نمایش 13101–13125 از 13271 نتیجه

نمایش 9 24 36

یک دقیقه با فرزندم(مادر)

تومان

نام نویسنده : اسپنسر جانسون

نام مترجم : سیمین محسنی

نویسنده برخلاف سنت جاری در تعلیم و تربیت کودکان، طرحی نو در این باب درانداخته است. روش سه‌مرحله‌ای اسپنسر در تمام جهان موفقیت خود را به‌اثبات رسانده است. چهار میلیون خواننده در سراسر جهان شاهد این مدعاست. نویسنده به‌خاطر تفاوت نقش پدر و مادر در تربیت کودکان دو کتاب جداگانه با ساختار متفاوت تألیف کرده است. از جمله محاسن این کتاب‌ها تکیه بر عمل است و نویسنده از لفّاظیِ بی‌جا و نظریه‌پردازی سردرگم‌کننده پرهیز می‌کند. همهٔ والدین در هر سطحی از دانش می‌توانند به‌راحتی از این کتاب سود ببرند.

یک روز از زندگی زنی که لبخند می‌زند (مجموعه داستان)

24,000 تومان

مارگارت درابل

شبنم بزرگي

مارگارت درابل نويسنده رمان، بيوگرافي و منتقد بريتانيايي متولد 1939 ميلادي مي باشد كه جوايز زيادي بدست آورده است.

شخصيت‌هاي داستان درابل رنج دانايي را به جان مي‌خرند. زنان داستان درابل تاوان مي‌دهند. آن‌چه را كه اجتماع و تاريخ محافظه‌كار، شكست‌هاي بزرگ يك زن مي‌داند، مي‌پذيرند و در ازاي آن دل‌خوشي‌هاي كوچك زني را به دست مي‌آورند كه مي‌تواند بي‌دغدغه خودش باشد؛ با تمام كاستي‌ها و نقص‌هاي شخصيتي‌اش. زن داستان درابل مي‌داند نه كسي بناست پشتوانه پيشرفت فردي او باشد و نه توجيه او براي شكست‌هايش. شخصيت‌ها در طول داستان دست‌خوش تغيير مي‌شوند و در پايان داستان روي پاهاي خودشان مي‌ايستند. درابل آن‌ها را از نو مي‌سازد و در پايان انگار در ابتداي مسيري ناشناخته رها مي‌كند تا به زندگي جديدشان ادامه بدهند.

یک روز دیگر از زندگی

10,000 تومان

   ریشارد کاپوشینسکی

   بهرنگ رجبی

 ریشارد کاپوشچینسکی (۱۹۳۲ تا ۲۰۰۷) خبرنگار، نویسنده، شاعر و عکاس لهستانی بود.

او فارغ‌التحصیل تاریخ از دانشگاه ورشو بود. در شانزده سالگی، نخستین نوشته‌اش در مطبوعات انتشار یافت. در ۲۴ سالگی خبرنگار خارجی شد و مدت ۲۵ سال را، در آسیا،آمریکای لاتین، خاورمیانه و آفریقا در میان شورشیان گذراند. او شاهد ده‌ها جنگ وانقلاب در جهان سوم بوده‌است. کتاب شاه شاهان وی، حاصل مشاهدات او از انقلاب اسلامی ایران بود.

 با سقوط سالازار، دیکتاتور پرتغال، حکمرانان تازه‌ این کشور به آنگولا و دیگر مستعمرات پیشین پرتغال حق استقلال دادند. بهار ۱۹۷۵، آتش جنگ داخلی در آنگولا شعله کشید. ده‌ها گروه مسلح به جان هم افتادند و محله به محله جنگی قساوت‌بار را رقم زدند. ریشارد کاپوشچینسکی، روزنامه‌نگار مشهور، تابستان همان سال راهی این کشور شد. کتاب حاضر حاصل دوران اقامت او در آنگولاست. کتابی خواندنی که تصویری تکان‌دهنده از جنگ ارائه می‌دهد.

