میمسیس
مولف : اریش آورباخ
مترجم : مسعود شیربچه
نیم قرن پس از ترجمه آن به انگلیسی، کتاب میمسیس اثر اریش اورباخ هنوز به عنوان یک دستاورد بزرگ در نقد ادبی باقی مانده است. نمایشی درخشان از دانش، هوش، و خرد، کاوش او در مورد چگونگی ترسیم نویسندگان بزرگ اروپایی از هومر تا ویرجینیا وولف، به نسلها آموخته است که چگونه ادبیات غرب را بخوانند.
میهمانی کوکتیل
محبوب ترین نمایشنامه الیوت که در زمان حیاتش منتشر شد. میهمانی کوکتیل در حالی نوشته شد که الیوت در سال 1948 یک محقق مدعو در موسسه مطالعات پیشرفته بود. اولین بار در جشنواره ادینبورگ در سال 1949 اجرا شد. در سال 1950 در تئاترهای لندن و نیویورک با موفقیت روی صحنه رفت (تولید برادوی موفق به دریافت جایزه تونی 1950 برای بهترین نمایش شد.) این نمایشنامه روی یک زوج متاهل مشکل دار تمرکز دارد که با دخالت یک غریبه مرموز، مشکلات خود را حل می کنند و به زندگی خود ادامه می دهند.
میهن فروش
پل بيتي
سمانه سيدي
«Sellout» نام رمان «بیتی» و طنز تلخی است که به سیاستهای نژادی در آمریکا و به ویژه هویتنژادی در لسآنجلس پرداخته است. شخصیت اصلی داستان فروشنده مواد مخدر است و رقیب اصلیاش، او را «Sellout» صدا میزند. «Sellout» در زبان عامیانه آمریکایی به معنای خیانت است. این واژه همچنین تمام شدن یکجای بلیتهای کنسرت، تئاتر یا رویدادهای اینچنینی هم معنی میدهد.
«پل بیتی» به عنوان نویسندهای متولد لسآنجلس، اولین آمریکایی است که پس از تغییر قوانین جایزه «بوکر» توانسته آن را به دست بیاورد. جایزه ۵۰ هزار پوندی «من بوکر» اولینبار در سال ۱۹۶۹ برگزار شد و بهترین اثر ادبیات داستانی که به زبان انگلیسی نوشته شده را برمیگزیند. این جایزه بیش از ۴۰ سال تنها به نویسندگان کشورهای مشترکالمنافع، انگلیسیها و ایرلندیها تعلق میگرفت، اما از سال ۲۰۱۳ با وضع قوانین متفاوت، تمام آثار نوشتهشده به زبان انگلیسی حق شرکت در آن را پیدا کردهاند.
رمان طنز برنده «بوکر» این نویسنده ۵۴ ساله که بامداد امروز طی مراسمی در «گیلدهال» لندن جایزهاش را دریافت کرد، به خاطر پرداختن به مسائل نژادی در آمریکا از سوی داوران این جایزه با «مارک تواین» و «جاناتان سوییفت» مقایسه شده است.
«بیتی» پیش از این گفته بود احتمالا هضم این رمان برای خوانندگان سخت باشد، اما «آماندا فورمن» رییس هیات داوران «من بوکر» این دوره، چندان با او موافق نیست. او گفته است: ادبیات داستانی نباید آسان باشد. این کتابی است که خواننده را با بیخیالی تمام، میخکوب میکند... و دقیقا به همین خاطر کار خوبی است.
