تاریخ صنعت و اختراع (۵جلدی)
عطش پیشرفت و افزون بر دستاوردهای تکنیکی برای غلبه بر دشواریهای زندگی و ناسازگاریهای محیط، کلیترین سائقهای است که انسان هوشمند از ابتدا آن را دنبال کرده است. این تشنگی که احساس و نیز رفع آن، تنها در منزلت انسان است او را از فرمانبری طبیعت سرکش به مقام حکومت بر آنان اعتلا داده است... مجموعه حاضر پیرامون موضوعاتی جامع و کم نظیر درباره تاریخ صنایع از انقلاب صنعتی به این سو است. در این مجموعه صنایع مختلف ریشهیابی شده و روند تکاملی، دانشمندان، تحولات و مسیر عوامل مهم تا امروز بهطور کامل مورد بررسی قرار گرفته است.
تاریخ غزنویان
کلیفورد ادموند باسورث
ترجمه: حسن انوشه
باسورث که مترجم تاریخ بیهقی به انگلیسی نیز است و همچنین اثری دیگر به نام تاریخ سیستان دارد با دقت و کنکاش فراوان همه گوشههای تاریک دودمان غزنوی را به روشنایی تاریخ آورده و آن را پیش روی دانشپژوهان و دوستداران تاریخ ایران گذاشته است.
در پژوهش دو جلدی حاضر که در یک مجلد به چاپ رسیده خاستگاه، ساختار نظامی اداری دیوانی، همچنین تاریخ سیاسی، اجتماعی و اوضاع فرهنگی غزنویان بررسی و تبیین شده است .عمدهترین مباحث کتاب به خاستگاه ترکان، به ویژه غزنویان، چگونگی به قدرت رسیدن آنها، بررسی نهادهای اداری، نظامی، اجتماعی و کاربرد آنها در مرکز و ولایات غربی امپراتوری غزنوی، به خصوص خراسان و پایتخت اداری آن نیشابور و سرانجام علل و زمینههای سقوط سلسله غزنوی اختصاص دارد.
تاریخ فرانسه (از آغاز تا سال ۲۰۰۰)
ژاک لو گوف, ژان کارپانتیه, فرانسوا لوبرن
ترجمه: سیدحامد رضیئی
آثار زیادی دربارۀ تاریخ فرانسه تدوین و چاپ شده و در اختیار علاقهمندان قرار گرفته، اما اثر حاضر از ویژگیهای خاصی برخوردار است و توسط گروهی از مورخین تدوین شده که هریک از آنها در زمینۀ تخصص دانشگاهی خود به نگارش این اثر اقدام کردهاند: فصلهای ۱ تا ۶ توسط آلن ترانوا استاد پیشاتاریخ و تاریخ باستان در دانشگاه پواتیه؛ فصلهای ۷ تا ۱۲ توسط الیزابت کارپانتیه استاد تاریخ قرون وسطا در دانشگاه پواتیه، فصلهای ۱۳ تا ۱۹ توسط فرانسوا لوبرن استاد تاریخ نوین در دانشگاه رِن؛ فصلهای ۲۰ و ۲۱ توسط ژان کارپانتیه استاد تاریخ قرون وسطا در دانشگاه پواتیه؛ فصلهای ۲۲ تا ۳۲ توسط ژانماری مایور استاد تاریخ سیاسی و دینی در دانشگاه سوربن. تاریخ فرانسه قبل از انقلاب ۱۷۸۹ ناقص و مغرضانه بود و بهصورت وقایع و رویدادهایی بود که به دستور و نفع شاهان نوشته میشد؛ در عصر رنسانس هم از فرانسه به نام دختر ارشد کلیسا یاد میکردند و اسطورههای زیادی دربارۀ ساکنان شهر تروا و قوم گُل وجود داشت، بعضی از شاهان مدعی ادامۀ حکومت امپراتوری روم بودند و این نوع تاریخ اسطورهای در قرن نوزدهم توسط مورخینی همچون آمِده تیری، هانری مارتَن، ژول میشل و ارنست لاویس رواج پیدا کرد. اولین نشانههای زندگی در سرزمینی که