یک زن (سرگذشت کامی کلودل پیکرتراش)

165,000 تومان
   آن دلبه    مهستی بحرینی

کتاب «یک زن» شرح حال واقعی زنی است هنرمند به نام کامی کلودل، خواهر شاعر نامدار فرانسه پل کلودل، که به صورت رمان نوشته شده است. کامی کلودل نخستین زنی بود که در اواخر قرن نوزدهم به هنر پیکر تراشی، عرصه ای که تا آن هنگام در انحصار مردان بود، روی آورد. طولی نکشید که استعداد خارق العاده اش توجّه همگان را به خود جلب کرد و پیکره های او تحسین هنرشناسان را بر انگیخت. امّا از آنجا که دست به کاری زده بود که هماهنگی چندانی با معیارهای اجتماعی آن روز نداشت و از آنجا که دستاوردهای درخشان هنری او حسادت افراد تنگ نظر را برانگیخته بود، بسیار زود هدف طعن و تهمت این گونه افراد قرار گرفت و زندگی بر او دشوار شد. از سوی دیگر، عشق بی سرانجام او به استادش اُگوست رودن، یکی از بزرگترین پیکرتراشان جهان، برتلخکامی او افزود. با همۀ سخت کوشی و کار شبانه روزی، پیکره هایش خریدار نداشت و او ناچار بود که در فقر و تنگدستی به زندگی ادامه دهد. همۀ این عوامل دست به دست هم داد و …

نویسندۀ کتاب، خانم آن دلبه از کارگردانان با قریحۀ تأتر و سینمای فرانسه، با نوشتن شرح حال کامی کلودل حقّ این زن هنرمند را، که تا آن زمان به ناحق گمنام مانده بود، ادا کرد. کتاب او در فرانسه با اقبال فراوان روبرو شد و جایزۀ ادبی مجلّۀ «اِل» را ربود. امید است که خوانندگان ایرانی نیز کار او را بپسندند و کوشش بی دریغش را در شناساندن یک زن هنرمند پیشرو ارج نهند.

یکی مثل همه

54,000 تومان
فیلیپ راث مترجم: پیمان خاکسار رمانی با روساختی ساده که در آن نویسنده، روند زندگی و زوال تدریجی و مرگ قهرمان بی‌نام داستان را بیان می‌کند. داستان با مرگ شخصیت اصلی رمان و مراسم خاکسپاری او آغاز می‌شود. در ادامه راث بدون طول و تفصیل زیاد به شرح مختصری از زندگی قهرمان می پردازد؛ داستان علایق او، بیماری‌هایش، ازدواج‌ها و خیانت‌ به همسرانش ودر نهایت مرگ او. با وجود اینکه لحن داستان نا امید‌کننده است اما در جاهایی نیز لحظات خوش زندگی او بازگو می‌شود.  

یک – کوانتوم عرفان و درمان-نظریه داناک و بررسی فلسفه هومیوپاتی از طریق آن

تومان

دكتر مسعود ناصری

اين كتاب مجموعه‌اي است از شاخه‌هاي گوناگون علم، فلسفه، عرفان، فيزيك، بيولوژي و پزشكي. كه به زباني ساده نوشته شده است و براي اولين بار در دنيا نظرية نويني را به نام نظرية شعور ارائه مي‌كند كه بيولوژي و فيزيك مدرن را به هم پيوند مي‌زند. تعريفي جديد و بنيادي از سلامتي، بيماري و مداوا ارائه مي‌كند و پزشكي جديدي را معرفي مي‌كند كه مي‌رود تا ستون‌هاي مداواي قرن بيست و يكم را پايه‌ريزي كند. «يك» به دنبال يافتن تعريفي درست براي «زندگي» و «واقعيت» است! به توجيه و تشريح علت بيماري‌هاي اتوايميون، ايدز، ايديوپاتيك و ... مي‌پردازد. از آب حيات مي‌گويد؛ آبي كه هر چيز مي‌تواند باشد مگر آب. از پندارها مي‌گويد و اين كه انسان انديشه است و انديشه انسان، و سرانجام، از بازيابي انسان «گمشدة شيخ» دنيايي ديگر و از نو آدمي‌ مي‌گويد!

