در کتاب خشونت دیپلماتیک ، اسرار تاریک قتل جمال خاشقچی یافته ها و اسناد و مدارکی ارائه شده که پرده از اسرار تاریک جنایت جمال خاشقچی بر می دارد. اسناد و اطلاعات ارائه شده در این کتاب ، می تواند این پرونده را دوباره به تیتر اصلی روزنامه های جهان بدل کند.
خاکستر گرم
شاندور مارائی، نویسندهٔ برجستهٔ مجارستانی قرن بیسـتم، از خلاقتـرین رماننویسان کشورش است. در دههٔ اول قرن بیستویکم، گرچه خودش در گذشته بود، رمانش، خاکستر گرم، به زبانهای بسیاری ترجمه شد و او به شهرت جهانی دست یافت. مارائی در خاکستر گرم، فراتر از یک مثلث عشقی میرود و با کاوش در بارهٔ وسواس ذهنی، تنهایی انسان، غم، دوستی و خیانت و اصالت راستین به رمانش ابعاد فلسفی و روانشناختی میبخشد که یادآور میلان کوندرا و نویسندگان همنسل اوست.
این رمان، داستانی با موضوع فلسفی و روانشناختی است که علاوه بر روایت یک مثلت عشقی، به موضوعات مختلفی از قبیل: تنهایی انسان، غمها، دوستی، خیانت، خیانت و اصالت میپردازد.ژنرال سالخورده که پسر افسر فرمانده گارد است، در یک قصر بسته همراه دایه نود و یک ساله خود «نینی» زندگی یکنواختی را میگذراند. او با دریافت نامهای متوجّه میشود که «کنراد»، دوست مجارستانی وی، بعد از چهل و یک سال دوری، به مهمانخانه «وایت ایگل» آمده است.
خالکوب آشوویتس
خالکوب آشوویتس سندی خارق العاده است که هفتاد سال پس از حوادثی که شرح اش رفته است به دستمان رسیده و نهیب مان می زند، چگونه بسیاری از داستان ها تا ابد ناگفته می مانند . به یادمان می آورد که هر یک از قربانیان بی شمار هولوکاست آدمی بوده با داستانی یگانه... و این قصه، قصه ای است یکتا ، حتی با معیار های قصه های هولوکاست - با داستانی موثر، جسور و روحیه بخش و البته ، پنجره ای گشوده به یکی از وحشتناک ترین حوادث تاریخ بشر. هدر موریس درخالکوب آشوویتس ، داستان لیل را با وقار و خودداری تعریف می کند، هرگز اجازه نمی دهد صدای خودش در آن رخنه کند، همچنین نمی گذارد داستان عشق بر بافت بزرگ تر آن ، یعنی دربه دری، آسیب روانی و بقا چیره شود. خالکوب آشوویتس داستانی است درباره هستی پهلو به پهلوی غایت رفتار بشر: خشونت حساب شده در کنار رفتارهای پیش بینی نشده و عاری از خودخواهی عشق.
خزان خودکامه
خزان خود كامه رماني است از گابرياگارسيا ماركز كه درباره ژنرال پيري است كه بين 107 و 232 سال دارد و 5هزار بچه نامشوع به دنيا آورده است.ديكتاتوري شكاك و هذيانگو كه بر كشور استوايي كوچكي در منطقه كارائيب فرمان ميراند و تن تنهايش را در كاخ فرسودهاي آلوده به تاپاله و فضله حيوانات به اين سو و آن سو ميكشد.اين رمان كه هجونامهاي تلخاي ز زندگي ديكتاتورهاي آمريكا جنوبي است،سبك نگارش خاصي دارد.و باهمه آثار گابريل گارسياماركز فرق دارد متن بدون جدا كردن پاراگرفها از يكديگر و تقريبابدون فواصل لازم دنبال ميشود.جملههاي طولاني گاه تا يك فصل فقط با ويرگول از هم جداشدهاند.
خشونت دیپلماتیک – اسرار تاریک قتل جمال خاشقچی
فرهاد اونلو - عبدالرحمان شیمشک - نظیف کارامان
ترجمه میراندا میناس - آیدین روشن
خواهر قلبی من
چیترا بانرجی دیواکارونی
مانی صالحی علامه
نویسنده هندی - آمریکایی کتاب تا به حال برنده چندین جایزه معتبر شده است و از روی داستانهایش چندین فیلم ساخته شده است.
هسته اصلی رمان داستان زندگی دو دختر هندی از کودکی تا جوانی است که از زبان خودشان روایت می شود. اگر چه بعضی شخصیت های رمان به آمریکا مهاجرت می کنند ولی بیشتر قصه در هند و شهر کلکته می گذرد. این رمان از فرهنگ غنی و دیرین هند تغذیه می کند.
خواهر قلبی من داستانی درباره خانواده ، دوستی ، محبت و صمیمیت بین خواهران است.