امروز به نام کشور فرانسه میشناسیم حدود یکمیلیون و هشتصدهزار سال قبل به دست آمد و ثابت میکند که این سرزمین از پیشینۀ تاریخی بسیار غنی برخوردار است. با خوانش این اثر متوجه خواهید شد که این سرزمین به دوران پیشاتاریخ، دورههای بعد از آن یعنی دورانهای پارینه سنگی پیشین، میانه و پسین، دوران میانسنگی با انسان نئاندرتال حدود صد و پنجاه تا سی و پنجهزار سال قبل و دوران نوسنگی برمیگردد. سلتها اولین قومی بودند که در ۱۳۰۰قم. وارد این سرزمین شدند و پس از آن نوبت اقوام ژرمن شامل فرانکها، ویزیگوتها، آلامانها، بورگوندها و نهایتاً نورماندیها، یونانیها، رومیها و بربرها رسید. این اقوام پس از سالها تلاش عصر مفرغ و آهن را پشتسر گذاشتند و وارد مرحلۀ جدیدی از شهرنشینی شدند. نام فرانسه از یکی از اقوام ژرمن به نام فرانکها گرفته شده است. کلویس (۴۶۶-۵۱۱) شاه فرانکهای سالین در شهر رَنس غسل تعمید داده شد و اتحاد تنگاتنگی بین شاهان فرانسه و کلیسای کاتولیک پدیدار شد که تا سال ۱۹۰۵ ادامه داشت. کلویس اقوام مختلف سالین را با یکدیگر متحد و سرزمینهای گُل و ژرمانی را متصرف و سپس دودمانهای مرووَنژین و کارولنژین به وجود آمد. شارلمانی شاه دودمان کارولنژین بر وسعت امپراتوری خود افزود و بر حدود یکمیلیون کیلومتر مربع حکومت میکرد که در سال ۸۴۳ طبق پیمان وِردَن بین نوادگانش لوتر یکم، لویی لوژرمانیک و شارل لوشُو تقسیم شد. زبان مکتوب فرانسه در سال ۸۴۲ با سوگند استراسبورگ متجلی شد، و کلمۀ «فرانسه» بهطور رسمی در سال ۱۱۹۰ به کار رفت و فیلیپ اوگوست به نام شاه فرانسه شناخته شد. فرانسه در قرن هفدهم با توسعۀ کلاسیسیسم، و بهخصوص آکادمی فرانسه بهصورت زبان رسمی درآمد و در عصر خرد توسعۀ بیشتری به دست آورد. دودمان کاپِسین با به قدرت رسیدن هوگ کاپه در سال ۹۸۷ شروع و تا سال ۱۷۵۵ ادامه داشت. شاهان دودمان کاپسین شاهد جنگهای داخلی، جنگهای صلیبی، جنگ صد ساله، جنگ سی ساله، جنگهای مذهبی و جنگ هفت ساله بودند و در زمان شاهان همین دودمان بود که فرانسه توسعۀ بیشتری پیدا کرد و وارد عصر جدید نوآوری شد. رومیها اولین قومی بودند که سازمانهای اداری را یکسان کردند و در چارچوب اداری مناطق شهری تحت عنوان منطقه، شهرستان، بخش و… صورت گرفت، توسعۀ راهآهن و آموزش در نیمۀ دوم قرن نوزدهم در سال ۱۸۸۱ در زمان ژول فری اجباری و مجانی شد. شاهان کاپسین قادر به ادارۀ امور اقتصادی و سیاسی کشور نبودند و در سال ۱۷۸۷ مخالفتهایی علیه لویی شانزدهم علنی شد و در ۱۴ ژوئیه ۱۷۸۹ پاریسیها به زندان باستیل، نماد قدرت خاندان بوربون حمله کردند و این شروع انقلاب کبیر فرانسه بود. انقلاب تا ۱۸۱۴ یعنی زمانیکه ناپلئون اول به خارج از فرانسه تبعید شد، ادامه داشت. انقلابیون در شهرستانها علیه قوانین فئودالها قیام کردند و در اواخر ماه ژوئیه ۱۷۸۹ امتیاز اشراف و حقوق فئودالها ملغی شد؛ بیانیۀ حقوق