانیان را بصورت گسترده روایت می‌کند. هولند ادعا می‌کند که حمله ارتش خشایارشاه به غرب با درنظر گرفتن تناسب‌ها، بزرگترین حرکت نظامی در تاریخ بشر بوده. او احتمالاً در دوران نوشتن این کتاب یعنی زمان جنگ متفقین غربی در عراق و افغانستان تحت تأثیر قرارگرفته. هولاند در بخش‌هایی از کتاب تلویحاً بیان می‌کند که در طول قرن‌های گذشته هیچ مهاجمی به راحتی از عهده ایران بر نیامده و شکست‌های داریوش سوم هخامنشی و یزدگرد سوم(ساسانی) بیشتر بخاطر فروپاشی داخلی کشور بوده تا قدرت قوای مهاجم… او می‌گوید که رومی‌ها (بیزانس) بیش از یکهزار سال بر سر مرزهای ایران ایستادند ولی نتوانستند قدمی به جلو بگذارند و هر کجا که ایرانیان لازم دانستند ایشان را شکست داده و عقب نشاندند. هولاند در بخشی از کتاب می‌گوید: درست است که ایرانیان اولین و بزرگترین ابرقدرت حاکم بر بخش بزرگی از آسیا، آفریقا و اروپا بودند، ولی آنها با ملت‌های تحت تسلط با ملایمت رفتار می‌کردند و آزادی‌های فراوانی، از جمله در امور دینی و فرهنگی برایشان قائل بودند. ایرانیان از اقوام مغلوب مالیات نسبتاً کمی کسب کرده و از آنها سربازان داوطلب به خدمت می‌گرفتند.به گفته مفسر روزنامه زوددویچه تسایتونگ بخش بزرگی از این کتاب به موضوع جنگ‌های ایران و یونان می‌پردازد و تام هولاند بسیاری از "افسانه"‌های مشکوک و یک جانبه هرودوت تاریخ نویس یونانی را تصحیح کرده و به روشنگری می‌پردازد. این مفسر می‌گوید که نویسنده به روش زیبایی جنگ‌های ایران و فرهنگ مبارزه ایرانیان بابرده داری را تبدیل به اسطوره پا گرفتن تمدن مدرن اروپاییان کرده.

آدام اسمیت در پکن

90,000 تومان
جووانی اریگی ترجمه: سیدرحیم تیموری

آکاستوس (دو گفت وگوی افلاتونی)

7,000 تومان
آیریس مرداک ترجمه: اصغر تراب فارسانی

آیریس مرداک سال 1919 در دوبلین به‌دنیا آمد و در دانشگاه آکسفورد به مطالعه‌ علوم کلاسیک و تاریخ باستان رو آورد و در فلسفه شاگرد ویتگنشتاین بود. وی سال‌ها در همان دانشگاه به تدریس فلسفه پرداخت و آثار اولش رساله‌هایی نظری بودند که در آنها بیشتر از هرچیز تحت‌تاثیر نظریه‌های سارتر و اگزیستانسیالیسم بود. او رمان‌نویسی را از دهه 1950 آغاز کرد و تا پایان عمرش 26 رمان نوشت که مضامین اصلی‌شان مسئله‌ خیر و شر، عشق و روابط میان زنان و مردان، ضمیرناخوداگاه و مسئولیت هنرمند در جامعه بود.