یک به یک

140,000 تومان
نويسنده: روث وِر مترجم: شادي حامدي‌آزاد

یک همسر خوب

115,000 تومان
نويسنده: سمرا ظفر مترجم: مهدی گازر

یوحنا پاپ مونث

690,000 تومان

دونا كراس

مترجم: جواد سيداشرف

داستان این رمانی تاریخی مربوط به اوایل قرن نهم و آغاز قرون وسطی در ایتالیا است؛ زمانی که موقعیت زن بسیار نازل بود. این کتاب از زبان آلمانی ترجمه و در دهه 90 نوشته شده و تا اواسط سال 2005 از پر‌فروش‌های اروپا و آمریکا بوده است و نخستین کتاب دونا کراس است که در ایران منتشر می‌شود.

موضوع اصلی داستان درباره زنی است که در اوایل دوران رنسانس با مشکلات جامعه خود دست و پنجه نرم می‌کند و به دنبال علم آموزی و زندگی بهتر می‌رود. این زن خود را در موقعیت‌های گوناگون به عنوان مرد جا می‌زند و با کسوتی مردانه در اجتماع ظاهر می‌شود. وی مانند مردان پیشرفت می‌کند، پا به پای آنان عالم می‌شود و رتبه می‌گیرد...«یوحنا پاپ مونث» یکی از جذاب ترین و خارق العاده ترین شخصیت های تاریخ مغرب زمین و در عین حال از جمله بزرگانی است که دانش ما درباره اش بسیار اندک و ناچیز است. اکثر مردم هرگز حتی نام او را هم نشنیده اند و آنان که این نام را می شناسند، شخصیت یوحنای مونث را افسانه می دانند.

اما در برهه ای دراز از تاریخ، به مدت هشتصد سال – از اواسط قرن نهم تا اوایل قرن هفدهم- سلطنت روحانی پاپ یوحنای مونث موضوعی آشکار و بر همگان معلوم بود و واقعیتی تاریخی محسوب می شد. اما در قرن هفدهم نهاد های مختلف کلیسای کاتولیک که خود را در معرض حملات فزاینده پروتستانیسم در حال رشد می دیدند، تلاش مشترکی را سازمان دادند که هدف آن نابود کردن تمام اسناد تاریخی و افشا گرانه درباره یوحنای مونث بود.

بطوریکه در پشت جلد کتاب آمده: در قرن نهم میلادی، در سرزمین فرانک ها، از پدری بسیار متعصب و سختگیر و کافره ای نو مسیحی، دختری به نام "یوحنا" بدنیا آمد که استعداد ذهنی سرشار و خداداد و عطش بی نهایتش به دانش پژوهی، او را به منزلی رهنمون شد که در قرون وسطا درهایش به روی زنان و دختران مطلقا بسته بود. یوحنا موفق شد در محضر اساتیدی دلسوز دانش پزشکی و علم فلسفه را فرا گیرد و با اسرار گیاهی داروها آشنا شود. اما او خوب می دانست که در عصر تحجر و کوته فکری قرون وسطایی، این مسیر برای او که زن بود بس خطرناک و سنگلاخ است و نهایتا راه به جایی نمی برد. پس چهره عوض کرد، لباس مردانه پوشید و در کسوت راهب ها ابتدا به صومعه شهر فولدار و سال ها بعد راه رم را در پیش گرفت. در آنجا در مقام پزشک ویژه پاپ اعظم در مدتی کوتاه به شهرتی والا رسید و سرانجام خود سکان سرنوشت کلیسای کاتولیک را به دست گرفت و با لقب «یوهانس اگلیکوس» بر تخت پاپ اعظم نشست.»

یوزپلنگ

تومان
   جوزپه تومازی دی لامپه دوزا    نادیا معاونی روزگار نو، ناگزير و اجتناب‌ناپذير، از راه مي‌رسد. خاندان‌هاي اشرافي و فئودال به رغم تمامي ايستادگي‌ها تن به افول مي‌سپارند. جزيره سيسيل، اين زن مرموز و وحشي و زيبا، طوفاني است. رويدادها شتاب مي‌گيرند و كسي سكوت و سكون را گردن نمي‌نهد؛ حركت، تنها حركت. و «يوزپلنگ» پديد مي‌آيد. رماني كه تبلور ميراث عصر جديد از روح عظمت‌خواه و نگاه قاطعانه دوره‌هاي پيشين است: دوره‌هاي سكوت و سكون. ميراثي كه همچنان جاري است و انگار تا هميشه جاري خواهد بود.

