نام نویسنده : نیکولاس ابر کرامبی
نام مترجم : هادی جلیلی
نام انتشارات : نی
0 تومان
نام نویسنده : نیکولاس ابر کرامبی
نام مترجم : هادی جلیلی
هنوز هم مهمترین اثر در ژانری که کتاب حاضر را در قالب آن نوشتهام دعوت به جامعهشناسی اثر پیتر برگر است. این کتابِ منصفانه، چالشبرانگیز و از همه مهمتر انسانی قدمتش به چهل سال میرسد اما همچنان قادر است مردم را به دانش جامعهشناسی جذب کند و بر استادان بدبین این رشته تأثیر بگذارد. دعوت به جامعهشناسی کتابی است که رویکردی خاص به این حوزه دارد، رویکردی که از فصلهای آن مجموعهای منسجم ساخته است. من نیز همچون برگر سعی دارم خوانندهها را به این جهان فکری جذاب و پرمعنا دعوت کنم، اما راه متفاوتی را برای تحقق این هدف برگزیدهام. بهجای اینکه رویکردی تحلیلی یا نظری به اندیشهٔ جامعهشناختی در پیش گیرم سعی کردهام نشان دهم که جامعهشناسان چگونه با مسائلی روبهرو میشوند که مستقیماً به زندگی مردم مربوطاند. هدفم این است که با طرح مجموعهپرسشهایی که به اعتقاد من و سایرین جذاباند، نظر خواننده را جلب و او را وارد این حوزه کنم. هر یک از فصول کتاب به سؤالی مربوط میشود که احتمالاً همهٔ ما از خودمان پرسیدهایم. با استفاده از این روش تلاش کردهام نگاهی سریع به هر یک از مباحث بیاندازم و پس از تشریح مطالعاتی، که به نظر من موفق بودهاند، بهسرعت به سراغ حوزههای دیگر بروم.
ناموجود
نام نویسنده : نیکولاس ابر کرامبی
نام مترجم : هادی جلیلی
نام انتشارات : نی
وزن |
280 گرم |
---|
نام نویسنده : عباس شاکری
کتاب حاضر بهمنظور استفاده بهعنوان منبع درسی اقتصاد خرد 2 دورهٔ کارشناسی دانشکدههای اقتصاد تدوین شده است. مؤلف با استفاده از متون و مقالات معتبر، و با تکیه بر تجربهٔ تدریس موفق این درس در ترمهای متمادی توانسته است با ارائهٔ جدیدترین مطالب علمی در این زمینه مباحث کاملی از اقتصاد خرد ارائه کند. در تمام فصلهای کتاب مباحث به سه روش توصیفی، ریاضی و نموداری با ذکر مثالهای کاربردی و ارائهٔ نکات تحلیلی بیان شده است. کتاب علاوه بر موضوعات متعارف اقتصاد خرد، به موضوعاتی چون نظریهٔ بازی، اقتصاد ریسک، اقتصاد اطلاعات، اقتصاد محیطزیست و اقتصاد کار و آموزش نیز میپردازد.
مؤلف کتاب آقای دکتر عباس شاکری دانشیار دانشکدهٔ اقتصاد دانشگاه علامه طباطبائی است.
نام نویسنده : دومینیک سالواتوره
نام مترجم : حمیدرضا ارباب
اقتصاد مدیریت را اقتصاد خرد کاربردی می نامیم.با چنین نگرشی کتاب به چهار بخش تقسیم شده است.در بخش اول موضوع اقتصاد مدیریت،نظریه بنگاه و روش های بهینه سازی ارائه شده است.در بخش دوم تحلیل تقاضا شامل میشود تابع تقاضا،تخمین و پیش بینی تقاضا بررسی شده است.موضوع بخش سومنظریه تولید و هزینه هاست و در بخش پایانی کتاب،ساختار بازار،نظریه بازی های،قیمت گذاری در عمل و تجزیه و تحلیل و ریسک را ملاحظه میکنید.اقتصاد مدیریت یک کتاب مناسب درسی در سطوح کارشناسی و کارشناسی ارشد رشته های اقتصاد و مدیریت اجرایی،بازرگانی و مالی سایر رشته های مرتبط است.
