آرزوهای بر باد رفته
آرزوهای بر باد رفته حماسهی تراژیک-کمیک سلطهی سرمایه بر ذهن و آفریدههای معنوی بشر است. تبدیل ادبیات به کالا، درونمایهی این رمان است و تحقق بسیار گستردهی این روند، تراژدی عام نسل پس از ناپلئون را درون چارچوبی اجتماعی جای میدهد. بالزاک این فرایند تبدیل ادبیات به کالا را با تمامی ابعاد و جوانبش ترسیم میکند: از تولید کاغذ گرفته تا باورها، اندیشهها و احساسات نویسندگان، همه و همه به کالا تبدیل میشوند و بالزاک نیز به ذکر کلی پیامدهای فکری و نظری این سلطهی سرمایهداری بسنده نمیکند بلکه در تمامی عرصهها فرایند واقعی سرمایهداریشدن را در تمام مراحل و با همهی خصوصیات و تعینهایش آشکار میسازد. لوکاچ
آرزوهای برباد رفته
نام نویسنده : اونوره دو بالزاک
نام مترجم : سعید نفیسی
از برجسته ترین نقشمایههای کمدی انسانی میتوان جوان جاه طلب (تازه به دوران رسیده، نوساخته) و آرزوهای بر باد رفته را ذکر کرد. علاوه بر نمونه بارز باباگوریو، بسیاری از آثار بالزاک، که ذکرشان رفت، صورتهای دیگری از رمان آموزشی بالزاکی یا رمان پرورشی محسوب میشوند. به اینها عناوین زیر را نیز میتوان افود: زنبق دره، دختر حوا، عتیقه خانه، الاهه هنر ناحیه، و البته رمان نمادین آرزوهای بر باد رفته که عنوان و ابعاد آن سبب میشود در مرکز این دایره عظیم قرار گیرد.
قهرمان داستان، لوسین دو روبامپره، به توالی نامنظم آرزو/عزت و ذلت وحدت میبخشد. او کاملترین شکل این تیپ بالزاکی است-یعنی شهرستانی با استعداد و زیبا چهرهای که آرزو دارد نام و آوازهاش در همه جای پاریس بپیچد. ضعف و رنگپذیری لوسین- چند حالتی فکری و جسمی او-شخصیت مستعدی از وی میسازد که نظرها را جلب میکند و مکانهایی را که در آنها قرار میگیرد با خصوصیاتش منعکس میسازد.
آرزوهای بزرگ
نام نویسنده : چارلز دیکنز
نام مترجم : ابراهیم یونسی
چارلز جان هوفام دیکنز (به انگلیسی: Charles John Huffam Dickens؛ ۷ فوریه ۱۸۱۲ – ۹ ژوئن ۱۸۷۰) برجستهترین رمان نویس انگلیسی عصر ویکتوریا و یک فعال اجتماعی توانمند بود. به عقیدهٔ جیمز جویس، نویسندهٔ بزرگ معاصر، از شکسپیر به این سو، دیکنز تأثیرگذارترین نویسنده در زبان انگلیسی بودهاست.
از او برای داستانسرایی و نثر توانمندش و خلق شخصیتهای به یادماندنی، بسیار تحسین به عمل آمدهاست. دیکنز در طول زندگی خویش، محبوبیت جهانی بسیاری کسب کردهاست. از آثارش میتوان دیوید کاپرفیلد، آرزوهای بزرگ، الیور تویست و داستان دو شهر را نام برد.
آرزوهای بزرگ یا انتظارات بزرگ (به انگلیسی: Great Expectations)، رمانی است از چارلز دیکنز، نویسنده شهیر انگلیسی، که ابتدا به صورت داستان دنبالهدار از دسامبر ۱۸۶۰ تا اوت ۱۸۶۱ میلادی در هفتهنامه «سراسر سال» به چاپ رسید. وقایع این کتاب که به صورت خودزندگینامه از قول شخصیت اصلی داستان، کودکی یتیم موسوم به «پیپ»نگاشته شده است، از سال ۱۸۱۲، هنگامی که او هفت سال دارد، تا زمستان ۱۸۴۰ اتفاق میافتد. آرزوهای بزرگ را میتوان به نوعی زندگینامهٔ خودنوشت شخص دیکنز نیز دانست که همچون آثار دیگرش تجربیات تلخ و شیرین او از زندگی و مردم را نمایان میسازد.
