در حال نمایش 6 نتیجه

نمایش 9 24 36

اطلس

54,000 تومان
خورخه لوئیس بورخس ترجمه: احمد اخوت

اولریکا و هشت داستان دیگر

40,000 تومان
خورخه لوئیس بورخس ترجمه: کاوه میرعباسی

اولریکا و هشت داستان دیگر نُه داستان کوتاه از خورخه لوئیس بورخس را دربرمی‌گیرد: «اولریکا»، «فرقه‌ی سی»، «شب عطیه‌ها»، «اوندر»، «خدعه‌ی جنگی»، «ابِلینو ارِدوندو»، «جده»، «دوئل» و «دوئلی دیگر». مترجم داستان‌های این مجموعه را از دو کتاب بورخس برگزیده است؛ شش داستان نخست از کتاب شن و سه داستان آخر از گزارش برودی. آلبرتو مانگوئل، نویسنده‌ی آرژانتینی که در نوجوانی برای بورخس که بینایی‌اش را از دست داده بود کتاب می‌خواند، در کتاب با بورخس سرچشمه‌ی زبان و آثار بورخس را چنین معرفی کرده است: «زبان بورخس کم‌وبیش از گپ‌‌وگفت‌های روزانه‌اش سرچشمه می‌گرفت، از عادت لذت‌بخش بحث و گفت‌وگو با دوستانش بر سر میز کافه‌ای یا دور میز شام. گفت‌وشنودی توأم با ذکاوت و ظرافت طبع در باب پرسش‌های بزرگ ابدی.»

باغ گذرگاههای هزار پیچ

250,000 تومان

خورخه لوئیس بورخس

ترجمه: احمد میرعلائی

خورخه لوئیس بورخس (به اسپانیایی: Jorge Luis Borges)(۱۸۹۹ – ۱۹۸۶) نویسنده، شاعر و ادیب معاصر آرژانتینی. وی از برجسته‌ترین نویسندگان آمریکای لاتین است. شهرت او بیشتر به خاطر نوشتن داستان کوتاه است. یکی از مشهورترین کتاب‌های او، باغ گذر گاهای هزار پیچ است. بورخس در نوشته هایش به مضامینی همچون رؤیاها، کتاب‌خانه‌ها، آیینه‌ها، حیوان‌ها، فلسفه، دین و خدا پرداخته است.

خواندن خورخه لوئیس بورخس تجربه ای شبیه به برداشتن بالای سر برای نوسازی است. ابتدا نسیم ناآشنا می آید که قشر مغز شما را قلقلک می دهد. سپس سردرگمی، حتی ناراحتی خفیف؛ و در نهایت، این حس که جهان به طور غیرقابل برگشت تغییر یافته است – و در این مورد، بی نهایت پیچیده تر شده است.

این کتاب علاوه بر محتویات هزارتوهای بورخس دارای مطالب اضافه از جمله نقد و داستان های بیشتر از کتاب پیش است. کسانی که هزارتوهای بورخس را ندارند و در پی آن میگردند این نسخه شاهکار بورخس را با برگردانِ همان مترجم بزرگ جناب آقای میرعلایی دریابند.

باغ گذرگاههای هزارپیچ

850,000 تومان

خورخه لوئیس بورخس

ترجمه: احمد میرعلائی

خورخه لوئیس بورخس (به اسپانیایی: Jorge Luis Borges)(۱۸۹۹ – ۱۹۸۶) نویسنده، شاعر و ادیب معاصر آرژانتینی. وی از برجسته‌ترین نویسندگان آمریکای لاتین است. شهرت او بیشتر به خاطر نوشتن داستان کوتاه است. یکی از مشهورترین کتاب‌های او، باغ گذر گاهای هزار پیچ است. بورخس در نوشته هایش به مضامینی همچون رؤیاها، کتاب‌خانه‌ها، آیینه‌ها، حیوان‌ها، فلسفه، دین و خدا پرداخته است.

خواندن خورخه لوئیس بورخس تجربه ای شبیه به برداشتن بالای سر برای نوسازی است. ابتدا نسیم ناآشنا می آید که قشر مغز شما را قلقلک می دهد. سپس سردرگمی، حتی ناراحتی خفیف؛ و در نهایت، این حس که جهان به طور غیرقابل برگشت تغییر یافته است - و در این مورد، بی نهایت پیچیده تر شده است.

این کتاب علاوه بر محتویات هزارتوهای بورخس دارای مطالب اضافه از جمله نقد و داستان های بیشتر از کتاب پیش است. کسانی که هزارتوهای بورخس را ندارند و در پی آن میگردند این نسخه شاهکار بورخس را با برگردانِ همان مترجم بزرگ جناب آقای میرعلایی دریابند.