نابغه شرق (خورشید بی غروب): سرگذشت ابوعلی سینا
سرگذشت خطیر دوران جوانی شرف الملک، حجت الحق، شیخ الرئیس ابوعلی سینا
پزشک و وزیر و فیلسوف نامدار و صحنه هایی از معالجات سحرآسای او
عبدالله سینا که در دستگاه استیفای ملک منصور سامانی خدمت می کرد مردی نسبتاً کامل بود و مانند اکثر فضلای بخارا گاهی شعر می سرود و سینا تخلص می کرد.او پس از ازدواج با (ستاره) از او صاحب پسری به نام (حسین) شد. حسین ابن عبدالله یا ابن سینا تا زمان خردسالی از پدرش آموزش دید.اما بعد از سفر از خرمثین به بخارا نزد استاد ابوالعلاء سرخسی به یادگیری تجوید و ترتیل پرداخت و سپس نزد محمود سماح با علم اعداد و حساب آشنا شد.او در نوجوانی نزد اسماعیل زاهد علم فقه و نزد ابوالقاسم زهراوی علم پزشکی را آموخت. سومین معلم ابن سینا در بخارا استادی به نام عبدالله ناتلی بود که سه علم ایساغوجی،مجسطی وهندسه اقلیدس را به وی آموخت.اکنون ابن سینا دانشمند ریاضی علوم فلسفه و تاریخ بود و در عین حال یکی از مردان ادب نیز به شمار می رفت که گواهش اشعار فارسی و عربی است. اما پزشکی در شرح حال ابن سینا از اهمیت خاصی برخوردار است، زیرا دردنیا او را در درجه اول به عنوان پزشک می شناسند. ابن سینا دانشمند و طبیبی حاذق بود که به او لقب شیخ الرییس دادند. او قسمتی از عمر 53 ساله یا 56 ساله خویش را یا زندانی بود یا فراری یا در مشاغلی مانند وزارت گذرانید که با تحقیقات علمی همراه بود.ابن سینا در اواخر عمر دچار بیماری قولنج شد ولی چون در مداوای خویش کوتاهی کرد در سال 427 هجری قمری درگذشت. آرامگاه او اکنون در شهر همدان است. مطالب ذکر شده پاره ای از زندگی نامه ابن سیناست که برای آشنایی با دستاوردهای او به عنوان بزرگ ترین پزشک ایران جمع اوری شده و در کتاب حاضر به چاپ رسیده است.
نابغهی خردسال/ پیشخدمت و شعبدهباز
نویسنده: توماس مان
انتخاب و ترجمه: محمود حدادی
توماس مان (به آلمانی: Thomas Mann) نویسنده بزرگ آلمانی بود که در سال ۱۹۲۹ برنده جایزه نوبل ادبیات شد.
توماس مان از نخستین روشنفکران آلمانی بود که پس از روی کار آمدن ناسیونال سوسیالیستها در آلمان، نسبت به فجایع احتمالی رایش سوم هشدار داد. او در یک سخنرانی که در تاریخ آلمان با عنوان «خطابهٔ آلمانی» ثبت شد، طرفداران آدولف هیتلر را «بربر» خطاب کرد.
ناپاکزاده استانبول
اليف شافاک
ترجمه: فرناز گنجی - محمدباقر اسماعيلپور
«سحرآميز، شگفتانگيز، مبهوتكننده... در چند صفحه آخر از فرط ناباوري نميتوانيد نفس بكشيد.»
-ساندی اکسپرس
آسيه كازانچي با اقوام دورش در استانبول زندگي ميكند. به خاطر يك نفرين مرموز خانوادگي، همه مردان كازانچي در اوايل چهل سالگي ميميرند، بنابراين خانه زنانه است: زليخا، مادر زيبا و سركش آسيه كه يك دكان خالكوبي را ميگرداند؛ بانو، كه به تازگي پي برده كه يك غيببين است؛ و فريده، يك آدم خيالاتي و نگران فاجعهاي قريبالوقوع. وقتي كه آرمانوش، دختر عمه ارمني - امريكايي آسيه، نزدشان ميآيد اسرار پنهان قديمي خانواده، مرتبط با گذشته خشونتآميز تركيه، آشكار ميشود.
ناپدید شدن ادل بودو
ناپلئون به جنگ داعش می رود
رومن پوئرتولاس
ابوالفضل الله دادی
ظهور هیولای داعش بسیاری از کشورهای جهان را درگیر مبارزه با تروریستهایی کرد که کاملاً متفاوت از پیشینیان خود عمل میکردند. در این میان فرانسویها نیز پس از حمله به نشریه هتاک «شارلی ابدو» بیش از پیش عزم خود را جزم کردند تا با افعی نُه سر داعش بجنگند. با این حال به نظر میرسد «رومن پوئرتُلاس» چاره را تنها در حضور و مداخله «ناپلئون بناپارت» مشهورترین دولتمرد فرانسویها دیده است که در ناپلئون به جنگ داعش میرود او را به صحنه زندگی بازگردانده و به جنگ داعشیها میفرستد.
فقط هم از نویسندهای همچون پوئرتُلاس برمیآید که در کنار ناپلئونِ بزرگ، ارتشی متشکل از چند مانکن، یک امام جماعت مسجد پاریس، یک رفتگر، یک پزشک و... را قرار دهد تا با «خرس موصل»، رهبر مخوف داعش روبهرو شوند.