بشر و شهروند در ۲۶ اوت ۱۷۸۹ به تصویب مجلس ملی فرانسه رسید. در ۱۲ ژوئیه ۱۷۹۰ قوانین و مقررات خاصی برای اسقفها و کشیشها توسط مجلس ملی فرانسه تصویب شد که طبق آن روحانیون کلیسا ملزم به رعایت قوانین و قسم به وفاداری نسبت به ملت بودند. فرانسه در طی حکومت ناپلئون بناپارت از ۱۸۰۴ تا ۱۸۱۴ در حال جنگ و کشورگشایی بود. مورخین دوران انقلاب فرانسه را به دو دورۀ انقلاب فرانسه از ۱۷۸۹ تا ۱۷۹۹ و عصر ناپلئون از ۱۷۹۹ تا ۱۹۱۴ تقسیم میکنند. بعد از سقوط ناپلئون لویی هجدهم، شارل دهم و لویی فیلیپ از دودمان کاپسین بر تخت سلطنت نشستند. جمهوریخواهان سر به شورش برداشتند و در سال ۱۸۴۸ قانون اساسی جدیدی به تصویب رسید که رئیسجمهور باید با آرای عمومی انتخاب شود. لویی ناپلئون بناپارت در انتخابات جمهوری دوم با کسب ۷۵ درصد از آرای کسبشده رئیسجمهور فرانسه شد. ناپلئون سوم از مجلس ملی فرانسه تقاضا کرد تا بتواند در دور دوم انتخابات ریاستجمهوری شرکت کند که با مخالفت مجلس مواجه شد و در نتیجه در ۲ دسامبر ۱۸۵۱ کودتا و امپراتوری دوم را اعلام کرد. با شکست ناپلئون سوم از دولت پروس در سال ۱۸۷۰ در سِدان، جمهوری دوم فروپاشید و جمهوری سوم شروع شد که تا ۱۹۴۰ ادامه داشت.
تاریخ قرآن
در کتاب حاضر می توان مطالبی پیرامون وحی در لغت، سابقه وحی، وحی در قرآن، شهادت قرآن بر وحی محمدی، سنت و حدیث، حدیث قدسی، چگونگی وحی در قرآن از قول پیامبر و از روایت شاهدان، نام های قرآن، آغاز وحی، چگونگی وحی، در مدار وحی، نزول قرآن و... اطلاعات مهم و تازه ای به دست آورد. این کتاب به مسائل مربوط به قرآن می پردازد و تاریخ آن به زبان فارسی است. نثر این کتاب ساده و امروزی است و نویسنده از منابع اهل سنت و شیعه و منابع غربی نیز استفاده کرده است. تاریخ قرآن رامیار، اولین کتاب فارسی در موضوع خود است و در میان کتابهای تاریخ قرآن نوشته دانشمندان مسلمان، جایگاه ممتازی دارد. این کتاب برگزیده دومین دوره کتاب سال جمهوری اسلامی ایران است. رامیار فارغ التحصیل دانشگاه ادینبورو است که دو خاورشناس مشهور آن، ریچارد بل و مونتگمری وات در آن دانشگاه سالها تدریس کرده و هر دو دارای اثر در تاریخ قرآن هستند. رامیار در طول نزدیک به دو دهه در تاریخ قرآن خود بازنگری نمود و آن را با حجمی بیش از دو برابر حجم اول در 1362 شمسی انتشار داد.
تاریخ مردم ایران (۲جلدی)
عبدالحسین زرین کوب
جلد اول کتاب به تاریخ قبل از اسلام ایران مربوط می شود. از آن جا که طبق شاهنامه تاریخ قبل از اسلام ایران از دو قسمت تاریخ پهلوانی و تاریخ واقعی تشکیل شده، لذا نویسنده تمام سعی و کوشش خود را به کار برده تا تاریخ اساطیری ایران را به تاریخ واقعی آن پیوند دهد و در این زمینه موفق هم شده است. نویسنده به صورت تحلیلی با مسایل برخورد کرده و این یکی از محاسن این اثر است که آن را از حالت وقایع نگاری در آورده است.