نام نویسنده : باربارا شوپ ، مارگارت لاودنمن
نام مترجم : شایسته پیران
اندیشه های نو در رمان نویسی کتابی راهنماست و تو را در نوشتن رمانی که خیال داری بنویسی یاری میکند خوب است بدانیم که این کتاب،خودآموز داستان نویسی نیست وقتی که حرف های نویسندگان را درباره فرآیند نگارش کتاب هایشان بخوانی،خواهی دید که رمان نویسی هیچ دستوری ندارد هر رمانی نیازها و محدودیت ها و امکانات خاص خود را دارد باید با آن زندگی کرد و وقت و صرفش کرد تا فهمید چگونه میتواند بر صفحه کاغذ جان بگیرد.
هدف از نوشتن این کتاب فراهم ساختن منبعی بوده است که بتواند در خلق رمان یاریت دهد و اطلاعات و راهنمایی های لازم را در اختیارت بگذارد این کتاب مثل آموزگاری در کنار توست تا از فرآیند پیچیده آفرینش رمان و رابطه رمان نویس با رمان آگاه شوی و از نحوه گسترش زندگی روزنه در تحقق واقعیتی دیگر گونه،یا بگوییم کتابی که در سر می پرورانی تصوری اجمالی پیدا کنی.
نام نویسنده : تد پیترز
نام مترجم : عبد الرضا سالار بهزادی
سخن گفتن از«تقدیرگرایی ژنتیک»یا گفتن این که«همه چیز در ژن هاست»فرض و تصور کردن این امر است که تاثیر ژنتیکی تغییرناپذیرند که سرنوشت اجتناب ناپذیر ما این است که طبق همان برنامه ای عمل میکنیم که دی ان ای ما برنامه ریزی کرده است.
نتیجه روان شناختی جبر گرایی ژنتیک واضح است :آن چه تصور میکنیم آزادی و اختیار شخصی است.صرفا توهم است.
نتیجه اخلاقی جبر گرایی ژنتیک واضح است:ما مسئول آن چیزی نیستیم که انجام می دهیم؛ژن های مان مسئول اند.ما معصومیت طبیعی را در شکلی جدید داریم:
ژن هایم را سرزنش کن،نه مرا!
نویسنده:توماس هابز
مترجم: حسین بشیریه
انگیزهی انتخاب بهیموت برای ترجمه، نهتنها اهمیت آن بهدلیل تحلیل علل و عوامل و شرح تاریخ انقلاب انگلستان، بهعنوان نخستین انقلاب در عصر مدرن، بلکه و بهویژه ربط و پیوند نظری آن به کتاب لویاتان است.لویاتان توصیف و تحلیل گذار از وضع طبیعی به جامعهی مدنی و دولت و استقرار قدرت و حاکمیت و تبعیت و فرمانبرداری است در حالی که بهیموت توصیف روند قهقرایی یعنی فروپاشی حاکمیت و دولت و گسترش نافرمانبرداری و بازگشت به وضع طبیعی و عودت ددمنشی و جنگ همه بر ضد همه است. بهیموت تنها کاربرد نظریهی عمومی لویاتان در یک نمونهی خاص تاریخی نیست، بلکه زمینهی پیدایش حوزهی فکری دیگری در اندیشهی هابز را فراهم میکند و به تولید «دانش سیاسی» جدید میانجامد که میتوان از آن بهعنوان آموزش یا تربیت سیاسی نام برد.
برگرفته از مقدمهی کتاب
نام نویسنده : مهاتما گاندی
نام مترجم : شهرام نقش تبریزی
من، هم آوا با کسانی که می گویند خدا عشق است، می گویم خدا عشق است. با این حال، در اعماق وجودم همواره می گفتم اگرچه خدا می تواند عشق هم باشد، ولی، بالاتر از همه چیز، خدا حقیقت است. اما دو سال پیش، از این نیز گامی فراتر رفتم و گفتم حقیقت خداست.