خودآموز دیکتاتورها
به دیکتاتورهای پیش از خودت نگاهی بینداز: شک نکن آنها هم از یک خودآموز برای رسیدن به اوج قدرت استفاده کرده بودند! چرا تو استفاده نکنی؟ لابد میپرسی مگر چنین خودآموزی وجود دارد؟ در جوابت میگوییم، بله، واقعاً وجود دارد و اتفاقاً الان آن را در دست داری. این کتاب راهنما را بخوان، قول میدهیم اگر دستورالعملهایش را خوب بفهمی و خوب اجرا کنی، تو هم طعـم شیـرین قـدرت مطلقـه را خواهی چشید.
خورشید خاندان اسکورتا
"لوچیانو سكالزون" پس از پانزدهسال تحمل زندان بار دیگر به روستای محل زندگی خود بازمیگردد و به سراغ زنی میرود كه در تمام سالهای زندان به گرفتن انتقام از وی میاندیشیده است. اما پس از دیدن زن و لبخند وی انتقام و دهكده و همهچیز را از یاد برده و وارد خانهی زن میشود. اما بلافاصله پس از خروج از آنجا مورد حملهی مردم دهكده قرار گرفته و جان میبازد.
خیال حلاج
نوری ابراهیم در جلسه دفـاع از پایاننامه دکترایـش در باره منصور حلاج اطلاع مییابد که تزش به بهانه الحاد حلاج مردود اعلام شده است. در اوج دوران افسردگی ناشی از این شکست، خیال حلاج در برابر او جان میگیرد و زبان میگشاید. نوری درمییابد حلاج و او هر دو گرفتار جیرهخواران و فقهایی جاهطلبند که دور سلطان را گرفتهاند و دین برایشان اسم شبی است برای راهیابی به کاخ جادویی قدرت...
داستان کودک گمشده
اِلنا فرانته (ایتالیایی: Elena Ferrante, تلفظ ایتالیایی: [ˌɛ:lena ferˈrante]، زادهٔ ۱۹۴۳ میلادی در ناپل)، نام مستعار نویسندهٔ مطرح زن اهل ایتالیایی است. وی بهصورت ناشناس فعالیت میکند. کتابهای فرانته تاکنون به چندین زبان از جمله؛ انگلیسی، فرانسه، آلمانی، هلندی، اسپانیایی، و فارسی … در بیش از ۳۹ کشور ترجمه شدهاست. خوانندگان در کتابهای او، که معروفترین آنها رمانهای ناپلی است. دربارهٔ هویت، تمایلات سرکش، عشق، خانواده، و دوستی؛ قدرت و زیبایی مسحورکنندهای کشف میکنند، حال آنکه همهٔ اینها در یک زمینه اجتماعی همچون کلافی درهم پیچیده شدهاند. فرانته در سال ۲۰۱۶ میلادی در فهرست صد نویسندهٔ تأثیرگذار جهان از طرف مجلهٔ تایم ۱۰۰ انتخاب شد. در سال ۲۰۱۶ میلادی جایزه جهانی من بوکر، را برای کتاب داستان فرزند گمشده دریافت کرد.
داستان یک اسم جدید
دختر استالین (۲جلدی)
رزماری سالیوان
مترجم: بیژن اشتری
سوتلانا استالین (فوریه ۱۹۲۶–۲۲ نوامبر ۲۰۱۱) دختر ژوزف استالین و به نوعی عزیزترین فرد در زندگی استالین به حساب میآید. او در ایالات متحده آمریکا زندگی میکرد و خاطراتش را به چاپ رسانده است.
سوتلانا استالین که به هنگام مرگ هشتاد و پنج سال داشت در دوران حکومت پدرش زندگی مرفه و مجللی داشت اما شاهد فجایع این دوران هم بود.
دختر استالین از کتاب های بسیار موفق زندگینامه ای در سال 2016 بوده که جوایز بسیاری را نصیب خودش کرده است ، از جمله آن ها می توان به جایزه پلوتارک ، جایزه آر . بی . بی . سی . تیلور ، جایزه هیلاری و ستون اشاره کرد . علاوه بر این ، کتاب فینالیست جایزه معتبر پن / بوگارد ولد ، و فینالیست جایزه نشنال بوک کریتیکس سیرکل هم بوده و در فهرست بهترین کتاب های روزنامه دیلی میل مقام اول را به خودش اختصاص داده است .
دختر استالین ، نوشته رزماری سالیوان ، زندگی سوتلانا علیلویوا ، دختر جوزف استالین ، دیکتاتور مخوف قرن بیستم ، را از بدو تولد تا آخرین لحظات حیاتش ، گام به گام ، دنبال می کند.
دختر پالتو قرمز
کارمل در یک فستیوال محلی مادرش را گم میکند. مردی پیدایش میکند و به او میگوید پدربزرگش است. مرد به او میگوید مادرش تصادف کرده است و کارمل باید برای مدتی پیش او بماند. همچنان که روزهای با هم بودنشان بدل به هفتهها میشوند، کارملِ هشتساله درمییابد که مرد باور دارد دختر از توانایی خارقالعادهای برخوردار است. همچنان که مادر نومیدانه در جستجوی دخترش است، کارمل رهسپار سفـری شگفتانگیز میشود؛ سفـری که او را با پرسـشهایی رو در رو میکند؛ او کیست؟ و سرنوشتش چه خواهد بود؟
در دام افتاده
آیریس مرداک
ترجمه: حمیدرضا زمانیان
در سال 2005، این رمان توسط مجله تایم به عنوان یکی از یکصد رمان برتر انگلیسی زبان از سال 1923 انتخاب شد. ویراستاران کتابخانه مدرن این اثر را به عنوان یکی از بزرگترین رمان های انگلیسی زبان قرن بیستم نامیدند.