در جلد دوم کتاب، تاریخ ایران بعد از اسلام مورد بحث قرار گرفته است. فتح ایران توسط مسلمین، اشاراتی به عهد خلفای راشدین و بحث پیرامون امویان، عباسیان، سلسله های طاهریان، علویان طبرستان، سامانیان، صفاریان، غزنویان، سلاجقه و... از جمله بخش های مختلف کتاب است. سلسله های مختلف در کنار نهضت های شیعی، خارجی، مزدکی و... و نیز کلیاتی راجع به فرق و مذاهب، تصوف، کلام، فلسفه و ادبیات فارسی و نیز اطلاعات جغرافیایی تاریخی ایران در جلد دوم تشریح و تحلیل شده است.
درباره قرون اولیه ایران اسلامی نگرش ها و تحلیل های متفاوتی ناشی از دیدگاه های افراد وجود دارد که باعث ابهام در درک واقعیات برای خواننده امروز می شود. زنده یاد زرین کوب با موشکافی، اشراف و جامع نگری ویژه، در این کتاب بسیاری از ابهامات را پاسخ می دهد.
تاریخ مردمان عرب
اين اثر كه در 1991 به انگيزه شناساندن خاورميانه و گستردن مطالعات خاورشناختى نوشته شد، مجموعهاى سودمند درباره تاريخ قوم عرب بهويژه بخشهاى گوناگون فكرى، اجتماعى، فرهنگى و سياسى آنان از پيدايى اسلام تا روزگار كنونى است و به چگونگى پيوند ایرانيان با اسلام پاسخ مىگويد و درباره پيدايى امپراطورى بزرگ اسلامى و گسترش آن از كرانههاى اقيانوس اطلس تا اقيانوس هند، رويدادها و جنگهاى بزرگ و كوچك و سرانجام فروپاشى آن سخن مىگويد.
تحقیقاتی در تاریخ ایران عصر صفوی
این اثر حاوی 16 مقاله از راجر سیوری است که مولف در طول دوره ی تحقیق و مطالعات خود فراهم آورده و در کنفرانس ها و مجامع علمی ارائه داده است .
نویسنده ی کتاب که ایران شناس و صفویه پژوه برجسته معاصر انگلیسی است، با تسلطی که بر تاریخ صفویه داشته بخوبی توانسته به برخی معماهای تاریخی این دوران پاسخ داده و پس از پرداختن به موضوعات مربوط به آغاز شکل گیری سلسله ی صفویه، شیوه های مدیریتی این حکومت و مناصب گوناگون آن را بررسی کند.
همچنین تنش های قومی و ایدئولوژیک در دولت صفویان را کالبدشکافی تاریخی کرده و نظام اداری صفویان را نیز مورد پژوهش قرار داده. نکته ی قابل توجه دیگر که بر اعتبار و ارزش این اثر می افزاید، اینست که برخی مقالات این کتاب، بخشی از رساله ی دکتری نویسنده است که در سال 1959 به دانشگاه لندن تسلیم شده است.
تصوف و ادبیات تصوف
نویسنده این کتاب یوگنی ادوارد ویچ برتلس ، دانشمند نامی و عضو وابسته آکادمی علوم اتحاد شوروی و عضو وابسته فرهنگستان ایران است . این استاد بزرگ از همان آغاز فعالیت خود در کارهای پژوهشی ، نگرش ویژهای به تصوف و ادبیات تصوف داشت و پهنه پژوهشهای وی در برگیرنده مطالب بسیاری از شرح نسخه های خطی تألیفات صوفیان و بازگشودن مفاهیم درونی اصطلاحات تصوف و شرح آثار و زندگی مؤلفان گوناگون و پیدایش ادبیات تصوف میباشد
این محقق ارجمند در زمینه ادبیات فارسی و تصوف در ایران میراث گرانبهایی از خود به یادگار گذاشته که کتاب حاضر یکی از آنهاست. «برتلس» در این اثر بزرک به جستجوی ریشه های تصوف در ایران پرداخته و نقش آنرا در تکامل آثار جاودان ادب فارسی – همچون آثار سنایی، عطار، مولوی، حافظ و نظامی – بازنموده است.