قصه های کوتاه و خارق العاده

85,000 تومان
خورخه لوئیس بورخس و آدولفو بیوی کاسارس ترجمه: ونداد جلیلی

خورخه لوئیس بورخس و آدولفو بیوی کاسارس در قصه‌های کوتاه و خارق‌العاده مجموعه‌ای از روایت‌های داستانی گرد آورده‌اند که اغلب بیش از آن‌که به داستان کوتاه شبیه باشد به حکایت و متل می‌برد و البته، همان گونه که در پیش‌گفتار اشاره کرده‌اند، نحوهٔ گزینش و گردآوری و گاه ویرایش و تغییر این قطعات نیز به شیوه‌ای است که تأثیر شاخه‌های فرعی، فنون روایی و ابزارهای پرداخت داستان‌نویسی به کمترین اندازه و تمرکز قصه‌ها بر «روایت داستانی» باشد. یکی از مهم‌ترین اهداف گردآورندگان این مجموعهٔ کم‌نظیر و خواندنی، که منابعی بسیار گسترده دارد و چکیده‌ای است از انبوه مطالعات‌شان که در یک جلد کتاب در اختیار خواننده‌اش گذاشته‌اند، ادراک جوهر روایت داستانی است. متونی بس متفاوت از دوره‌های متنوع تاریخ بشر و ملل گوناگون و انبوهی مؤلفان، از هزار و یک شب، حکایات کهن شرقی و قطعاتی از پلوتارک، سیسرون و دیدرو گرفته تا آثار نویسندگان متأخر و معاصری مانند کافکا و پل والری و گاه نویسندگانی که اطلاعات زیادی از حیات‌شان در دست نیست، در این کتاب گرد آمده است. روایتی از خود بورخس به همکاری دلیا اینخنیئروس (که در زمینهٔ ادبیات ژرمن با بورخس همکاری کرده است)، حکایتی از کاسارس و قصه‌ای از سیلوینا اوکامپو (نویسنده، شاعر و همسر کاسارس) نیز در کتاب آورده‌اند. امید است که گیرایی‌های خاصه و بازنویسی خلاق این متون اسباب لذت بردن خوانندگانش باشد. قصه‌های کوتاه و خارق‌العاده از متن اصلی اسپانیایی به ترجمهٔ فارسی درآمد که انتشارات لوسادا در آرژانتین منتشرش کرده است.

هزارتوهای بورخس

تومان

   خورخه لوئیس بورخس

   احمد میر علائی

خورخه لوییس بورخس (۱۸۹۹-۱۹۸۶) داستان کوتاه نویس، شاعر، مقاله نویس و مترجم آرژانتینی ، در بوینس آیرس متولد شده است. هزارتوهای بورخس اثر بسیار معروف او، که در سال ۱۹۶۲ منتشر شد، مجموعه ای از داستانهای کوتاه و مقالات نوشته شده توسط خود بورخس است که به انگلیسی نیز ترجمه شده است. این کتاب شامل داستانهای بسیار معروف بورخس می باشد، که به تلاش خود او جمع آوری شده است. بیشتر داستانها از مجموعه های موجودات خیالی (۱۹۴۴) و الف (۱۹۴۹) انتخاب شده اند.

همانطور که گفته شد، کتاب هزارتوهای بورخس مجموعه ای از داستانهای کوتاه و مقالات است، داستانهای کوتاه بیش از نیمی از کتاب هزارتوها را دربر می گیرد، بقیه کتاب شامل مجموعه ای از مقالات در مورد موضوعات مختلف ادبی و هم چنین حکایات تمثیلی کوتاه، می باشد. البته در این کتاب نیازی به دسته بندی نیست، زیرا هر داستان کوتاه شامل بار تخیلی یک داستان، دقت ریاضی مورد نیاز در نگارش یک مقاله و استعاره موجود در یک حکایت تمثیلی می باشد. نوع نثر بورخس ساده نیست، اما با خواندن هریک از مقالات و داستانهای او در می یابیم که بورخس از چه استعداد و مهارتی در نوشتن برخوردار بوده است. بنابراین می توان این کتاب را یک شاهکار ادبی قلمداد نمود. بعلاوه مهارت، کاردانی، شوخ طبعی و هوش زیاد، از ویژگی های برجسته او به شمار می آید.

اگرچه بورخس در ابتدا شهرت خود را از نوشته هایش کسب کرد، اما او در آغاز کار ادبی خود، شاعر بود. دنیل بالدرستون، در لغت نامه زندگی ادبی، می گوید: بورخس، یکی از شعرای بزرگ امریکای لاتین در قرن بیستم، محسوب می شود. بورخس در سالهای ابتدایی فعالیت اش، بخشی از یک جنبش افراطی بود، که همین فعالیت او در مضامین سورئالیسم در اشعارش منعکس شده است.

علاوه بر این، داستانهای بورخس مضامین برجسته زیادی دارند. مضامین موجود در کتاب هزارتوهای بورخس تقریبا در تمام آثار دیگر او مشترک هستند، مضامینی مانند رویاها، هزارتوها، آیینه ها، حیوانات، نویسندگان تخیلی، فلسفه، مذهب و خدا. همچنین او اغلب در داستانهایش، به ایده زندگی در زمان حال اشاره دارد- گذشته و آینده ای وجود ندارد. هزارتوها از این لحاظ ویژگی جادویی و افسانه ای دارد، زیرا او اغلب برای بیان ایده های ذهنی اش، از استعاره و نماد استفاده می کند.