آسیاب رودخانه فلاس
جرج الیوت
احد علیقلیان
ماری آن ایوانس نام مستعار مردانهٔ جورج الیوت را برای خود انتخاب کرد تا اطمینان یابد آثارش مورد توجه جدی مخاطبان قرار میگیرند. اگرچه نویسندگان زن در آن زمان آزادانه نام اصلیشان را در آثار خود مینوشتند؛ اما او میخواست تا تنها یک نویسندهٔ داستانهای عاشقانه نباشد.
جرج الیوت یکی از برجستهترین نویسندگان عصر ویکتوریا است و آثارش که داستان آنها بیشتر در انگلستان به وقوع میپیوندند، بهخاطر دیدگاههای رئالیسم و روانشناختی شهرت دارند.
آسیاب کنار فلوس گزارشى است از درامى که در بخش مرکزى غرب انگلستان آغاز سده نوزدهم بازى شده است. شخصیت این درام ماگى تالیور است، که دخترى است در جست و جوى شور، به ویژه آنگاه که «زندگى افسرده و ملالآور» خانه روزگارش را تیره و تار کرده است. وى مدام با شورو حرارت هرچه بیشتر مفاهیم زندگى را مىجوید و شور و شوق خویش را در بسیارى چیزها، مانند موسیقى، کتاب، دین و عشق تجسد مىبخشد. جورج الیوت خود در توصیف ماگى مىگوید که زندگى وى «درامى است ـ درامى که وى باید نقش خود را در آن بازى کند.» جانمایه داستان در فصلهایى که به سالیان اولیه زندگى ماگى و برادرش ـ تام تالیور ـ برسبزهزار کنار فلوس یا در شهرک سرخ شیروانى سنت اوگز مىپردازند عنوان شده است. در این میان، و در این زندگى، آن که سختتر از همه جریان را تجربه مىکند ماگى است، خواه در سایهروشن آسیاب دورلکت ، یا در بیشهاى به نام چاله سرخ… و در همینجاست که به او کمک مىشود تا به اعماق روح خود سرک بکشد. این رمان در حقیقت زاده کوشش لویس بود که خود معتقد به رمانهایى بود که از تجارب روزمره نشأت مىکنند. هم او بود که مارىآن را برآن داشت که وقایعى را پایه و اساس رمانهاى خود قرار دهد که خود عملا تجربه کرده و از سر گذرانده باشد.
آشفتگی هایِ تُرلس جوان
روبرت موزیل (به آلمانی: Robert Mathias Edler von Musil) نویسنده مشهوراتریشی است که رمان بلند ناتمام او مرد بدون خاصیت (به آلمانی: Der Mann ohne Eigenschaften) یکی از مهمترین رمانهای مدرن شناخته مي شود.
روبرت موزيل نويسنده بزرگ اتريش در قرن بيستم است. در ادبيات كلاسيك نوين او را با مارسل پروست و جيمز جويس مقايسه ميكنند. روانپژوهي استادانه و شجاعانه او باعث شده است كالبد شكاف زندگان لقب بگيرد. با اينحال زبانش از لطافت شاعرانه خالي نيست. موزيل را حتي ميتوان غزلسراي تنهايي خردمندان دانست.
رمان حاضر اولين اثر اوست، و در سرآغاز قرن پرفاجعه ي بيستم، يعني در سال 1903 نوشته شده است و از تجربه هاي دوران تازه جواني او نشاني دارد. اين رمان به شرح شكنجه ي سازمان يافته ي پسري دبيرستاني به دست هم كلاسي هايش مي پردازد، و مي نماياند كه چگونه در پس پوسته ي نازك متانت مدني آدم ها، غرايزي زمخت، زورآميز و حيواني؛ هر دم آماده ي جهش، كمين گرفته اند.