او در کارهای گوناگونی، وابستگی تصوف را با آیین زرتشت و با نو افلاطونی گرایی مورد پژوهش قرارداد. این محقق فقید همواره متوجه ویژگی های بشر دوستانه و احساسات زنده مردمی و عناصر برانگیزاننده کار و کوشش در تصوف ایران بود.
تصویر یک زن (دو جلدی)
تصویر یک زن اثر نویسنده صاحب سبک و نظریهپرداز انگلیسی ـ امریکایی، هنری جیمز یکی از شاخصترین آثار او و یکی از سرآغازها در تاریخ رمان است. شخصیت اصلی داستان چنان که از اسم آن برمیآید یک زن است؛ زنی جوان به اسم ایزابل آرچر. ایزابل دختر امریکاییِ معصوم و جذابی است که با پیشنهاد خاله خود خانم تاچت و تحت حمایت او، از امریکا به انگلستان میآید. جیمز داستان را در انگلستان و در محوطهچمن وسیع خانه خاله ایزابل شروع میکند. حاضرین در صحنه سه نفرند که هر سه نقشی تعیینکننده در زندگی ایزابل ایفا خواهند کرد؛ شوهرخاله ایزابل آقای تاچت، پسرخاله بیمار و دوستداشتنی او رالف، و دوست خانوادگی تاچتها، لرد واربرتنِ سی و پنج سالهجذاب، مجرد و بسیار ثروتمند. جیمز با مهارتی مثالزدنی در بخش اول صحنه را برای حضور ایزابل آماده میکند تا او در بخش دوم به شکلی بسیار حسابشده و تأثیرگذار پا به داستان بگذارد.
تفسیری بر بیگانه کامو
پیر لوئی ری
مترجم: محمدتقی غیاثی
کتاب بیگانه اثر آلبرت کامو زمانی به نگارش درآمد که الجزایر هنوز مستعمره فرانسه در شمال آفریقا بود.کامو از پدری فرانسوی که در الجزایر بزرگ شده بود و مادری خدمتکار در محیطی فقیرانه در الجزایر به دنیا آمد.شرایط جغراقیایی و فرهنگی خاصی در زمان رشد و بلوغ کامو در الجزایر حاکم بود.
شرایط فرهنگی که ملغمه ای از فرهنگ اروپایی و عربی الجزایر بود. وجود اندیشه های گوناگون فلسفی و اخلاقی به همراه جنبشهای آزادیخواه و استقلال طلب و حتی آب و هوای خشک و کویری الجزایر تاثیرات خاصی در خلق اثر کتاب بیگانه داشته اند. مورسو شخصیت اصلی داستان بیگانه در اصل کسی نیست جز قسمتی از وجود خود کامو،وجودی که در آن شرایط ویژه ی الجزایر به دلیل چندگانگی فرهنگی دچار نوعی ابتذال و پوچگرایی شده است.
فقر اقتصادی یکی دیگر از مهمترین عوامل تاثیرگزار بر احساسات و رفتار مورسو است برای نمونه هنگامی که به خاطر ناتوانی مالی مورسوبه اختیار مادرش را به نوانخانه می سپارد اما باور به پوچگرایی در مورسو زمانی ظاهر می شود که نه تنها او به مادرش در نوانخانه سر نمیزند بلکه زمانی که مادرش فوت میکندهم احساس سوگواری یا ناراحتی از خویش نشان نمیدهد.
این یکی از نخستین قدم های او برای شکستن هنجار های اجتماعی است که جلوتر در داستان حتی برای دادگاه از ارتکاب به قتل نابخشودنی تر است چراکه از هر دیدگاهی مادر وجود مقدسی است و رفتار با زندگی یا مرگ او قابل تعمق و درخور احترام و احساسات بسیار است....