مهاتما گاندی
هرچند مهاتما گاندی به عنوان رهبر جنبش استقلال طلبانه مردم هند شهرت جهانی یافت، اما او خود را «یک مرد خدا» می نامد «که به کسوت سیاستمداران درآمده است.»
در کتاب خدا، چهره او را به عنوان یک راهبر روحانی می بینیم که، اندیشه ها و آموزه هایش، به جویندگان اهل همه مذاهب و عقاید، روشنی و تسلا و آرامش می بخشد.
این کتاب مجموعه ای از سخنان و نوشته های گاندی درباره تلقی او از مفهوم خداست.
غلامحسین مقدم حيدري
آرای پل فایرابند، فیلسوف علم معاصر، یکی از جنجالبرانگیزترین فلسفهها درباره «عقلانیت» و بهویژه «عقلانیت علم» است. او معتقد است که عصر روشنگری با تأکید بر عقلانیت سعی کرد تا حاکمیت کلیسا را به چالش کشد و بدینگونه زمینه را برای مهیاشدن آموزههایی همچون آزادی، برابری و فردگرایی فراهم آورد. اما بهتدریج عقلانیت که گمان میشد عالیترین وجه آن را میتوان در علم یافت، خود سنتی شد که جایگزین کلیسا گردید و تمام امورات انسانی را در زیر سیطرهی خود قرار داد. فایرابند با پژوهشهای فلسفی و تاریخی خود سعی میکند نشان دهد که نهتنها علم مثل اعلی عقلانیت نیست، بلکه عقلانیت خود سنتی در میان سنتهای دیگر است نه برتر از آنها. این اثر قصد دارد با بازسازی آرای فایرابند درباره عقلانیت علم و بررسی پیامدها و پارادوکسهای آن، از بدفهمی فلسفه او اجتناب کند، آنچه فلسفه فایرابند همواره با آن مواجه بوده است.
نام نویسنده : علی اصغر سلطانی
بخش اول کتاب قدرت، گفتمان و زبان به مباحث نظری میپردازد و رویکردهای مختلف تحلیل گفتمانی را بررسی میکند؛ در همین راستا دو گروه از نظریهها را که یکی ریشه در زبانشناسی و دیگری ریشه در فلسفهٔ سیاسی دارد مرور میکند و سرانجام با ترکیب تحلیل گفتمان انتقادی فرکلاف و نظریهٔ گفتمان لاکلا و موف، چارچوب نظری مناسبی برای تحلیلهای بخش دوم فراهم میآورد. در بخش دوم کتاب، تحولات سیاسی اجتماعی ایران و سازوکارهای جریان قدرت در جمهوری اسلامی ایران، بهویژه دو جریان اصلاحطلب و محافظهکار بر مبنای چارچوب نظری یادشده تحلیل میشود. درواقع کتاب حاضر نشان میدهد که چرا جنبش اصلاحات شکل گرفت، چگونه استمرار یافت و چرا افول کرد. بهعلاوه، تعامل دو گروه اجتماعی تأثیرگذار و سازوکارهایشان برای مقابله با یکدیگر بررسی میشود.
نام نویسنده : مقصود فراستخواه
آیا خلقیات ما ایرانیان ضعف هایی دارد؟ در پاسخ به این سوال 96 درصد از جامعه ی آماری متشکل از اعضای هیئت علمی و گروهی از نخبه های کشور پاسخ مثبت داده اند. آنها مشکل را در ضعف فرهنگ کار جمعی، انتقادناپذیری، رودربایستی، عدم شفافیت، خودمحوری، غلبه ی احساسات بر خردورزی، رواج دروغ و رفتارهای غیرقابل پیش بینی برشمرده اند.