یونایتد نفرین شده

160,000 تومان

دیوید پیس

مترجم: حمیدرضا صدر

«یونایتد نفرین‌شده» رمانی درباره‌ی حضور چهل و چهارروزه‌ی پرتنش و نافرجام برایان کلاف، مربی نام‌آشنا و جنجالی انگلیسی، در باشگاه لیدز یونایتد است. اما هر چند قصه با اشاره به رخدادها و شخصیت‌های واقعی فوتبال انگلیس دهه‌ی شصت و هفتاد میلادی جلو می‌رود، ولی استادیوم‌های فوتبال برای پیس زندان‌های تنگی هستند و طرف‌داران نشسته بر سکوها نقش جلادان را ایفا می‌کنند. او تصویر سیاه و تلخی از فوتبال ارائه می‌دهد و کلاف را مردی سرگردان در مرز نبوغ و جنون توصیف می‌کند. فوتبال و موتیف‌های تکرارشونده‌اش، بازی به بازی دیگر و فصلی به فصل دیگر، بستر مناسبی برای چالش پیس با فرمی است که در تکرار واژه‌ها و جمله‌ها برای توصیف شخصیت تلخ‌اندیش کلاف برگزیده. پیس گاه‌وبی‌گاه جمله‌هایی را که شخصیت‌ها بر زبان می‌آورند، ‌یا آن‌چه در ذهن کلاف می‌گذرد، با تکه‌هایی از اشعار یا واژه‌ها یا عباراتی دیگر ترکیب می‌کند که شگرد دیگرش در این پازل روان‌شناسانه‌ است.

یوهانس کلیماکوس

49,000 تومان
نويسنده: سورن كيركگور مترجم: محمدهادي حاجي بيگلو

یا این یا آن (جلد اول)

275,000 تومان
سورن کیرکگور ترجمه: صالح نجفی

این کتاب جلد اول یا این یا آن اولین کتاب مهم سورن کیرکگور فیلسوف مسیحی دانمارکی است که به مباحث الهیات، فلسفه‌ی اگزیستانسیالسیتی و مراحل مختلف زندگی انسان می‌پردازد. کتاب دو جلد دارد: جلد اول«یا این» و جلد دوم «یا آن» و اولین‌بار در سال ۱۸۴۷ به زبان دانمارکی منتشر شده است. کیرکگور که عادت داشت نوشته‌هایش را با نام مستعار منتشر کند این کتاب را با نام مستعار ویکتور ارمیتا منتشر کرد. کیرکگور در یا ‌این ‌یا آن خطوط کلی نظریه‌ای راجع به هستی انسانی را ترسیم می‌کند. بنای این نظریه استوار بر تمایزی است میان دو شیوه‌ی زندگی: زندگی مبتنی بر اصالت زیبا‌شناسی و لذت‌جویی، و زندگی اخلاقی که پایه‌اش تعهد و مسئولیت‌پذیری است. یا این یا آن از برگردان انگلیسی به فارسی ترجمه شده است.

یا به عزایم خواهی نشست

50,000 تومان
   دومینیک لاپی یر و لاری کالینز    پرویز شهدی لاری کالینز خبرنگار و مستند نویس آمریکایی است و لاپیر هم یک نویسنده فرانسوی است.  این دو با همکاری یکدیگر قبلاً هم چند کتاب به نام‌های: «آیا پاریس می‌سوزد»، «اوه اورشلیم»، «شهرشادی» و «آزادی در نیمه شب» را نوشته‌اند. لاری کالینز  مدتی برای خبرگزاری یونایتدپرس اینترنشنال در پاریس و رم و خاورمیانه کار کرده و مدتی هم در حوادث جهان غرب به عنوان خبرنگار یونایتدپرس، و مجله نیوزویک کار می‌کرد. «دومینیک لاپیر»  هم مدتی به کار خبرنگاری روزنامه‌ها مشغول بود و  از این تجربیات خود هفت کتاب دیگر منتشر کرد که همگی درباره ماجرای این روزها بودند. این دو به دلیل تجربیات خبرنگاری خود در کتاب‌هایشان هم رویکردی مستندگونه دارند.

