در حال نمایش 3 نتیجه

نمایش 9 24 36

خاک خوب

350,000 تومان

پرل .اس.باک

غفور آلبا

پرل کامفورت سیندنستریکر باک (به انگلیسی: Pearl Comfort Sydenstricker Buck) (زاده۲۶ ژوئن ۱۸۹۲ در هیلزبورو، ویرجینیای غربی ـ درگذشته ۶ مارس ۱۹۷۳ در دانبی، ورمونت) نویسنده آمریکائی است.

خانواده او از مبلغین مذهبی بودند که برای تبلیغ به کشور چین سفر کردند. او از سه ماهگی تا ۴۱ سالگی در چین زندگی کرد و زبان انگلیسی را به عنوان زبان دوم آموخت. مادرش زنی ادیب بود و نخستین آموزگار او به شمار می‌رفت. او در هفده سالگی، دو سال در مدرسه آمریکایی پاریس تحصیل کرد و مجدداً به چین بازگشت و با یکی از همکاران خود ازدواج نمود. در سالهای بعدی او مکرراً به کشورهای دیگر مسافرت کرد.

نخستین اثر او به عنوان «نسیم مغرب» در سال ۱۹۲۵ در آمریکا منتشر شد. او در چین به عنوان یک نویسنده چینی و با نام سای ژن ژو (به چینی: 賽珍珠) معروف است. او نخستینزن آمریکایی است که جایزه نوبل ادبیات را در سال ۱۹۳۸ دریافت کرده‌است.

باک در سال ۱۹۳۲ به خاطر کتاب خاک خوب جایزه پولیتزر را برای بهترین رمان سال دریافت کرد.

کتاب " مادر" که منجر به کسب درجه افتخاری M.A از دانشگاه ییل برای او شد، در سال ۱۳۸۶ خورشیدی توسط محمد قاضی به فارسی برگردانده شد.

خاك خوب شاهكار پرل باک، نويسنده آمريكايي است. او نخستین زن آمریکایی است که جایزه نوبل ادبیات را در سال ۱۹۳۸ دریافت کرده‌است. پدرش مبلغ مذهبي بود و وی را در كودكي با خود به چين برد، به همين دليل در آثارش طبيعت‌گرايی، انسان‌دوستی مسيحی و گونه‌ای بديهه‌سازی داستان‌های عاميانه چيني به هم آميخته است. همچنين در اين كتاب عرف و عادات و باورهاي دهقانان چيني را كه با فقر و گرسنگي و جنگ‌هاي داخلي بيشتر از انقلاب درگيرند، با دقتي واقع‌بينانه توصيف شده است.

مادر

185,000 تومان
نویسنده: پرل باک مترجم: محمد قاضی او نخستین زن آمریکایی است که جایزه نوبل ادبیات را در سال ۱۹۳۸ دریافت کرده‌است.

خانم باک در این رمان پرتره زنی فقیر را می کشد که در روستایی دورافتاده زندگی می کند که شادی هایش اندک و سختی هایش زیاد است. از آنجایی که سنت‌های باستانی، که او بر پایه‌ی فلسفه‌های خود مبتنی است، شروع به برخورد با آرمان‌های جدید دوران کمونیستی می‌کنند، این زن دهقان باید بین آنها تعادل پیدا کند و با عواقب آن مقابله کند.

نسل اژدها

110,000 تومان

نویسنده: پرل باک

مترجم: احمد قاضی

یک رمان تاریخی پرفروش نیویورک تایمز درباره حمله ژاپنی ها به نانکینگ از نویسنده کتاب زمین خوب.

کشاورز لیانگ تان فقط یک زندگی آرام و سنتی را در جامعه کشاورزی دور افتاده خود در چین می شناسد. هنگامی که فیلترهای خبری در مورد حمله نیروهای ژاپنی به کشور، او و هم روستاییانش بر این باورند که اگر رفتار شایسته ای با سربازان ژاپنی داشته باشند، ممکن است غیرنظامیان بدون مزاحمت باقی بمانند. آنها در شوک قرار گرفته‌اند، زیرا مهاجمان کشور را تخریب می‌کنند و یک دولت دست نشانده را نصب می‌کنند که برای اجرای سیستماتیک منافع ژاپن طراحی شده است. در پاسخ، کشاورزان چینی و خانواده‌هایشان مقاومتی را تشکیل می‌دهند – که نه‌تنها خطر بزرگی را به همراه دارد، بلکه عهد عدم خشونت را نیز زیر پا می‌گذارد و آنها را به این فکر می‌اندازد که آیا تفاوتی با دشمنشان دارند یا خیر. دانه اژدها که بعداً در فیلمی با حضور کاترین هپبورن اقتباس شد، نگاهی درخشان و تزلزل ناپذیر به وحشت جنگ است.

از میان تمام نویسندگان آمریکایی که برنده جایزه نوبل ادبیات شده اند، احتمالاً پرل اس باک کمترین اعتبار را دارد. این روزها به ندرت می بینید که نام او در لیست "100 بهترین" ظاهر شود. در کتاب‌های او رمانتیسم و ​​خوش‌بینی وجود دارد که در دهه‌های 30 و 40 از نظر منتقدان از مد افتاده بودند. کسانی که تمایلات مدرنیستی یا دیدگاه های بدبینانه دارند، بعید است که زیبایی بی تکلف آثار او را درک کنند، اما برای کسانی که از داستان سرایی خوب قدیمی و تنها با کمی موعظه امیدوارکننده مخالف نیستند، رمان های او را بسیار تکان دهنده می یابند.