تفسیری بر سرخ و سیاه ستندال
سرخ و سیاه شاید اولین کتابی است که شخصیتی از توده ی مردم را در یک چشم انداز پهناور تاریخی، همراه با کاووش عمیق روانی مطرح می کند...
«سرخ و سیاه» در سال ۱۸۳۰ میلادی و با عنوان اصلی «Le Rouge et le Noir» توسط استاندال نوشته شد. برخی از منتقدان امروزی این کتاب را «برترین رمان فرانسوی قرن ۱۹» میدانند. استاندال در این کتاب ماجرای جوان دهقانزادهای را نقل میکند که از روی جاهطلبی دست به اقداماتی میزند ولی برای ارضای جاهطلبی خود میان کشیش شدن و یا نظامیگری مردد میماند.
تفسیری بر غثیان سارتر
اوضاع در «غثیان» سارتر چنین است: هر بار که متن کنایی میشود، به واقعهای، مراسمی یا اسمی اشاره میکند که مستلزم فرهنگی است، اشارهای به عنوان همدستی بین نویسنده و خواننده ردوبدل میشود. و بدین ترتیب میتوان جهان ذهنی این خواننده را شناخت. در این صورت کافی است نشان داده شود که خوانندگان مورد اعتراض کدامند و خوانندگان همدست کدام، تا «غثیان» را در موقعیت فرهنگی خود قرار داد. این کتاب تفسیری است بر کتاب «غثیان» سارتر.
تمدن مغرب زمین (۲ جلدی)
اشپیگل فوگل
محمد حسین آریا
کتاب ارزنده تمدن مغرب زمین در 2مجلد سیر تحول فرهنگ و آداب و رسوم و ادیان و مذاهب و زندگی اجتماعی و حیات تاریخی غربیان را از ابتدای تاریخ تا اوایل دهه 90 میلادی (فروپاشی اتحاد جماهیر شوروی) بررسی می کند. تصاویر مستند و نقشه های سودمند، غنای بیشتری به این اثر خواندنی و مفید بخشیده و ما را در شناخت بهتر تمدن مغرب زمین و مقابله این تمدن با تمدن ها و ملل دیگر از گذشته تا کنون یاری می کند.
جنگ طولانی: اعراب و اسرائیل
نویسنده: ج. بایربل
مترجم: ابوطالب صارمی
در سال ۱۹۴۸ میلادی قیومیت بریتانیا بر فلسطین در روز «۱۴ مِی» پایان یافت و در همان روز کشور اسرائیل رسماً اعلام موجودیت کرد. درست فردای آن روز، ارتشهای کشورهای عربی و گروه زیادی از چریکهای داوطلب عرب به محدوده کشور تازه تأسیس اسرائیل از چند جبهه حمله بردند و جنگ استقلال اسرائیل از ماه مِی ۱۹۴۸ تا ژوئیه ۱۹۴۹ به طول انجامید که نهایتاً به شکست اعراب منتهی شد. جنگ اکتبر ۱۹۷۳ در میان جنگهای اعراب و اسرائیل نقطه عطف مهمی بشمار میآید. این جنگ نشان داد چنانچه نقشهای فراگیر به خوبی طراحی و اجرا شود، شکست دادن ارتش اسرائیل امکان پذیر است. کتاب حاضر توصیفی از وقایع و روابط بین اعراب و اسرائیل از سال ۱۹۴۶ به بعد را بدست میدهد. کوشش نویسنده بر آن بوده که تا حد امکان از نظر اوضاع نظامی و اجتماعی و سیاسی به این بررسی بپردازد. شاید تدوین و نحوه پرداخت مطالب این کتاب با تمایلات و روح خواننده ایرانی سازگار نباشد. اما مترجم از آنجا که تلاش بر آن داشته است که ترجمهٔ دقیق و امین ارائه دهد ، نخواست تا نظر خود را در آن اعمال دارد.