اختراع قوم یهود

88,000 تومان
شلومو سند ترجمه: فهیمه چاکرالحسینی ابرقوئی

ارتباط بدون خشونت، زبان زندگی

54,000 تومان
مارشال روزنبرگ ترجمه: کامران رحیمیان

ارتباط بدون خشونت (nvc) روش تعاملی است که تبادل اطلاعات و حل صلح‌آمیز اختلافات را تسهیل می‌کند. ارتباط بدون خشونت بر ارزش‌های مشترک انسانی و نیازها تکیه می‌کند و افراد را به پرهیز از زبانی که سبب مقاومت یا کاهش عزت نفس می‌شود و استفاده از زبانی که سلامت را افزایش می‌دهد تشویق می‌کند. ارتباط بدون خشونت باور دارد که به جای ایجاد ترس، گناه، سرزنش و شرم؛ غنی‌سازی زندگی رضایت آمیزترین انگیزه برای انجام کارهاست و به عنوان هدف، بر پذیرش مسئولیت فردی و در انتخاب و افزایش کیفیت ارتباط تاکید دارد. این روش حتی وقتی طرف مقابل آن را نمی‌داند نیز موثر است. با ارتباط بدون خشونت شما خواهید دانست که: هرکاری که هرکسی انجام می‌دهد تلاشی است برای تحقق نیازهای متحقق نشده. برای هرکسی تحقق نیازها از طریق همکاری، سالم‌تر از رقابت است. به صورت طبیعی افراد وقتی که از روی میل در سلامت دیگران سهیم شوند لذت می‌برند. مهارت‌های ارتباط بدون خشونت به شما کمک می‌کند تا: احساس گناه، شرم، ترس و افسردگی را از بین ببرید. خشم و ناامیدی را به ساختن اتحاد و مشارکت تبدیل کنید. راه‌حل‌هایی بر اساس امنیت، احترام متقابل و اتفاق آرا خلق کنید. نیازهای اساسی فرد، خانواده، مدرسه، جامعه و اجتماع را به روش‌های زندگی غنی‌ساز تحقق بخشید. «تکنیک‌های ارتباطی فعال مارشال روزنبرگ تضادهای بالقوه را به گفت‌وگوهای صلح‌آمیز تغییر می‌دهد. شما تکنیک ساده‌ای می‌آموزید که مشاجره را خنثی می‌کند و ارتباط محبت‌آمیزی را با خانواده، و سایر آشنایان خلق می‌کند. من خواندن این کتاب را نه تنها توصیه بلکه تاکید می‌کنم.»

اعترافات یک جنایتکار اقتصادی

75,000 تومان
جان پرکینز مترجمان: خلیل شهابی / میرمحمود نبوی

(افشاگری هایی در باب ترفندهای ایالات متحدۀ آمریکا در اقتصاد جهانی) جان پرکینز مأمور باسابقه و قابل احترام شرکت های بانکی. در کتاب «اعترافات جنایتکار اقتصادی» روایت می کند که چگونه از جایگاه حرفه ای اش با حقوق خیلی خوب، در تبانی با ایالات متحدۀ آمریکا، با وام دادن به کشور های فقیر جهان، میلیاردها دلار از آنها ربوده است. طرح های سازندۀ ظاهرا معتبر، در واقع طرح هایی بودند که با نقشۀ قبلی باید به شکست می انجامیدند و کشورهایی که دیگر قادر به باز پرداخت وام های خود نبودند به طعمۀ حاضر و آماده ای برای سیاست های اقتدارگرایانۀ امپریالیسم آمریکا تبدیل می شدند.

برادران (جان فاستردالاس آلن دالاس و جنگ جهانی پنهان آن ها)

80,000 تومان
استیون کینزر ترجمه: شهریار خواجیان

جان فاستر دالس (به انگلیسی: John Foster Dulles) (زاده ۲۵ فوریه ۱۸۸۸ – درگذشته ۲۴ مه ۱۹۵۹) دولت‌مرد آمریکایی و وزیرخارجه آمریکا در زمان ریاست جمهوری دوایت د.آیزنهاور از سال ۱۹۵۳ تا ۱۹۵۹ بود.

دالس در سال‌های آغازین جنگ سرد چهره‌ای مهم به شمار می‌آمد و موضع سرسختی علیه کمونیسم در تمام جهان داشت. او در جنگ هندوچین از نیروهای فرانسه علیه ویت‌مین حمایت می‌کرد و معروف است که در کنفرانس ژنو در ۱۹۵۴ از دست دادن با ژو انلای خودداری کرد.