نکته شگفتانگیزِ روایتِ پوئرتُلاس از مبارزه ناپلئون و یارانش با داعش، راهحلی است که ارائه میدهد: او معتقد است برای از بینبردن این مردان خونخوار، توسل به جنگ و خشونت راه چاره نیست و تنها چیزی که میتواند پایانی مطلق باشد بر انواع داعشیهای زمان، تغییر شیوه تفکر تروریستهاست. آیا ناپلئون که حالا به شکل مردی صلحطلب ظهور کرده میتواند بدون ریختن قطرهای خون، غده سرطانی داعش را از بین ببرد؟
ناتان فرزانه
گوتهولد افرایم لسینگ
ترجمه کامران جمالی
لسینگ (به آلمانی: Gotthold Ephraim Lessing) (زاده ۲۲ ژانویه ۱۷۲۹ - ۱۵ فوریه ۱۷۸۱)، نویسنده، فیلسوف، ناشر و منتقد ادبی آلمانی و از چهرههای مهم عصر روشنگری است. نوشتهها و نمایشنامههای او نقش کلیدی در شکلگیری ادبیات آلمانی داشته است.
لسینگ را شاعر، نویسنده، و فیلسوفی میشناسند که آثارش دو موضوع را در کانون خود دارد: رواداری و انسانیت . سبک ادبی او شوخ و طناز بود. او مخالف جزم اندیشی مذهبی و برداشت خشک از متن انجیل بود. انتشار نظراتش در این باره او را وارد جدالی ادبی با کشیشی هامبورگی کرد. با منع شدن او از ادامه این جدال او نمایشنامهای به نام ناثان (ناتان) خردمند نوشت که در آن به اندیشه رواداری دینی پرداخته است. داستان این نمایشنامه در زمان جنگهای صلیبی و در اورشلیم اتفاق میافتد، نمایشنامه روایت داستانی است که بین حاکمی مسلمان، بازرگانی یهودی و جنگآوری مسیحی اتفاق میافتد. در این داستان لسینگ محبت و دوستی را خود معجزهای میداند و بر برابری هر سه دین و عدم برتری یکی بر دیگری تاکید میکند .
از میان نويسندگان کلاسیک آلمانی سه نام در کتاب های مدرسه و متن های پیشنهادی آموزگاران و استادان از بس آمد بیشتری برخوردار است: گوته ، شیلر و لسینگ . این آوازه از دوران حیات سه هنرمند نامبرده تا زمان سلطه ی هيتلر ادامه داشت. در آن دوازده سال هولناک دیگر «ناتانِ فرزانه» نه اجازه ی نمایش یافت و نه دیگر کسی می توانست در مدرسه یا دانشگاه آنرا بخواند. اما پس از پایان حكومت ترور و خفقان هنر تآتر مشتاقانه تر از پیش «ناتان فرزانه» را روی صحنه آورد. تا امروز این اثر نه تنها در تآترهای نامدار کشورهای آلمانی زبان بلکه در تآترهای کوچک تر از جمله در مدارس و شهرهای کم جمعيت هم نمایش داده می شود. «ناتان فرزانه» در بسیاری از مدارس سرزمين های آلمانی زبان در شمار متن های اجباری است و یکی از آموزش های آزاداندیشی و رواداری به شمار می آید.
اما این نمايشنامه تنها اثر لسینگ نیست که در سده ی بیست و یکم نیز همچنان خواننده و بيننده دارد. دو اثر نمایشی دیگر او هم مرتب به اجرا در می آید: «امیلیا گالوتی» و «مینافن بارنهلم»، همانگونه که شمار نه چندان کمی از شعرها و فابل های این هنرمند جسور امروز هم تجدید چاپ می شود.
ناتمام
نويسنده: توماس آگدن
مترجم: منصوره وحدتي احمدزاده
توماس آگدن نویسندۀ آمریکاییِ رمان ناتمام را میتوان از حیث پرداختن به مسائل روانشناختی دنبالهرو اروین یالوم دانست. او، که در کودکی شاهد جلسات رواندرمانی مادرش بوده، در بزرگسالی و بعد از تحصیل در رشتۀ ادبیات، دوباره به سراغ روانشناسی میرود. در کارنامۀ کاری آگدن کتابهای بسیاری در زمینۀ روانشناسی و دو رمان به نامهای ناتمام و جاذبه و بخت خودنمایی میکند. آگدن به تئوری مخصوص خودش در مباحث روانشناسی دست یافته و آن را غیر مستقیم در رمانهایش به کار برده است.