آلیس در سرزمین عجایب (با جعبه)
آلیس در سرزمین عجایب
آليس در سرزمين عجايب چنان بلندآوازه است كه نيازي به معرفي ندارد. تاكنون چندين فيلم و كارتون از روي آن ساختهاند و داستان دختري كه برحسب تصادف در سوراخ خرگوشي ميلغزد و با دنيايي روبهرو ميشود كه هيچ منطق عادي بر آن حاكم نيست و خود از نظر جسمي مدام بزرگ و كوچك ميشود و... مايه الهام و اقتباس بسياري آثار ديگر در عالم هنر بوده است. نبايد فراموش كرد كه خود اين رمان سرشار از تخيل چقدر وامدار هزار و يك شب است كه در قالب فرهنگ غرب ارائه شده. چندين ترجمه از اين اثر جاوداني به زبان فارسي موجود است و اينك ترجمه ما. تا چه پسند افتد و چه در نظر آيد.
آماتورها
در این مجموعه ترجمه بیست داستان كوتاه، از "دونالد بارتلمی" نویسنده آمریكایی به طبع رسیده است. جهان داستانهای بارتلمی، جهانی است كه در آن، كلمات، تصاویر و آدمها در برخورد با یكدیگر، از آداب معمول پیروی نمیكنند. جهانی كه میان سرخوشی و سبكسری، بازی و فریب از سویی و افسردگی و بهتزدگی از سوی دیگر در تردید است.
آمریکائی آرام
آمریکایی آرام [The Quiet American]. رمانی از گراهام گرین (1904-1992)، نویسنده انگلیسی، که در 1955 انتشار یافت. نویسنده، در پی اقامت خود در مالزی و هند و چین، از مشاهدات خود به عنوان خبرنگار جنگی استفاده کرده، ضد امریکایی بودن خویش را در قالب اثری طنزآمیز، بیشتر شبیه مرد سوم تا رمانهای به صبغه «مابعد طبیعی» خود، ابراز میدارد. وی با طنزی مؤدبانه و سهولت بیانی درخشان، طرز فکر امریکایی را به محاکمه میکشاند. یک روزنامه نویس انگلیسی به نام فاولر ، که نقش نظاره گر آسان طلب و بی غم را ایفا میکند؛ فوئنگ، معشوقه زیبای ویتنامی وی که نه زیاده اهل معنی است و نه زیاده شهوی؛ و آلدن پایل ، جوان امریکایی اهل بوستون که به میدان جنگ کشانیده شده است و رستگاری جهان را به پذیرش نهادهای شگفت دموکراسی امریکایی وابسته میداند، چهره های داستانی اصلی این رمان اند. «آدمی هرگز برای خرابیهایی که به بار آورده چنین انگیزه های خوبی نداشته است.» از اینرو، پایل درصدد «بازخرید» فوئنگ برمیآید و او را از چنگ فاولر به درمیآورد و با خود به نیوانگلند میبرد. وی که از استقلال زیادی برخوردار است و فقط زیر نفوذ به اصطلاح کارشناسی به نام هاردینگ است، در این تردیدی به دل راه نمیدهد که، به بهانه پاسداری از ویتنام، کودکانی را قربانی کند. فاولر خود را ناگزیر میبیند که در مقابل ابتکارات پایل، کسی که جان وی را نجات داده است بایستد و به نابودسازی وی کمک کند. در اینجا، از ورای افشای مانورهای امریکاییها، سر از مسئله مسئولیت فردی درمیآوریم: فاولر ناچار میشود کینه خود را به عنوان عاشق معشوق از کف داده بروز دهد، انگیزه های خود را بررسی کند، و خلاصه از موضع بی طرفانه ای که اصل و قاعده زندگی خویش را بر آن ساخته بود، دست بردارد. رمان با کشف جسد پایل آغاز میشود و از یادآوری ماجراهای گذشته به فراوانی استفاده میکند، ولی راوی داستان فاولر است؛ در حالی که همچنان ترتیب ساده زمانی را رعایت میکند. این اثر، هرچند فاقد بُرد داستان اصل قضیه است، از لحاظ تعادل و سبک نگارش موفقیتی خیره کننده شمرده میشود.