هم پدربزرگ (جان و. فاستر) و هم دایی او (رابرت لانسینگ) پیش از او وزیر خارجه بودند. در ضمن برادر کوچک او، آلن ولش دالس، نیز در زمان آیزنهاور رئیس سازمان سیا بود. پسر او، آوری رابرت دالس، به مذهب کاتولیک گرایید و اولین کشیش آمریکایی شد که به مقام کاردینالی رسید.

به من دروغ نگو

98,000 تومان
جان پیلجر مترجمان: مهرداد شهابی - میرمحمود نبوی

پاچینکو

59,000 تومان
مین جین لی ترجمه: منصوره وحدتی احمدزاده

مین جین لی نویسنده کره ای-آمریکایی این رمان را درسال 2017 منتشر کرد که داستانی تاریخی حماسی از مهاجرت یک خانواده کره ای به ژاپن را بازگو می کند. این رمان برهه ی تاریخی 1910 تا 1989 که شامل اشغال کره توسط ژاپن و جنگ جهانی دوم است را پوشش می دهد.

این کتاب در سال 2017 تحسین بسیاری از منتقدان را بدست آورد و در لیست نهایی بهترین کتاب داستانی سال قرار گرفت.

پادشاهی میسان و اهواز یا احواز

36,000 تومان
عبدالنبی قیم

این کتاب درباره تاریخ منطقه جنوب غربی ایران است.

قیم قبل از این هم دو کتاب درباره تاریخ منطقه خوزستان به نام های " پانصد سال تاریخ خوزستان"و" فراز و فرود شیخ خزعل" تالیف کرده بود.

انتشار فرهنگ عربی به فارسی نیز از دیگر فعالیت های قیم است که دراین باره می توان به انتشار " فرهنگ معاصر عربی فارسی" و" فرهنگ معاصر میانه عربی فارسی" اشاره داشت.

پازولینی به روایت پازولینی

28,000 تومان

آزولد استک

مترجم: بهمن طاهری

کتاب «پازولینی به روایت پازولینی» مفصل‌ترین گفت‌وگویی است که این کارگردان شهیر و شاعر و فیلمنامه‌نویس در زمان حیات کوتاهش داشته، او بیش از ۴۰ ساعت پای دستگاه ضبط صوت ازولد استاک نشسته و از منظومه‌ فکری و دنیای سینمایی‌اش بی‌پرده حرف زده است. پازولینی به روایت پازولینی به‌زودی با ترجمه‌ «بهمن طاهری» از سوی نشر اختران منتشر می‌شود.

پازولینی به روایت پازولینی یکی از جالب‌ترین و جنجالی‌ترین مصاحبه‌هایی است که اواخر دهه‌شصت در سینما را تحت تاثیر قرار داد. پازولینی برای اولین‌بار تصمیم گرفته است درباره‌ بسیاری از جنبه‌های زندگی‌اش سکوت را بشکند و با ازولد استاک درباره‌ تمام زوایای تاریک شخصیتش به گفت‌وگو نشسته است.

در پازولینی به روایت پازولینی او به دوران کودکی و خانواده‌اش اشاره می‌کند.

پازولینی برای اولین‌بار در باره‌ نظریه و تئوری که درباره‌ شعر و سینما دارد هم با جزئیات صحبت می کند و از علاقه‌اش به پیوند این دو مقوله با هم می‌ پردازد.

قتل پازولینی در سال ۱۹۷۵ میلادی، معمایی‌ست که تا امروز جوابی برای آن پیدا نشده است. میکل آنجلو آنتونیونی، کارگردان و فیلم‌نامه‌نویس ایتالیایی می‌گوید: «پازولینی در واقع قربانی رمان‌ها و شخصیت‌های فیلم‌های خود شد.»

پنهان در خانه دیوانگان

17,000 تومان
دیدیه دنینکس ترجمه: قاسم روبین / لؤلؤ شقاقی

تئاتر ابسورد

80,000 تومان
مارتین اسلین ترجمه: مهتاب کلانتری / منصوره وفایی

تابستان ۸۰

13,000 تومان
مارگریت دوراس مترجم: قاسم روبین