جنگ و صلح (۲جلدی)
بیان خط سیر ماجراهای جنگ و صلح کاری بسیار دشوار است. ترجمۀ فارسی این داستان در جنگ و صلح چهار جلد و یک مؤخره به چاپ رسیده است. حجم بالای داستان همراه با تعداد بسیار زیاد شخصیتهای آن و همچنین گسترۀ تاریخیای را که دربر میگیرد سبب میشود که بیان فشردهای گویا و کامل از قصۀ آن، در چند صفحۀ معدود، کاری مشکل شود. با این همه، از آنجا که بیان این خلاصه، برای هرچه قابل استفادهتر شدن این نقد، بهویژه برای مخاطبانی که احتمالاً اصل داستان را نخواندهاند، لازم است، گریزی از این کار، نیست. ربیان خط سیر ماجراهای جنگ و صلح کاری بسیار دشوار است. ترجمۀ فارسی این داستان در جنگ و صلح چهار جلد و یک مؤخره به چاپ رسیده است.
چین سرخ
نویسنده: ادگار اسنو
مترجم: سیف غفاری
ادگار اسنو روز 19 ژوئیه سال 1905، در میسوری، آمریکا به دنیا آمد. نخستین تجربه روزنامه نگاری خود را زمانیکه پسربچه ای بیش نبود در چاپخانه پدرش آغاز کرد. در 22 سالگی به خاوردور رفت. مدت هفت سال در چین به سر برد. سرزمین و زبان چینی را مطالعه کرد و در دانشگاه ین چینگ به تدریس پرداخت. سپس کتاب "ستاره سرخ برفراز چین" را نوشت. شاگردان او اکنون رهبران چین امروزند. از او ده کتاب به جای مانده است که از میان آنها می توان به سفری به آغاز، نبرد برای آسیا و چین سرخ اشاره کرد.
از پیشگفتار کتاب: این کتاب درباره سرزمینی است که یک دولت مستبد آشکارا تصمیم می گیرد که چه چیزها برای مردم من مفید و چه چیزها مضر و غیر ضرور است و اینکه یک خبرنگار کجا می تواند برود و کجا نمی تواند برود. تا زمانیکه به طور واقع بینانه و منصفانه بررسی و قضاوت نکرده ایم، لزومی ندارد تصور کنیم که تاریخ چین و محصولات سیاسی امروز آن برای صادرات معتبر و قابل قبول هستند. هدف من در اینجا این است که نشان دهم چرا و چگونه این حکومت یگانه و ویژه در این کشور به وجود آمد و آیا قدرت استبدادی این حکومت برای آن است که هدفها و آمالی روشنفکرانه و آزاد از بند خرافات بوجود آورد یا آنکه قصد دارد جایگزین آن حکومت استبدادی گردد که خود سرنگونش ساخته است.
حاجی بابای اصفهانی
سرگذشت حاجی بابای اصفهانی (The Adventures of Hajji Baba of Isphahan) عنوان کتابی داستانی است که به شرح زندگانی فردی همنام با عنوان کتاب میپردازد.
نویسنده کتاب جیمز موریه مأمور سیاسی دولت انگلستان در دوران سلطنت فتحعلیشاه است. وی در مقدمه کتاب نوشته که این کتاب شرح زندگی فردی است که به دست او سپرده شده و او تنها آن را به انگلیسی ترجمه کردهاست، اما اعتقاد بر آن است که نویسنده این رمان خود اوست. این داستان در سال ۱۸۲۴ میلادی در لندن منتشر شدهاست.
رمان شرح احوالات دلاکزادهٔ ادب آموختهای است از اهالی اصفهان که در جوانی به خدمت یک تاجر ترک درآمده و پس از ماجراهایی طولانی به دربار قاجار راه مییابد و گزارشی از فساد اداری و شرایط اجتماعی این دوره به دست میدهد. موریه چهار سال بعد کتاب دیگری ذیل عنوان حاجی بابا در لندن را منتشر ساخت که در واقع قسمت دوم این مجموعهاست.