اولین سرنخ ما از معنی عنوان، در دام افتاده، استعاره ای است که توسط فیلسوف اتریشی، لودویگ ویتگنشتاین، در اثر معروف خود، "Tractatus" در سال 1921 استفاده شده است. ویتگنشتاین معتقد بود که عمیق ترین حقایق هرگز نمی توانند به طور کامل بیان شوند.
اثر آیریس مرداک رمانی فلسفی است که مضامین اگزیستانسیالیسم و فلسفه زبان را بررسی می کند.
این رمان با جیک دوناهو، نویسندهای مبارز آغاز میشود که با سگش نلی در لندن زندگی میکند. او عاشق آنا، زن جوانی است که در یک کتابفروشی کار می کند، اما رابطه آنها پیچیده است. بهترین دوست جیک، فین، می میرد و یک دست نوشته برای او باقی می گذارد که جیک معتقد است او را ثروتمند و مشهور می کند. با این حال، این نسخه خطی یک رساله فلسفی است که هیچ کس نمی خواهد آن را منتشر کند.
جیک خود را درگیر مجموعه ای از اتفاقات پوچ می بیند، از جمله منشی شدن برای یک زوج ثروتمند، هوگو و سادی، و جستجوی سگ گمشده ای به نام کینگ هنری. او همچنین با شخصیت های عجیب و غریب مختلفی روبرو می شود، از جمله خانم تینکهام، یک زن نابینا که یک پانسیون را اداره می کند، و لفتی، یک کمونیست که می خواهد انقلابی را شروع کند. در طول رمان، جیک با هویت و جایگاه خود در جهان دست و پنجه نرم می کند و در نهایت می آموزد که عدم قطعیت و غیرقابل پیش بینی بودن زندگی را بپذیرد.
دستکش سفید و ۷ داستان دیگر (مجموعه داستان)
استيون ميلهاوزر
جواد همايونپور
استيون ميلهاوزر، نويسنده آمريكايي، در سال 1997 براي رمان «مارتين درسلر: داستان يك روياپرداز آمريكايي» جايزه پوليتزر را از آن خود كرده است.
كتاب حاضر شامل هشت داستان كوتاه برگزيده از مجموعهاي به نام «ما ديگران: داستانهاي تازه و منتخب» است كه در سال 2011 برنده جايزه استوري شده است.
دکتر ژیواگو (۲ جلدی) (برگردان از زبان روسی)
رمان دکتر ژیواگو شکست درخشان پاسترناک بود. می توان گفت باریس پاسترناک تقریباً در تمام زندگی خود دکتر ژیواگو را می نوشته. ایدۀ خلق رمان هم زمان با اولین اشعار شاعر در ۱۹۱۲ به ذهنش خطور کرد. او چند بار برای خلق اثری منثور تلاش کرد، مثلاً کودکی لووِرس و اسپکتورسکی در واقع سیاه مشق های او برای نوشتن رمانی بودند که همیشه در ذهن داشت. پاسترناک کمال گرا زمانی شیفتۀ موسیقی بود و برای فراگیری آن از هیچ تلاشی فروگذار نکرد در نهایت به این نتیجه رسید که گوش موسیقایی خوبی ندارد و نمی تواند در این زمینه به کمال مطلوب برسد. دوستانش می گفتند باریس هرگز به حد وسط و میان مایه بودن رضایت نمی داد. در زمستان ۱۹۴۵ شاعر بار دیگر نوشتن دکتر ژیواگو را از سر گرفت. هدف او خلق متنی جامع بود، که تجسم همۀ تجربیات زندگی و دیدگاه های او باشد. پاسترناک برای این کار از دورۀ کوتاه پس از جنگ بزرگ داخلی (۱۹۴۰-۱۹۴۵) الهام گرفت، زمانی که به نظر می رسید زندگی مردم شوروی پس از پیروزی در جنگ دیگر نمی تواند مانند گذشته باشد.
این داستان حماسی درباره تأثیرات انقلاب روسیه و پیامدهای آن بر یک خانواده بورژوایی تا سال 1987 در اتحاد جماهیر شوروی منتشر نشد. یکی از نتایج انتشار آن در غرب، ترد کامل پاسترناک توسط مقامات شوروی بود. وقتی در سال 1958 جایزه نوبل ادبیات را دریافت کرد، مجبور شد آن را رد کند. این کتاب به سرعت به پرفروش ترین کتاب بین المللی تبدیل شد.
این کتاب نشان می دهد که قرن بیستم در روسیه با انقلاب ها، جنگ داخلی و دو جنگ جهانی چقدر آشفته بود. و مهمتر از آن، این رمان نشان می دهد که چگونه زندگی شخصی یک مرد به خاطر همه آن اتفاقات نابود می شود.