یاد جنگل دور

تومان
گوردون اوراینز مترجم: کاوه فیض اللهی

وقتی که مار می‌بینیم نفس‌مان بند می‌آید و از ترس از جا می‌پریم. زیبایی شکوهمند برآمدن آفتاب ما را به درنگ و شگفتی وامی‌دارد. این واکنش‌ها تصادفی نیست؛ در واقع، بسیاری از واکنش‌های انسان به طبیعت ریشه‌ای عمیق در گذشتهٔ تکاملی ما دارد. ترس ما از مار به دلیل ترس از زهر یا ماهیچه‌های خردکنندهٔ آن است، و آنچه با طلوع خورشید مایهٔ دلگرمی ما می‌شود برطرف شدن خطر جانوران شکارگر است که در تاریکی به کمین نشسته‌اند. بسیاری از سلیقه‌های ما در زیبایی‌شناسی، از انواع باغ‌هایی که می‌سازیم تا غذاهایی که از خوردنشان لذت می‌بریم و تفریحاتی که سرگرممان می‌کنند، نتیجهٔ ماندگار انتخاب طبیعی است.

در این اثر بلندپروازانه و غیرعادی، زیست‌شناس تکاملی، گوردون اوراینز، به کاوش دربارهٔ نقش تکامل در واکنش‌های انسان به محیط می‌پردازد. کار را با پرسش دربارهٔ علت وجود هیجانات در ما آغاز می‌کند و با ارائهٔ رویکردهای تکاملی به زیبایی‌شناسی به پایان می‌رساند. اوراینز، نشان می‌دهد که چگونه هیجانات امروزی ما را تصمیم‌هایی شکل می‌دهند که نیاکان ما هزاران سال پیش در ساوانای آفریقا گرفتند. در طول این دوره دلبستگی‌ها و بیزاری‌هایمان در مغز ما مداربندی شد، چون واکنش مناسب یا نامناسب به محیط به معنای تفاوت مرگ و زندگی بود.

یاد شعرهای شیرین دبستان (نوستالژی)

55,000 تومان
نوستالژی اشعار دبستانی از سال 1300تا1389 از اکبر قره داغی چاپ اول1389 192ص جلد سخت زرکوب به همراه کاور

یاد نئون بخیر

18,000 تومان
یاد نئون -- دیوید فاستر والاس -- ترجمه پرستو گرانمایه

تمام عمرم ریاکار بوده ام . مبالغه نمی کنم . تقریبا هر کاری کرده ام برای این بوده است که چهره خاصی از خودم به دیگران نشان دهم . اغلب برای این که دوستم داشته باشند یا ستایشم کنند . شاید پیچیده تر از این است . اماوقتی خوب نگاه می کنی می بینی دلیلش دقیقا همین است که می خواهی دوستت داشته باشند ، ستایشت کنند ، تآییدت کنند ، تحسینت کنند ، هرچه.


دیوید فاستر والاس برنده جایزه پولیتزر سال 2012نویسنده برجسته آمریکایی در داستان هایش موشکافانه زندگی را با همه دشواری ها . شادروزی هایش به تصویر می کشد ؛ شادی ها و غم ها . همان ها که بزرگی و کوچکیشان را نه پدیده فیزیکی که ذهن آدمی اندازه می گیرد.

یاد و یادبود

600,000 تومان
دکتر محمدابراهیم باستانی پاریزی

یادبودنامه صادق هدایت به مناسبت ششمین سال درگذشت او

تومان

درباره: هادی صداقت(صادق هدایت)

به کوشش: حسن قائمیان

بمناسبت ششمین سال درگذشت صادق هدایت، کتاب حاضر با همکاری جمعی از شاعران و نویسندگان و هنرمندان معاصر یادبودنامه ای در 4 بخش در فروردین 1336 به چاپ رسید. این کتاب علاوه بر مطالبی درباره صادق هدایت از طرف شاگردان و دوستداران وی، شامل مقالات ادبی گوناگونی است که به این نویسنده تقدیم شده است.