ناتمام ماجرای زندگی دو خانواده است: خانوادهای کشاورز شامل یک زن و شوهر و دو دختر به نامهای مارتا و آنه، و خانوادهای بهنظر تحصیلکرده که شامل مارتای بزرگسال، همسرش اِرل و فرزندانشان وارن و ملودی است. مارتا که تحت تأثیر بحرانهای کودکی، رابطۀ بد پدر و مادر با هم و رفتار ناشایست پدر با او و خواهرش حاضر به برقراری ارتباط با هیچ مردی نبوده بالاخره با اِرل که او هم از خانوادهای کشاورز است ازدواج میکند. بحرانهای روانی مارتا بعد از به دنیا آمدن پسرش وارِن، تحت تأثیر گذشته تلخی که از سر گذرانده، بروز میکند و تقدیر مارتا و همسرش را علیرغم تلاش برای فرار از زندگی گذشته روبهروی هم قرار میدهد.
ناتور دشت
نام نویسنده : جی دی سلینجر
نام مترجم : محمد نجفی
هولدن کالفید، قهرمان رمان ناطوردشت، بیگانهای است از جنس بیگانگان جهان، جوانی جسور و جستجوگر که حدیث جستجو و جستجوگر را به تصویر میکشد. هولدن که به تعبیر خالقش، از جهان «عوضی»، جهانی به وسعت زمین، گریزان است و به جهان «قشنگ»، جهانی محدود با مردمانی به ناگزیر قربانی، تعلق دارد، همراه با همراهان انگشتشمارش در پی مفهوم زندگی، سرگردانی را مکرر میکند و از یأسی به یأسی دیگر فرو میآید. جی. دی. سلینجر که هر یک از آثارش حادثهای در ادبیات خوانده میشود، از مطرحترین و تأثیرگذارترین نویسندگان معاصر آمریکاست. شهرتگریز است. کم سخن میگوید. بسیار مینویسد و به ندرت منتشر میکند.
یکی از تأثیرات بزرگ و جنجال برانگیز این کتاب، قتل جان لنون، اسطورۀ بیهمتای موسیقی راک و مؤسس گروه بیتلز است که توسط مارک دیوید چپمن به قتل رسید. چپمن بارها ادعا کرده که انگیزۀ اصلی کشتن لنون، بعد از خواندن این کتاب به او الهام شده است.
ناخوش احوال
«نتيجه آزمايش آمده؟» به محض خارج شدن اين كلمهها از دهانش، از گفتنشان پشيمان ميشود. آندرس ميراندا دلش ميخواهد سوالش را ميان زمين و هوا بقاپد و آن را روانه همان جايي كند كه از آن بيرون آمده است، و بار ديگر آن را در پس سكوت پنهان نگه دارد. ولي نميتواند، كار از كار گذشته است. هم اين كه آندرس با قيافه رئيس بخش راديولوژي مواجه است، كه زوركي با حس همدلي لبخندي تحويلش داده و يك پاكت بزرگ قهوهاي دستش ميهد؛ لبهايش در هم پيچوتاب خوردهاند و چشمهاي تيره رنگش مثل دو لكهاند.
نادره ایام حکیم عمر خیام و رباعیات او
به قلم یکانی
اسماعیل یکانی (۱۲۶۶_۱۳۵۳) ادیب و شاعر آزادیخواه در تالیف کتاب پیش رو کوشیده است شخصیت و آثار خیام را از زنگار بدخواهی ها و تعصبات پاک نموده و در معرض دید خواننده بگذارد. فهرست: خیام در آثار خویش خیام و مأخذهای فارسی خیام و مأخذهای عربی خیام در زبان ترکی آرا و عقاید برخی از دانشمندان مغرب زمین درباره خیام ترجمه های رباعیات خیام شهرت خیام و علل آن خیام و شراب خیام و شعر خیام و تصوف خیام و تناسخ خیام و جبر خیام و اسمعیلیان نسبتهای دیگری که به خیام داده شده است افسانه های راجع به خیام خیام و فلسفه و تطور افکار او مقایسه خیام با اماثل و اقران آثار خیام آرامگاه خیام اختلاط رباعیات خیام و طرق تنقیح آنها رباعیات خیام سایر اشعار خیام