آنها عوامل معرفتی، کاهش سرمایه های اجتماعی، ساختار دولت، مناسبات دین و دولت، نوع آموزه های دینی، پرحادثه بودن تاریخ، مناسبات تولید و ساختار اقتصادی و کشمکش نخبگان را بر خلقیات ایرانی موثر دانسته اند و برای حل این مشکل آموزش مداوم، برنامه های توسعه ی فرهنگی و اجتماعی، وضع قوانین خوب، تقویت اجتماعات محلی و نهادهای عمومی، ایجاد رفاه و فقرزدایی، توسعه ی سیاسی و اصلاح نهاد دولت را پیشنهاد داده اند.
در این کتاب خلقیات ایرانیان، ضعف ها و راه حل های رفع آن با نگاهی علمی مورد واکاوی و مطالعه قرار گرفته است.
نام نویسنده : مهاتما گاندی
نام مترجم : شهرام نقش تبریزی
در کتاب نیایش، مهمترین نوشتههای گاندی دربارهٔ سیر و سلوک معنوی و رابطهٔ او با خدا گردآوری شده است. مطالب این کتاب از میان نامهها، مقالهها، و کتابهایی که طی پنجاهسال به نگارش درآمدهاند انتخاب و گلچین شده است. بخش آغازین کتاب، کندوکاوی است در معنا و مفهوم نیایش و به موضوعات مورد توجه خوانندگان با هر کیش و مذهبی میپردازد. در بخش دوم، شیوههای نیایش توصیف شدهاند. در این بخش، گاندی عقایدی را مطرح میکند که هدف از آن احیای سنن مذهبی هند است، عقایدی که بهراحتی با تجربهٔ سایر ملتها نیز قابل انطباق است. سخنان گاندی در این بخش نهتنها به شکلهای نیایش مربوط میشود، بلکه به سوءاستفادههایی ــ که از نهادهای مذهبی صورت میگرفت و گاندی را وامیداشت سبک و شیوهٔ خاص خود را در سیر و سلوک معنوی پیش بگیرد ــ نیز اشاره دارد. بخش سوم، غور و غوصی است در قدرت راماناما، یا تکرار بیوقفه نام خدا، که گاندی آن را برترین شکل نیایش میدانست.
لو آندرئاس سالومه (زادهٔ ۱۲ فوریه ۱۸۶۱ در سن پترزبورگ – درگذشتهٔ ۵ فوریه ۱۹۳۷ در گوتینگن) در ۱۲ فوریه سال ۱۸۶۱ در سن پترزبورگ به عنوان دختر یک ژنرال روس به دنیا آمد. در سال۱۸۸۷ با فردریش کارل آندرئاس شرق شناس ازدواج کرد. علایق متعدد و کوناگون وی و طبع علمی هنری اش باعث آشنایی و ارتباط وی با تعدادی از مشاهیر زمان خودش شد که منجر به داشتن ارتباطی فعال و سرزنده با ناموران آن زمان از جملهنیچه، ریلکه و فروید گردید.
رمان مقاله و داستانهای زیادی نوشتهاست. وی در ۵ فوریه سال ۱۹۳۷ در گوتینگن در گذشت. لو سالومه را بیشتر به دلیل عشق نیچه به او و سپس خیانت او و پل ری به نیچه می شناسند.
پل ری (۱۸۴۹–۱۹۰۱) یک نویسنده و فیلسوف آلمانی، و دوست فریدریش نیچه بود. ری که ارتباط بسیار نزدیکی با نیچه داشت به همراه او و لو سالومه در یک جا زندگی میکرد اما یک روز به همراه لو سالومه فرار کرد و نیچه از این خیانت چنان بر آشفت که سالهای آخر عمرش را با جنون دردناکی گذراند.البته لو سالومه با او نماند و او را هم رها کرد تا با کس دیگری زندگی کند.
نیچه و لو آندره آس سالومه و پل ری در ۱۸۸۲
نقد و بررسیها
هنوز بررسیای ثبت نشده است.