بخش اول شامل: 50 شعر، مقاله و داستانهای گوناگون در زمینه های مختلف و متنوع،‌ بخش دوم شامل: شعرها، مقاله ها و آثار صادق هدایت، بخش سوم شامل: دو اثر از دانش آموزان دبیرستان و بخش چهارم شامل: متن چند نامه از هدایت است.

صادق هدایت سال 1281 ش در تهران متولد شد. پس از اتمام تحصیلات با اولین گروه اعزامی راهی اروپا شد و در بلژیک در رشته ریاضیات به تحصیل پرداخت. از آثار وی می توان به رباعیات خیام، فواید گیاه خواری، زنده بگور، پروین دختر ساسان، بوف کور، سگ ولگرد، ولنگاری، علویه خانم، توپ مرواری و ... اشاره کرد. وی یکی از تأثیر گذارنده ترین نویسندگان فارسی است که در داستان نویسی سبکی خاص را به وجود آورد و آثار وی تا به امروز تحلیل و واکاوی می شود.

یادبودهای سفارت استانبول

650,000 تومان
خان ملک ساسانی

سیداحمد خان‌ملک ساسانی با تخلص شعری ساسانی از دیپلمات‌های عصر قاجار، پهلوی اول و پهلوی دوم و از نویسندگان ایرانی بود. وی که در دربار شاهی لقب محتشم‌السلطان دریافت کرد، در سال ۱۲۸۵ خورشیدی از سوی پدرش برای تحصیل به کشور سوئیس فرستاده شد. پس از پایان تحصیلات در سال ۱۲۹۱ خورشیدی به تهران بازگشت و با عنوان معلم اختصاصی احمدشاه در دربار شاهی فعالیت خود را شروع کرد. در بهمن سال ۱۲۹۷ با عنوان عضو وزارت امور خارجه به کنسولگری ایران در شهر استانبول ترکیه مأمور شد و در این وزارتخانه بعد از مدتی در سمت‌های مختلفی نظیر منشی سفارت، نیابت سفارت سوئیس و نیابت سفارت فرانسه ارتقا یافت و پس از آن هم به عنوان مستشار سفارت کبری و سرکنسول ایران در کشورهای مختلف انجام وظیفه می‌کرد. پس از پایان مأموریت سه ساله خود در ترکیه به تهران آمد و در وزارت خارجه به کار خود ادامه داد و در ۱۳۱۲ بازنشسته شد. اما در ۱۳۲۸ در زمان حاکمیت محمدرضا پهلوی از طرف محمد ساعد نخست‌وزیر وقت به معاونت نخست‌وزیری و ریاست کل انتشارات و مطبوعات کشور منصوب شد. خان‌ملک در پایان عمر به فرانسه رفت و در سن ۸۶ سالگی در همان‌جا درگذشت و جنازه‌اش در سوهانک شمیران به خاک سپرده شد. کتاب «یادبودهای سفارت استانبول» در واقع خاطرات مکتوب خان‌ملک از دوران مسئولیتش در سفارت ایران در استانبول است. ساختمان سفارت که بعدها با انتقال نمایندگی ایران به آنکارا، تبدیل به کنسولگری شد، از بناهای باشکوه استانبول بشمار می‌رود. کتاب، اوضاع و احوال 100 سال پیش را به خوبی توضیح می‌دهد. از مراکز ایرانی مانند مدرسه، مسجد، گورستان و تشکل‌هایی مانند "انجمن سعادت ایرانیان استانبول" یاد می‌شود و درباره آنها مطالبی بیان می‌شود که ارزش تاریخی دارند.

یادداشت ها

450,000 تومان
فرانتس کافکا مترجم: مصطفی اسلامیه

همه ویژگیهای شخصیت جذاب و وقایع زندگی پر شور و سودای کافکا در این کتاب بازتاب یافته است. در این یادداشت‌ها که بخش اصلی زندگی‌اش، از 1910 تا 1923 را در بر می‌گیرد، بسیاری از اندیشه‌های ادبی، قطعات کوتاه نمایشی، رویاها و کابوس‌ها، آغاز یا بخش‌هایی از داستان‌ها و رمان‌هایش را آورده و حوادث کوچک و بزرگ زندگی‌اش را، گاه با طنزی سبک‌بارانه و گاه با شرحی دقیق و تکان‌دهنده به ثبت رسانده است.