در حال نمایش 3 نتیجه

نمایش 9 24 36

تریستانو می میرد

تومان
آنتونیو تابوکی ترجمه: قلی خیاط

اوه رزاموند‌ا ‌! رزاموندا ‌! چه شب زیبای فراموش‌ناکردنی‌! چه خوش‌بختی بی‌نظیری‌! انگار فرشته‌ی ظریف مهربانی با هزار قلب و هزار نور و هزار صدا تدارکش دیده بود. آه رزاموندا‌ ! تو اگر نگاهی بر من بیاندازی، من دیگر مقاومت توانست نخواهم کرد، دیگر مقاومت توانست نخواهم کرد… رزاموندای من، رزاموندای من، تمام هستی من، تمام زندگی من، تمام و تک‌تک نفس‌های من ارزانی عشق تو… خوشت می‌آید‌؟ زمان جوانی‌های من بود، وقتی رزاموندا تریستانو را نگاه می‌کرد، و هر چه رزاموندا تریستانو را بیشتر نگاه می‌کرد، رزاموندا بیشتر زیبا می‌شد.

شب‌های هند

تومان
نویسنده: آنتونیو تابوکی مترجم: سروش حبیبی

فرشته ی سیاه

40,000 تومان
آنتونیو تابوکی اثمار موسوی نیا آنتونیو تابوکی در ۲۴ سپتامبر ۱۹۴۳ میادی در شهر پیزا در شمال ایتالیا به دنیا آمد . او در پاریس با اشعار فرناندو پسوا، شاعر و نویسنده تاثیرگذار پرتغالی آشنا شد. پس از آن بود که به پرتغال و ادبیات این کشور علاقه‌مند شد و بسیاری از آثار پسوا را به زبان ایتالیایی ترجمه کرد. آنتونیو تابوکی از منتقدان سرسخت سیلویو برلوسکونی، نخست وزیر سابق ایتالیا بود و از هیچ فرصتی برای انتقاد کردن از او پرهیز نکرد. برخی از کارهای او به فیلم برگردانده شده اند. او همچنین از موسسان پارلمان بین‌المللی نویسندگان به شمار می رود. پیش از بازنشستگی او استاد زبان پرتغالی در دانشگاه سیه‌نا ایتالیا بود. شخصیت های کتاب‌های او آدم های مهمی نیستند و معمولاً از بطن جامعه هستند، آدم‌هایی با ظاهر معمولی و درد و رنج های زندگی روزمره. کتاب‌های او در مذمت فاشیسم و حکومت راستگرایان است و خود او هم در سخنان خود بارها گفته که هر جامعه ای برای رسیدن به دموکراسی، باید هشیار و گوش به زنگ باشد.